Интервью

Интервью с YOSHIKI

25/06/2011 2011-06-25 07:08:00 JaME Автор: Beata, Reyep Перевод: lenin

Интервью с YOSHIKI

В своем эксклюзивном телефонном интервью из студии в Лос-Анджелесе YOSHIKI рассказал о новом сингле X JAPAN, европейском туре и многом другом.


© X JAPAN
Европейский тур X JAPAN уже не за горами. YOSHIKI нашел немного времени в своем крайне напряженном графике, чтобы по телефону ответить на несколько вопросов JaME. Он рассказал нам о предстоящих концертах, многочисленных песнях, различных проектах с другими музыкантами и своем будущем рисованном супергерое.

Долгожданный сингл Jade появится 28 июня. Превью клипа можно посмотреть внизу страницы. В этот же день с концерта в Лондоне начнется мировой тур группы.

Прежде всего, хотим поблагодарить Вас за то, что согласились на это интервью. С момента нашего первого интервью в 2006 прошло уже пять лет. Что Вы думаете по поводу популяризации японской музыки во всем мире с тех пор?

YOSHIKI: Это великолепно, но, будем надеяться, это только начало. Я живу в Америке и много путешествую. Я вижу, что японская музыка все еще в андерграунде. Я бы хотел, чтобы она стала еще популярней.

Есть ли различия между европейской, американской и японской аудиториями?

YOSHIKI: Не думаю. У нас очень преданные поклонники, они оказывают нам замечательную поддержку. Нам повезло, что у нас такие поклонники по всему миру.

Как такая известная группа, как X JAPAN, и такой музыкант, как Вы, могли бы помочь в популяризации японской музыки за рубежом?

YOSHIKI: Когда мы начали выступать в стиле visual kei, мы были «белыми воронами», играя тяжелую музыку с сумасшедшими прическами и макияжем. В то время рок не был мейнстримом на японской музыкальной сцене, но мы сильно старались, чтобы переубедить в этом слушателей. Сейчас мы продолжаем делать рок, без каких бы то ни было поблажек. Если мы сможем таким образом помочь распространению японской музыки в мире, мы будем счастливы. Нам просто нужно продолжать делать то, что мы делаем.

Значит, это следующий шаг X JAPAN в покорении мира?

YOSHIKI: Нам просто надо продолжать играть рок, ездить на гастроли, продолжать сочинять музыку. Мы еще ни разу не выпускали альбом за пределами Японии, но мы уже практически закончили запись альбома для своего мирового дебюта. Далее предстоят европейское и южноамериканское турне.

Вы уже много лет работаете с западными музыкантами. Например, Вы сотрудничали с Роджером Тейлором из Queen во время написания песни Foreign Sand. Вы помните, как все началось?

YOSHIKI: Да. Мой друг, руководитель звукозаписывающей компании, пригласил меня к себе на ужин. На том же вечере был и Роджер Тейлор. Мы заговорили о музыке и других вещах и спонтанно решили сделать что-нибудь вместе. Вот так все и началось.

В последнее время появляются фотографии, на которых Вы запечатлены с Мэрлином Мэнсоном. Стоит ли нам ждать Вашей совместной работы и с ним?

YOSHIKI: Честно говоря, мы думали об этом. Он живет в Лос-Анджелесе, как и я, поэтому, когда я в городе, я… основное время провожу в студии. Все думают, что я много развлекаюсь, но на самом деле у меня практически нет личной жизни. Мне кажется, что я работаю 10 дней в неделю, 30 часов в день, я трудоголик. Но мне нравится иногда встречаться с друзьями, и он как раз один из тех интересных друзей, поэтому мы часто бываем вместе, особенно в последнее время. И да, мы говорили о совместной работе над музыкой.

Похоже, Вашим проектам с различными музыкантами нет предела. Мы недавно узнали, что Стэн Ли и Тодд Макфарлейн работают над комиксами по мотивам Вашей биографии. Не могли бы Вы рассказать нам поподробнее об этом проекте?

YOSHIKI: Да, все началось примерно 10 лет назад. Я устроил здесь вечеринку, не очень большую, примерно на сотню гостей, и одним из них был Стэн Ли. Потом мы как-то поужинали и задумались о том, чтобы сделать что-нибудь вместе. Мы подружились и начали обедать и обсуждать различные идеи. Я не знаю, как работает его мозг, такое ощущение, что он может думать о десяти вещах одновременно, у него так много идей. Так что он начал закидывать меня предложениями, а теперь он превратил меня в супергероя. Это замечательно, это действительно честь для меня. Затем Стэн Ли пригласил Тодда Макфарлейна воплотить наши идеи в жизнь, так мы начали работать все вместе.

