Wywiad

girugämesh na JRock Revolution

29/06/2007 2007-06-29 12:00:00 JaME Autor: Sarah Tłumacz: Andi

girugämesh na JRock Revolution

Członkowie girugämesh spotkali się z JaME, aby porozmawiać o JRock Revolution, nowym minialbumie i piratach.


© JaME
Jedna z najszybciej wschodzących gwiazd sceny visual kei, rockowa grupa girugämesh, znalazła trochę czasu, aby spotkać się z JaME i odpowiedzieć na kilka naszych pytań przed pierwszym występem na obcej ziemi, podczas festiwalu JRock Revolution. Siedząc w hałaśliwej restauracji hotelu Renaissance, zwyczajnie ubrani członkowie zespołu podzielili się z nami swoimi wrażeniami przed występem zaplanowanym na 26 maja.


Czy możecie się nam na początek przedstawić?

Nii: Gitarzysta girugämesha, Nii.
Яyo: Perkusja, Яyo.
ShuU: Basista, ShuU.
Satoshi: Wokalista, Satoshi. Miło mi was poznać.

Jak powstał girugämesh, jak się poznaliście?

ShuU: Nii i ja byliśmy przyjaciółmi już od czasów podstawówki. Wszyscy byliśmy jednak znajomymi z jednej okolicy, pewnego dnia po prostu zebraliśmy się w jeden zespół i oto jesteśmy.

Więc pochodzicie wszyscy z jednego miasta?

ShuU: Tak.

W jaki sposób zainteresowaliście się muzyką?

Nii: Na mnie wielki wpływ miał mój ojciec, który słucha dużo muzyki.
Яyo: Na mnie też wpływ miał mój ojciec.
ShuU: W moim domu zawsze była gitara, więc muzyka sama znalazła drogę do moich uszu.
Satoshi: A na mnie wpływ miała moja matka. Później, w okresie liceum, zacząłem grać na gitarze akustycznej i występować na szkolnych festiwalach.

Kiedy zagraliście swój pierwszy koncert?

Nii: Echch... (myśli) Gdy byliśmy jeszcze w liceum.

Baliście się?

Nii: (śmieje się) Tak, bardzo. Publiczność wyglądała wtedy bardzo srogo, wszystkich było widać.

Co przyciągnęło was do sceny visual kei?

Nii: Można chyba powiedzieć, że muzyka, której słuchaliśmy, była z rodzaju visual kei. Dlatego sami też wylądowaliśmy na tej scenie.

Jakich zespołów słuchaliście?

Яyo: X JAPAN.

Jak tworzycie swoje piosenki? Najpierw pojawiają się słowa czy muzyka? Jak przebiegają aranżacje?

Яyo: Muzyka powstaje przed słowami.
ShuU: Najpierw aranżuję partie basowe, potem pokazuję to pozostałym członkom zespołu. Stamtąd wyprowadzamy to wspólnie, aranżując całą piosenkę.

Яyo, jesteś autorem większości kompozycji w girugämesha. Co cię inspiruje?

Яyo: Inspiruje mnie cała masa mediów. Także japońskie i amerykańskie zespoły.

ShuU, napisałeś Ame to fukoumono z albumu 13's reborn. Piosenka ta ma dość odmienny klimat niż pozostałe utwory girugämesha...

ShuU: Pisząc tę piosenkę, zarówno muzykę, jak i słowa, chciałem stworzyć coś bardziej żywego, ale nadal ostrego.

Satoshi, czy twoje teksty bazują na twoich własnych przeżyciach, czy może inspirują cię także inne źródła?

Satoshi: Większość tekstów, które piszę dla girugämesha rodzi się z moich własnych emocji, gniewu czy tego, co czuję w danym momencie.

Czy ciężko jest ci znaleźć odpowiednie słowa?

Satoshi: Ach, można tak powiedzieć, ponieważ każde słowo ma swoje kognitywne różnice. Każde z nich ma swoje własne emocje i niuanse, które przejawiają się, gdy staram się przekazać moje doznania.

Co możecie nam powiedzieć na temat nowego minialbumu Reason of Crying?

ShuU: Zawsze gotowi jesteśmy podjąć nowe wyzwania, ale zawsze pozostajemy wierni prawdziwemu stylowi doznania girugämesha. Tym razem staramy się przedstawić, jak sugeruje tytuł, "przyczynę płaczu".

Jak poszło wam pisanie nowych piosenek?

ShuU: Nii napisał jedną z piosenek, ale całą resztę skomponował Яyo. Satoshi napisał wszystkie teksty.

Czemu zdecydowaliście się wydać Volcano jedynie jako video-singiel?

ShuU: Chcieliśmy wizualnie przedstawić wybuchową naturę wulkanu.

Nagraliście kiedyś cover piosenki Miki Nakashimy, Glamorous Sky. Czemu się na to zdecydowaliście?

ShuU: (śmieje się) Szczerze mówiąc, to wcale nie jest interesująca historia. Wszyscy po prostu bardzo lubimy tę piosenkę.

Satoshi, słyszeliśmy, że jesteś wielkim kinomanem. Czy miałeś już okazję pozwiedzać Hollywood?

Satoshi: (śmieje się) Jeszcze nie. Nadal jesteśmy zmęczeni po podróży.

Zamierzacie obejrzeć "Piratów z Karaibów"?

Satoshi: (śmieje się i przytakuje) Tak, mamy taką nadzieję!

Czy myślisz, że mógłbyś kiedyś napisać scenariusz albo wyreżyserować film?

Satoshi: Uuu.... Gdyby była jakaś interesująca muzyka, którą chciałbym napisać... Gdybym mógł wyreżyserować film pasujący do tej muzyki, byłoby ciekawie.

