Wywiad

D'espairsRay na JRock Revolution

28/06/2007 2007-06-28 12:00:00 JaME Autor: Bow Tłumacz: Andi

D'espairsRay na JRock Revolution

Wywiad z D'espairsRay przeprowadzony przed występem na JRR.


© D'espairsray/JaME
JaME spotkało się z Karyu i ZERO z D'espairsRay po południu, w dzień przed ich występem na JRock Revolution w Los Angeles. Zadaliśmy im kilka pytań na temat najnowszego albumu, dzielenia sceny ze starymi znajomymi oraz wycieczki na wzgórza Hollywood.


Czy możecie się przedstawić tym z czytelników, którzy jeszcze was nie znają?

Karyu: Gitarzysta i kompozytor Karyu.
ZERO: Menadżer zespołu, ZERO. (śmiech). Basista.

W jaki sposób powstała nazwa zespołu, D'espairsRay?

Karyu: Nazwa składa się ze słów "despair" (rozpacz) i "ray" (promień)... to kontrast, mieszanka ciemnych i jasnych elementów.

Wasz styl opisywany jest jako vk, gotyk, a nawet industrial. A jak wy sami określilibyście swoje brzmienie?

Karyu: Wielu ludzi uważa nas za zespół metalowy, ale my się z tym nie zgadzamy, jesteśmy po prostu zespołem rockowym.

Czy jesteście podekscytowani, mogąc znów grać w Stanach?

Karyu: To nasz pierwszy raz w Los Angeles i jest bardzo fajnie. Czujemy się zaszczyceni zaproszeniem na JRock Revolution.

Czy jest coś konkretnego, co chcielibyście zobaczyć tutaj, w Los Angeles?

Karyu: Chciałbym wspiąć się na wzgórze, na którym jest napis Hollywood, i zrobić sobie na jego tle zdjęcie w białej koszuli. Czy tam w ogóle można się dostać?

Nie jesteśmy pewni... Być może. Chociaż nie ma tam chyba drogi, trzeba by się wspinać...

Karyu: (po angielsku) Spróbuję. (wszyscy się śmieją)

Niektóre z japońskich zespołów twierdzą, że podczas występów w Ameryce czy Europie czują znacznie więcej energii wychodzącej od fanów. Czy tak samo jest w waszym przypadku, czy może uważacie, że publiczność na koncertach w Japonii jest równie energetyczna?

Karyu: Gdy po raz pierwszy przyjechaliśmy do Ameryki, tak właśnie pomyśleliśmy. Fani krzyczeli i zachowywali się naprawdę dziko. Ale kiedy wydaliśmy DVD z nagraniem z amerykańskich koncertów w Japonii, japońscy fani zobaczyli jak zachowywała się publiczność w Stanach. Teraz także oni starają się nam przekazywać całą swoją energię i wydaje mi się, że w chwili obecnej są jeszcze bardziej żywiołowi i szaleni niż ci w Stanach.

Niedługo znów gracie w Europie; czego najbardziej nie możecie się doczekać?

Karyu: Nigdy wcześniej nie byliśmy w Hiszpanii ani w Szwecji, więc nie możemy się już tego doczekać. Poza tym gramy na dwóch festiwalach w Finlandii i bardzo chcemy zobaczyć koncerty lokalnych grup. Będzie świetnie.

W sierpniu występujecie z Moi Dix Mois. Graliście już z nimi kiedyś? Czego oczekujecie po tym występie?

Karyu: Nie, to będzie nasz pierwszy wspólny koncert. Gdy myślisz o japońskim gotyku, Mana jest właśnie japońskim gotykiem, więc oczywiście jesteśmy bardzo podekscytowani. Nie jesteśmy pewni, co się wydarzy, ale na pewno będzie zabawnie. (nerwowy śmiech)

Wasza trasa Break the Mirror rozpocznie się we wrześniu. Czego mogą się po niej spodziewać fani?

Karyu: Ta trasa promować będzie oczywiście nowy album, będziemy więc grać wszystkie nowe piosenki.
ZERO: Po jutrzejszym występie lecimy prosto do Europy, więc po powrocie do Japonii będziemy bogatsi o wiele nowych doświadczeń. Koncerty będą więc mieszanką starego i nowego.