Для многих Ваших поклонников Вы уже супергерой!

YOSHIKI: (смеется) Этот будущий супергерой действительно очень силен. На сцене я могущественен и чувствую себя неуязвимым, но за сценой я хрупок. Я много болею, падаю в обморок… но этот супергерой очень силен. Мы вообще-то готовимся представить первый номер комикса в июле на конвенте Comic-Con в Сан-Диего. Мы вместе проведем там пресс-конференцию.

А есть ли шанс скоро увидеть Вас в кино?

YOSHIKI: Меня, актером? Я слишком стеснительный для этого. Меня несколько раз приглашали, но мне казалось, что я скорее могу играть музыку на сцене, но не в кино, не знаю. Я слишком застенчивый, чтобы быть актером.

Правда?

YOSHIKI: Когда вы видите меня на сцене, я как будто другой человек, но это естественно, я ничего не играю. Это идет из сердца. Но актерство… не знаю, не думаю, что у меня получится.

Давайте тогда так: если бы Вам пришлось сыграть в фильме, что бы это был за фильм?

YOSHIKI: Я бы хотел красиво умереть. Я был помешан на смерти, всегда говорил о смерти, писал о смерти. Когда это стало происходить рядом со мной, я как-то прекратил говорить об этом, но если дело касается актерской игры, единственная вещь, которую я бы сыграл хорошо - смерть.

Давайте поговорим о Вашем новом сингле Jade. Когда Вы сочинили эту песню?

YOSHIKI: После воссоединения, после трех концертов в Tokyo Dome в 2008-м. Несколько месяцев спустя, в мае, мы отыграли концерт памяти hide в Японии, а на следующий день после этого я пошел повидаться с ним. Ну, это звучит странно, я имею в виду, что пошел на его могилу. На обратном пути с кладбища я подумал о том, чтобы написать песню, и начал придумывать мелодию. Так что я начал писать Jade после того концерта.

В этой песне Вы использовали запись гитары hide, как в предыдущем сингле I.V.?

YOSHIKI: Нет, на самом деле я не добавлял его гитару, ничего подобного, но я добавил нашу любовь к нему, его образ или, не знаю, его сердце. Его дух в этой песне.

Вы планируете учить зрителей тексту Jade, как Вы делали с I.V. в Tokyo Dome в 2008 году?

YOSHIKI: О, это интересная идея! Я даже не подумал об этом, но, наверное, стоит. Это отличная идея, наверное, мне следует начать во время европейского тура.

Клип на I.V. снимали на крыше здания в Японии. Jade - в Америке. Есть ли шанс, что Вы повторите все то же самое на какой-нибудь крыше в Европе? Или, может быть, в Южной Америке?

YOSHIKI: (смеется) Точно, мы любим высоту. Ок, может, нам стоит что-нибудь сделать на Эйфелевой башне или где-нибудь еще в следующем клипе, будет здорово, да?

Вашим поклонникам можно надеяться на то, что они услышат новые песни на предстоящих концертах в Европе?

YOSHIKI: Мы собираемся сыграть несколько новых песен и несколько старых хитов, будет смесь.

Есть ли какие-то неизвестные и никогда не выпускавшиеся песни X JAPAN, которые Вы не хотите публиковать, которыми Вы недовольны?

YOSHIKI: Ой, куча таких песен. Когда я сочиняю песню, я пишу музыку, и пишу много. Если на меня нашло вдохновение, я могу написать пять или шесть за ночь. Но это всего лишь музыка, когда у меня набирается 10-20 композиций, я иду в студию и начинаю обработку и запись, играя на пианино или гитаре. Так что я делаю 10 или даже 20 демок. Когда я отсеиваю 19, выживает только одна песня. Я очень придирчив, так что множество песен X JAPAN никогда не увидят свет. Некоторые песни я даже записываю с TOSHI, и мы думаем, что они ничего, но песни, которые всего лишь «ничего», мы никогда не выпускаем. Мне кажется, мы должны издавать только лучшие песни. X JAPAN выпустили не так много, всего несколько альбомов за последние 20 лет. Но даже если есть сотни песен, мне будет неудобно, если мы начнем выпускать каждую, которую сочинили.

Вы не задумывались о том, чтобы вернуться к какой-нибудь старой песне, которой Вы были недовольны, и переделать ее в новую?

YOSHIKI: Возможно. Я имею в виду, что у меня куча нот с записями. Не знаю, сколько страниц, примерно 20 000 или даже больше. Может быть, когда я умру, люди просмотрят эти записи и найдут хорошую песню где-то среди них.

