Отчет с пресс-конференции X JAPAN, которую музыканты дали накануне своего концерта в зале Zénith.
Для начала большое спасибо вам, что вы смогли приехать на Japan Expo перед вашим завтрашним концертом в зале Zénith. Большое спасибо от всех ваших французских поклонников.
Вы давали концерт в Лондоне. Как он прошел?
PATA: "Bacchiri".
SUGIZO: "Bacchiri".
YOSHIKI: Это означает «Супер!». Шоу в Лондоне действительно прошло замечательно. Превосходно, да, спасибо, что спросили.
Вы не думаете, что французская публика будет более шумной, чем японская или английская?
YOSHIKI: Я не знаю… (на французском) Да.
Что вы ощутили воссоздав X JAPAN?
YOSHIKI: Мы это сделали для вас. Знаете, я вспоминаю, как несколько лет назад [в 2007 году] я приезжал на пресс-конференцию. Тогда я говорил об этом воссоединении. Я думал об этом с тех пор, как поговорил с ToshI. Мы здесь ради вас, ради вас мы снова вместе.
Вы продолжаете вести свои сольные проекты, несмотря на это воссоединение?
YOSHIKI: X JAPAN занимает сейчас все мое время.
ToshI: У меня есть сольный проект, наравне с X JAPAN.
HEATH: Я сконцентрировался на X JAPAN.
PATA: У меня есть группа Ra:IN, с которой мы уже приезжали сюда. Мы вернемся!
SUGIZO: Я участвую во многих серьезных проектах, несмотря на то что X JAPAN очень важна. У меня есть Juno Reactor, с которыми я приезжал сюда два года назад, моя сольная карьера и LUNA SEA.
У вас вышел новый сингл, у вас запланирована дата для нового альбома?
YOSHIKI: Я думаю об этом альбоме последние 14 лет. Я думаю, что можно ожидать его выхода до конца года. Мы можем это пообещать?
Было трудно сочинять новые песни на английском, а не на японском?
YOSHIKI: Было очень тяжело писать на английском, французский тоже очень сложный язык. Но я могу сказать несколько слов… (на французском) Я рад быть здесь.
А вы планируете записывать песни на французском?
YOSHIKI: Хм… Да.
Что интересного есть сейчас на японской музыкальной сцене, на ваш взгляд?
YOSHIKI: …может быть AKB48.
Вопросы от зрителей
YOSHIKI, моя любимая композиция – это Art of Life. Сколько времени у вас заняло ее сочинение?
YOSHIKI: Это заняло у меня тридцать минут… Нет, шучу! Art of Life довольно длинная, я ее сочинял около двух недель, и записывали мы ее два года. Все эти две недели я закрывался дома, в темноте и с задернутыми шторами. Было тяжело.
Мы приехали из России и хотели бы узнать, планируете ли вы дать концерт у нас. Мы прочитали в вашем Твиттере, что вы бы хотели приехать. Что скажете?
YOSHIKI: Мы бы хотели приехать и обсуждаем эту возможность. Не в это турне, но во время следующего. Надеюсь, в следующем году, но наши окончательные планы зависят от того, как все пойдет. Надо еще выбрать площадку, но… Да, мы бы очень хотели приехать.
Какие у вас остались впечатления от этого европейского турне?
YOSHIKI: Мы пока отыграли концерт только в Лондоне, но я думаю, что завтра концерт будет по-настоящему классным!
Что вы думаете о стиле visual rock, который вы создали, и о его развитии?
YOSHIKI: Когда мы начали играть в стиле visual kei, мы были как белая ворона, нас всегда отодвигали в сторону. Мы играли тяжелую музыку, на нас была тонна макияжа и странные прически - понятно, почему СМИ и критики задавались вопросами: «Кто они? Что они делают?» В это время мы посвящали себя своим поклонникам, которых становилось все больше и больше. Так и появились многие другие группы… Я думаю, что visual kei не ограничивается экстравагантным или безумным внешним видом, это скорее чувство свободы: нет ничего невозможного, ограничений никаких нет.
PATA, почему Вы решили отрастить бороду?
PATA: Мне лень бриться.
Когда вы только начинали играть, вы говорили, что на вас повлияли Kiss. Какая ваша любимая песня?
PATA: Cold Gin.
ToshI: Hard Luck Woman.
SUGIZO: Я не люблю Kiss.
HEATH: Beth.
YOSHIKI, какая у Вас самая любимая песня?
ToshI: Мне нравится Tears.
YOSHIKI: Я не знаю… Мне нравятся они все. Я бы сказал Jade, которую я только что сочинил.
Как вы воспринимаете свои последние песни? Born to be free, например. Она довольно танцевальная.
YOSHIKI: Это интересная песня. Я всегда записывал много тяжелых композиций, но для Born to be free… Я люблю танцевать. Почему ты любишь это песню, ToshI?
ToshI: Потому что ее написал ты.
Мы бы хотели поблагодарить группу, которая уделила нам время и приехала на эту конференцию.