W przeszłości graliście już z MUCCiem i Merry, jak się czujecie znów dzieląc z nimi scenę?

Karyu: Możliwość wystąpienia tutaj, w Stanach, z Merry i MUCCiem jest wyjątkowa. Wszyscy zaczęliśmy działalność mniej więcej w tym samym okresie, więc możliwość dzielenia z nimi tego doświadczenia jest dla nas bardzo ekscytująca.

Czy możecie nam powiedzieć coś o swoim nowym albumie, Mirror? Czym się inspirowaliście tworząc nowe piosenki?

Karyu: Tym razem nie zainspirowało nas nic konkretnego. Staraliśmy się zablokować wszystkie czynniki zewnętrzne i włożyć w ten album wszystko to, o czym sami w tym okresie myśleliśmy. Wydaje mi się, że stworzyliśmy coś niezłego. Mirror to odbicie całego zespołu.

Którą z piosenek z nowego albumu najbardziej lubicie wykonywać na żywo?

Karyu: Lubię je wszystkie, ale moją ulubioną jest Hollow. Jest inna, fani także reagują na nią inaczej niż na pozostałe, dlatego ciekawie się ja gra na żywo.
ZERO: Zgadzam się, też najbardziej lubię ją grać.

Wasze albumy zostały wydane w Europie przez Gan-Shin. Czy, od kiedy podpisaliście, z nimi kontrakt zauważyliście wyraźny wzrost waszej popularności w Europie?

Karyu: Różnica między początkowym okresem a naszą ostatnią trasą po Europie jest ogromna.
ZERO: Tak, zdecydowanie.
Karyu: Mamy teraz więcej fanów i wszyscy znają nasze piosenki. Ludzie poznają ten zespół. Niestety w Stanach nie mamy takiej samej możliwości.

Chcielibyście podpisać umowę z amerykańskim dystrybutorem?

Karyu: Tak, ale musicie jeszcze trochę poczekać.

Czy zaczynając działalność myśleliście, że kiedyś będziecie występować w Stanach?

Karyu: Nie śmielibyśmy o tym nawet pomarzyć, ale dwa czy trzy lata po rozpoczęciu działalności zagranie koncertu za granicą stało się naszym celem, a gdy nam się to udało, byliśmy bardzo szczęśliwi.

Opowiedzcie nam proszę o tym, jak tworzycie piosenki. Czy jeden z was pisze wszystkie teksty, w drugi całą muzykę?

Karyu: Ja tworzę muzykę. Czasami wymyślam jakąś melodię i tak to się zaczyna. Kiedy indziej zaczynam od perkusji, potem dodaję gitarę i z tego rozwijam melodię.

Czyli teksty dodajecie dopiero po powstaniu piosenki?

Karyu: Tak, pierwsza jest melodia. Gdy ją tworzę, wkładam w nią cokolwiek chodzi mi wtedy po głowie, a później HIZUMI pisze do niej tekst, postępując zupełnie tak samo.

Czy teksty, które pisze HIZUMI, zawsze pasują do tego, o czym sam myślałeś tworząc muzykę, czy jego pomysły czasem cię zaskakują?

Karyu: Zdarzało się, że byłem całkowicie zaskoczony, ale gdy coś takiego ma miejsce, wtedy zasiadamy do takiej piosenki razem i wspólnie pracujemy nad tekstem. Dyskutujemy i czasami wracamy do pierwotnego pomysłu, a czasami stwierdzamy, że to, co stworzył HIZUMI, lepiej pasuje. Tak to załatwiamy. Na przykład, do piosenki Closer to Ideal napisałem własny tekst. Gdy HIZUMI ją usłyszał, napisał swój, który prezentował niemalże taki sam obraz. Ale ponieważ to ja napisałem tę piosenkę, postanowiliśmy zachować oryginalną koncepcję i zostaliśmy przy moim tekście.

Gdybyście nie byli muzykami, czym byście się teraz zajmowali?