Ну, и наконец, не хотите ли Вы что-нибудь сказать фанатам, которые сейчас с нетерпением ждут Вас в Европе?

YOSHIKI: Я с нетерпением жду, когда наконец мы сможем сыграть в Европе. Мы планировали эти концерты долгое время, мы давно об этом мечтали и наконец-то все получилось. Много лет нас поддерживают европейцы, и не только они, но и весь мир, и мы ценим это. Наконец-то мы можем приехать и показать нашу любовь к нашим поклонникам. Так что да, я жду с нетерпением.

Спасибо за то, что уделили нам время, пожалуйста, примите наши наилучшие пожелания по поводу предстоящих концертов в Европе и Южной Америке.

YOSHIKI: Спасибо большое!




JaME благодарит YOSHIKI и Yaz Noya за возможность проведения этого интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Сингл CD 2011-06-28 2011-06-28
X JAPAN

МИРОВОЙ ТУР X JAPAN

Интервью с YOSHIKI в Бразилии © JaME Brazil - Rodrigo Esper

Интервью

Интервью с YOSHIKI в Бразилии

Перед первым концертом X JAPAN в Бразилии YOSHIKI прокомментировал мировой тур группы, а также рассказал об источниках вдохновения и ожиданиях от бразильского концерта.

Конференция X JAPAN на Japan Expo © Vanessa Aubry

Интервью

Конференция X JAPAN на Japan Expo

Отчет с пресс-конференции X JAPAN, которую музыканты дали накануне своего концерта в зале Zénith.

X JAPAN в O2 Shepherds Bush Empire, Лондон © X JAPAN - Hon Yip

Отчёт

X JAPAN в O2 Shepherds Bush Empire, Лондон

Встречайте X JAPAN: знаменитые рокеры наконец-то добрались до Европы, и их концерт стоил такого долгого ожидания.

X JAPAN в Tivoli Oudegracht, Утрехт © X JAPAN - Alyssa Schuitemaker

Отчёт

X JAPAN в Tivoli Oudegracht, Утрехт

Несмотря на неудачное начало вечера, легендарные X JAPAN взорвали Утрехт!

X JAPAN в зале Zénith в Париже © Vanessa Aubry

Отчёт

X JAPAN в зале Zénith в Париже

Долгожданный концерт, состоявшийся 1 июля 2011 года.

Интервью с SUGIZO на Japan Expo © SUGIZO

Интервью

Интервью с SUGIZO на Japan Expo

Пока X JAPAN были в Париже, мы побеседовали с SUGIZO о его работе с X JAPAN, сольных проектах, новом сингле и многом другом.

Сообщение от YOSHIKI и клип Jade © X JAPAN

Файл

Сообщение от YOSHIKI и клип Jade

Перед дебютом X JAPAN в Европе и Южной Америке YOSHIKI прислал JaME видеосообщение и клип на новую песню с сингла Jade, который поступит в продажу 28 июня.

Интервью с YOSHIKI © X JAPAN

Интервью

Интервью с YOSHIKI

В своем эксклюзивном телефонном интервью из студии в Лос-Анджелесе YOSHIKI рассказал о новом сингле X JAPAN, европейском туре и многом другом.

Долгожданный сингл X JAPAN © X JAPAN

Новости

Долгожданный сингл X JAPAN

X JAPAN наконец-то представят новую песню.

Аукцион X JAPAN © X JAPAN

Новости

Аукцион X JAPAN

Получите возможность встретиться с группой на одном из концертов

МИРОВОЙ ТУР X JAPAN, Выступление в ЙОКОГАМА, 15-е августа: Летняя ночь © X JAPAN

Отчёт

МИРОВОЙ ТУР X JAPAN, Выступление в ЙОКОГАМА, 15-е августа: Летняя ночь

Super Push Through Life’s Ups and Downs ~ Facing the World~
"На самом деле я этого не осознаю, но... мы?!" - "---Х!!!"

Эксклюзивное интервью с YOSHIKI © Japan Music Agency

Интервью

Эксклюзивное интервью с YOSHIKI

Перед началом тура X JAPAN по Северной Америке команда JaME не только провела интервью с лидером группы, YOSHIKI, но и получила от него эксклюзивное видеосообщение.

Концерты X JAPAN в США © Leela - JaME - X JAPAN

Новости

Концерты X JAPAN в США

X JAPAN

Пресс-конференция X JAPAN: выступления на стадионе Nissan и фестивале Lollapalooza © Leela - JaME - X JAPAN

Интервью

Пресс-конференция X JAPAN: выступления на стадионе Nissan и фестивале Lollapalooza

"Нам выпал шанс выступить на стадионе Nissan, и мы готовы вложить в это всю душу".

Реклама