Перед выходом на сцену Corpus Christi, Техас, в рамках тура Rockstar Taste of Chaos группа D'espairsRay уделила немного времени в своем напряженном графике, чтобы ответить на наши вопросы.
До выхода на сцену влажным и жарким апрелем 4-ого числа D'espairsRay уделили JaME пятнадцать минут, чтобы поговорить о туре Rockstar Taste of Chaos, выходящем в мае сингле и еще о некоторых пикантных подробностях, позволяющих получше узнать группу.
Спасибо за то, что согласились встретиться с нами. Пожалуйста, представьтесь.
TSUKASA: Ударник, TSUKASA.
Karyu: Гитарист, Karyu.
HIZUMI: Вокалист, HIZUMI.
ZERO: Басист, ZERO.
D'espairsRay выступили на JRock Revolution в прошлом году. Каково это - приехать сюда практически ровно через год после такого удачного фестиваля, но уже со своим туром?
HIZUMI: Мы получаем большое удовольствие от этого тура, трудно сопоставить его с JRock Revolution, потому как это совершенно разные вещи, но в любом случае ощущения самые приятные. Нам бы хотелось и в будущем ездить в такие туры.
Какова была ваша реакция на предложение участвовать в Rockstar Taste of Chaos?
Karyu: Первая мысль, которая пришла нам в голову, после того, как мы узнали, что нас пригласили участвовать, и посмотрели на график, - «Это очень длинный тур!» (смеется) Но нас это не напугало. Единственное, о чем мы беспокоились, - это еда.
Поскольку вы даете концерты не только вместе с японскими группами, но и с американскими, какова атмосфера, по вашему мнению, среди участников групп?
Karyu: Каждый день был очень, очень замечательным. Очень легкая и милая атмосфера.
Говоря о публике в этом туре, она малознакома с японской музыкой или visual kei. Вы поменяли что-либо на ваших выступлениях, чтобы больше соответствовать тем, кто не знаком с японской музыкой?
Karyu: Мы ничего не поменяли в наших выступлениях, разве что MC, которая, что логично, была на английском языке. Как пример: «Хей, как дела?» и прочее.
В январе вы принимали участие в stylish wave ILLUSION '08. Каково это - делить сцену с таким количеством групп различных направлений?
HIZUMI: Это было очень необычное чувство - выступать со многими группами разных направлений и стилей жизни.
Ваш музыкальный стиль менялся с самого рождения D'espairsRay. Изменился ли способ написания текстов и музыки вместе с ним, и каким образом?
Karyu: Наш музыкальный стиль, на самом деле, совсем не изменился. Что и поменялось, так это наше творческое воображение.
В вашем интервью на JRock Revolution в прошлом году вы сказали, что надеетесь на то, что поклонники смогут услышать MIRROR в будущем, поскольку тогда альбом еще не продавался в США. Сейчас же, когда и MIRROR, и Spiral Staircase #15 Final, доступны здесь, каковы ваши ожидания относительно этих американских релизов?
Karyu: Мы не знаем, что думают по этому поводу остальные, но такие ощущения, что все довольны, и это делает и нас счастливыми.
HIZUMI: Мы надеемся, что сможем дать сольный тур по Америке, где мы будем хедлайнерами.
Прошло более года с момента выхода вашего последнего сингла и почти столько же с выхода альбома. Что бы вы могли рассказать о будущем сингле BRILLIANT?
Karyu: Новая песня BRILLIANT как будто выходит из моды. Она начинается с периода детства и доходит до зрелого возраста и описывает все те чувства, которые ты испытываешь на протяжении этого времени, и перемены в восприятии вещей. Что же касается D'espairsRay, то она похожа на то чувство, о котором мы забыли, поэтому эта песня возвращает к жизни то, что уже устарело к этому моменту.
Вы много времени проводите вместе, особенно во время тура. Что вас раздражает больше всего друг в друге?
Karyu: (смеется) Самое тяжелое это когда мы все едем в одном автобусе, и иногда кто-то очень хочет послушать что-то или что-либо сделать, а остальные на это реагируют: «Я не хочу ничего слушать. Я хочу тишины.»
HIZUMI: А еще есть те, кто спят.
Если бы вы могли охарактеризовать группу D'espairsRay одной песней, то какую бы вы выбрали и почему?
Karyu: Я думаю, что заглавная песня MIRROR с альбома MIRROR.
И напоследок, пожалуйста, скажите пару слов своим поклонникам из разных стран.
TSUKASA: Понимают или нет наши поклонники то, что мы хотим им сказать, но мы просто надеемся, что они способны уловить то, что мы чувствуем и пытаемся изобразить.
Karyu: (Мобильный телефон звонит, и Karyu и Hizumi начинают пританцовывать в такт музыке, пока Karyu отвечает на вопрос. Все смеются.) Чего мы действительно хотим, раз уж мы все оказались «в одной лодке», в одном и том же месте и в одно и тоже время, испытывая одинаковые эмоции, чтобы люди были с нами в этом «настоящем» и наслаждались нашими выступлениями, независимо от того, знают они нас или нет.
ZERO: В дополнение к недавно вышедшему альбому в мае поступит в продажу новый сингл, поэтому мы искренне надеемся, что он вам понравится настолько сильно, насколько нам этого бы хотелось.
HIZUMI: Мы рады, что у нас есть возможность выступать в Европе и в Америкe, что у нас есть свобода действий во время тура, и мы надеемся, что сможем продолжать все делать именно так, особенно выступать. Что мы действительно хотим сказать, так это то, что прослушивания CD недостаточно, чтобы понять весь смысл нашей музыки, а вот посещение живого выступления делает это возможным. Так что, приходите и смотрите, как мы играем!
---
Огромное спасибо Rockstar Taste of Chaos и Heather Overstreet (кто также помог в переводе) за то, что сделали это интервью возможным. Также хотелось бы поблагодарить группу D'espairaRay за то, что смогли найти время, чтобы ответить на наши вопросы.