Karyu: Chciałbym podróżować po całym świecie.
ZERO: Wspiąłbym się na jakąś górę i zastanowił, co robić dalej. (śmieje się)

Skoro jest was tu tylko dwójka, powiedzcie nam coś na temat pozostałych muzyków.

Karyu: Dawniej zawsze gdy się spotykaliśmy, jedyne, co widzieliśmy u siebie nawzajem, to wady. Ostatnio jednak widzimy same zalety, więc nie możemy wam powiedzieć nic złego. Nasz wokalista ciągle się doskonali, a nasz perkusista cały czas się wzmacnia. Wszyscy stajemy się lepsi. Ale jeśli mogę coś dodać... nasz perkusista, gdy się upije, staje się trudny w obejściu. A nasz wokalista spędza za dużo czasu grając w gry. (wszyscy się śmieją)

Jest otaku?

Karyu: (po angielsku) Trochę. (śmieje się)
ZERO: (długo myśli) Nie mam nic do powiedzenia... (śmiechy)

Czy chcecie na koniec coś przekazać swoim amerykańskim fanom?

Karyu: Wydaliśmy niedawno album Mirror i, choć nie jest on tutaj dostępny, mamy nadzieję, że w przyszłości fani będą go mogli usłyszeć. Pracujemy nad wydaniem go tutaj jak najszybciej. Chcemy, aby fani w Stanach mogli słuchać naszych nowych piosenek, dlatego zagramy je jutro podczas festiwalu. Bawcie się przy nich dobrze!


JaME pragnie podziękować Karyu i ZERO za poświęcenie nam czasu oraz organizatorom JRock Revolution za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu.
REKLAMA

Galeria

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Album CD 2007-04-11 2007-04-11
D'espairsRay

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
26/05/20072007-05-26
Koncert
D'espairsRay, girugamesh, MERRY, MUCC, YOSHIKI
The Wiltern
Los Angeles, CA
Stany Zjednoczone

JRock Revolution w Los Angeles

Merry na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Merry na JRock Revolution

Wywiad przeprowadzony z Merry na dzień przed ich amerykańskim debiutem.

DuelJewel na JRock Revolution © JaME

Wywiad

DuelJewel na JRock Revolution

Na dzień przed koncertem DuelJewel, JaME spotkało się z członkami zespołu w sali konferencyjnej hotelu Renaissance Hollywood.

girugämesh na JRock Revolution © JaME

Wywiad

girugämesh na JRock Revolution

Członkowie girugämesh spotkali się z JaME, aby porozmawiać o JRock Revolution, nowym minialbumie i piratach.

D'espairsRay na JRock Revolution © D'espairsray/JaME

Wywiad

D'espairsRay na JRock Revolution

Wywiad z D'espairsRay przeprowadzony przed występem na JRR.

alice nine. na JRock Revolution © JaME

Wywiad

alice nine. na JRock Revolution

JaME przeprowadziło krótki wywiad z zespołem alice nine. tuż przed jego amerykańskim debiutem na festiwalu JRock Revolution w Los Angeles.

Vidoll na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Vidoll na JRock Revolution

Vidoll spotkało się z JaME na dzień przed swoim debiutem w Ameryce, aby porozmawiać o nadchodzących singlach, Ameryce i ramenie.

Ekskluzywny wywiad z Yoshikim © JaME / Yoshiki

Wywiad

Ekskluzywny wywiad z Yoshikim

Ostatniego wieczora JRock Revolution JaME miało okazję przeprowadzić krótki wywiad z Yoshikim.

Kagrra na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Kagrra na JRock Revolution

JaME przeprowadziło wywiad z Kagrrą, na dzień przed ich występem na festiwalu JRock Revolution

Miyavi na Jrock Revolution © JaME

Wywiad

Miyavi na Jrock Revolution

Wywiad z Miyavim przeprowadzony przy okazji odbywającego się w Los Angeles festiwalu JRock Revolution

JROCK REVOLUTION w USA © PS Company

Wiadomość

JROCK REVOLUTION w USA

W maju odbędzie się w Stanach nadzwyczajny dla większości fanów VK festiwal.

REKLAMA