W grudniu po raz pierwszy zagraliście w Nippon Budokan. Jak wspominacie to doświadczenie?

ShuU: Hala była ogromna, ale poza tym nie było w tym nic nadzwyczajnego, udało nam się zagrać ten koncert tak samo, jak gramy je zawsze. Byliśmy może nieco bardziej zdenerwowani, ale, jeśli spojrzeć na to z innej perspektywy, im większa sala, tym więcej możemy zrobić i tym więcej doświadczenia z tego wynieść. Byliśmy bardziej podekscytowani niż zdenerwowani.

Czy reakcja fanów była zadowalająca?

ShuU: Tak. Byliśmy bardzo zadowoleni z ich reakcji, przybyło nas zobaczyć więcej fanów niż się tego spodziewaliśmy.

Nii, wziąłeś udział w sesyjnej grupie z członkami innych zespołów wytwórni Danger Crue. Czy byłeś wtedy zdenerwowany?

Nii: (śmieje się) Oczywiście! To znacznie bardziej zszargało moje nerwy niż granie tylko w girugämesh.

Jak wiele prób wcześniej zagraliście?

Nii: Ach, odbyliśmy tylko jedną, krótką próbę.

Po tym koncercie wylatujecie do Niemiec aby wziąć udział w J-SHOCK 2007. Czego spodziewacie się po Europie?

ShuU: To będzie nasza pierwsza wyprawa do Europy, tak samo jak JRock Revolution jest naszym pierwszym występem w Stanach. Jesteśmy bardzo podekscytowani i nie możemy się już doczekać.

Czy możecie nam, dla zabawy, powiedzieć po kilka słów o członku zespołu siedzącym po waszej prawej stronie?

Nii (o Яyo): Pomyślmy... Яyo, ech? Jest najmłodszym członkiem girugämesha, ale zachowuje się, jakby był najstarszy.
Яyo (o ShuU): Jest najbardziej szanowanym członkiem grupy. Wszyscy go poważamy, to on odgrywa w tym zespole rolę dorosłego. Bez niego nasza pozostała trójka by się rozsypała.
ShuU (o Satoshim): Między jego prawdziwą osobowością a jego osobowością na scenie jest OGROMNA różnica. Ta różnica czasami bardzo mnie wkurza. (śmieje się)
Satoshi (o Nii): Jest bardzo emocjonalny i w pewien sposób tworzy całą atmosferę zespołu. Można powiedzieć, że to twórca nastroju.

Macie na koniec coś do przekazania swoim fanom?

Nii: Chcemy nadal posuwać się do przodu. Oczekujcie naszego rozwoju i wspierajcie nas!
Яyo: Wzburzymy ten świat!
ShuU: Nasze koncerty, nasze piosenki i nasza muzyka są jak nasze pamiętniki. Jeśli się na nie spojrzy z perspektywy czasu, widać, jak się rozwijamy.
Satoshi: Język może być inny, ale nasze uczucia zawsze pochodzą prosto z serca, więc proszę, zachowajcie dla nas miejsca w swoich sercach!


JaME pragnie podziękować ekipie JRock Revolution, hotelowi Renaissance, Danger Crue oraz zespołowi girugämesh.
REKLAMA

Galeria

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Minialbum CD 2007-07-18 2007-07-18
girugamesh
Teledyski CD + DVD 2007-03-14 2007-03-14
girugamesh

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
26/05/20072007-05-26
Koncert
D'espairsRay, girugamesh, MERRY, MUCC, YOSHIKI
The Wiltern
Los Angeles, CA
Stany Zjednoczone

JRock Revolution w Los Angeles

Merry na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Merry na JRock Revolution

Wywiad przeprowadzony z Merry na dzień przed ich amerykańskim debiutem.

DuelJewel na JRock Revolution © JaME

Wywiad

DuelJewel na JRock Revolution

Na dzień przed koncertem DuelJewel, JaME spotkało się z członkami zespołu w sali konferencyjnej hotelu Renaissance Hollywood.

girugämesh na JRock Revolution © JaME

Wywiad

girugämesh na JRock Revolution

Członkowie girugämesh spotkali się z JaME, aby porozmawiać o JRock Revolution, nowym minialbumie i piratach.

D'espairsRay na JRock Revolution © D'espairsray/JaME

Wywiad

D'espairsRay na JRock Revolution

Wywiad z D'espairsRay przeprowadzony przed występem na JRR.

alice nine. na JRock Revolution © JaME

Wywiad

alice nine. na JRock Revolution

JaME przeprowadziło krótki wywiad z zespołem alice nine. tuż przed jego amerykańskim debiutem na festiwalu JRock Revolution w Los Angeles.

Vidoll na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Vidoll na JRock Revolution

Vidoll spotkało się z JaME na dzień przed swoim debiutem w Ameryce, aby porozmawiać o nadchodzących singlach, Ameryce i ramenie.

Ekskluzywny wywiad z Yoshikim © JaME / Yoshiki

Wywiad

Ekskluzywny wywiad z Yoshikim

Ostatniego wieczora JRock Revolution JaME miało okazję przeprowadzić krótki wywiad z Yoshikim.

Kagrra na JRock Revolution © JaME

Wywiad

Kagrra na JRock Revolution

JaME przeprowadziło wywiad z Kagrrą, na dzień przed ich występem na festiwalu JRock Revolution

Miyavi na Jrock Revolution © JaME

Wywiad

Miyavi na Jrock Revolution

Wywiad z Miyavim przeprowadzony przy okazji odbywającego się w Los Angeles festiwalu JRock Revolution

JROCK REVOLUTION w USA © PS Company

Wiadomość

JROCK REVOLUTION w USA

W maju odbędzie się w Stanach nadzwyczajny dla większości fanów VK festiwal.

REKLAMA