Haastattelu

girugämesh Englannissa

02.03.2008 2008-03-02 12:00:00 JaME Kirjoittaja: Cage & naukhel Kääntäjä: Katrin

girugämesh Englannissa

girugämesh esiintyi ensimmäistä kertaa Englannissa tammikuussa. JaME sai mahdollisuuden tavata bändin ennen heidän Lontoon-konserttiaan.


© girugamesh - JaME
Euroopan-kiertueensa myötä girugämesh vieraili ensimmäistä kertaa Englannissa. He olivat vähän aikaa sitten julkaisseet uuden albumin niin Japanissa kuin Euroopassakin, joten tilaisuus oli oivallinen bändin haastattelemiseen ja kyselemiseen heidän ajatuksistaan, esityksistään ja imagostaan.


Onko tämä ensimmäinen käyntinne Englannissa, vai oletteko olleet täällä joskus menneisyydessänne? Onko jotakin paikkaa Lontoossa jossa olette käyneet tai haluaisitte käydä? Oletteko maistaneet paikallista ruokaa vielä?

Яyo: Tämä on ensimmäinen vierailu Englannissa meille kaikille ja emme ole vielä saaneet mahdollisuutta käydä missään, mutta vierailimme nuudelikaupassa. Haluaisimme käydä Misossa, se on aika lähellä.


Mitä pidätte kiertueesta tähän asti?

Shuu: Tähän asti kiertue on ollut mahtava, Münchenin konsertti oli todella innostava, sillä monet tulivat katsomaan meitä. Olimme tyytyväisiä saadessamme tietää Saksan konserttien loppuunmyyneen, mutta jos lasketaan ihmisten reaktioiden suuruus esitystämme kohtaan; Pariisin keikka oli kaikkein äänekkäin. Toivomme tämän kiertueen toimivan siltana tulevaisuudelle.


Mitä mieltä olette japanilaisen musiikin esilletuomisen metodeista? Onko musiikki tarpeeksi saatavilla eurooppalaisille?

Яyo: Mielestämme japanilainen musiikki on uskomattoman tarttuvaa ja poppimaista. Ja vaikka mielestämme se ei ole tarpeeksi saatavilla Japanin ulkopuolella, uskon tämän muuttuvan tulevaisuudessa.


Albuminne ovat ladattavissa iTunesin kautta. Näettekö te tämän uutena, positiivisena tapana ladata musiikkia?

Яyo: Asiassa on hyvää se, että näin levymme ovat edullisempia. Uskomme siihen, että jos pidät bändistä ensimmäisen kuuntelukerran jälkeen, ostat alkuperäisen cd:n.


Koetteko koskaan olevanne "japanilainen bändi"? Jos koette, haluaisitteko joskus päästä irti tästä "kastista"?

Яyo: Meidät on laitettu visual kei -kategoriaan, mutta haluaisimme vapautua tästä kategoriasta ja pienestä genrestä. Haluaisimme, että meitä pidettäisiin kansaivälisenä bändinä kuten KoЯnia pidetään. He ovat kotoisin Yhdysvalloista, mutta heidät tunnetaan ympäri maailmaa.


Vaivaako kielimuuri koskaan teitä, vai uskotteko, että musiikissa merkitsee muukin kuin sanat?

Яyo: Mielestäni musiikissa on muutakin kuin sanat.


Onko mielestänne kommunikointi länsimaalaisten fanien kanssa helppoa? Mitä yhteistä japanilaisilla ja länsimaalaisilla faneilla on?

Яyo: Ainoa samankaltaisuus japanilaisten ja länsimaalaisten fanien välillä on se, että he ovat fanejamme. Mielestämme eurooppalaisilla faneilla on enemmän voimaa esitystemme aikana.


Olette olleet Euroopassa jo useasti, oletteko muuttaneet esityksessänne jotakin, jotta se sopisi paremmin länsimaalaisille faneille?

Яyo: Menettelemme täällä aivan samalla tavalla kuin Japanissakin; meillä ei ole ollut mitään syytä muuttaa esitystämme esiintymismaasta huolimatta.


Olette saaneet osaksenne sangen suurta suosiota bändin perustamisen jälkeen. Häiritseekö tämä teitä, vai oletteko ottaneet sen osaksenne? Minkä koette olevan syy suosion saamiseen?

Яyo: Se ei ole oikeastaan häirinnyt meitä, ja suosioonnousua ovat avustaneet ensinnäkin kappaleemme ja niiden laatu, ja toiseksi vahva tahtomme.


Viime vuosina olette esiintyneet puvuissa. Uskotteko tämän tyylin tekevän teistä tunnistettavamman yleisön parissa? Oliko tämä tyyli tietoinen päätös vaiko kokeilu, josta vain piditte?

Яyo: Ei ole toista bändiä, joka pukeutuisi konserteissaan pukuihin, joten jos on puhe "pukubändistä", kyseessä on girugämesh. Teimme tietoisesti päätöksen, että pukeutuisimme samanlaisiin pukuihin ja tunsimme olevamme yhdistyneet bändinä lavalla.


Länsimaissa hyväksytään ja otetaan vastaan japanilaista kulttuuria kuten musiikkia ja muotia. Onko tämä teidän mielestänne hyvä asia? Onko jotakin, mitä haluaisitte asian suhteen muuttaa?

Яyo: Olemme iloisia siitä, että kulttuurimme hyväksytään vihdoinkin ympäri maailmaa ja tyytyväisiä myös tapaan, jolla asiat nyt sujuvat.


Esiinnyitte J-SHOCKissa Saksassa viime kesäkuussa. Toivatko järjestäjät teidän mielestänne esille monipuolisen rock-musiikin edustuksen kyseisessä tapahtumassa? Millainen kokemus oli ensimmäinen esiintyminen Euroopassa?

Яyo: Mielestämme järjestäjät eivät esitelleet "rock-musiikin" edustusta. Mielestämme kyseessä oli enemmänkin yksipuolinen tapahtuma, joka oli kategorisoitu "japanilaiseksi rockiksi". Siellä oli esimerkiksi Antic Café, joka näyttää aivan erilaisilta kuin me. Heidän imagonsa on popmainen verrattuna meidän synkkyyteemme, mutta silti meidän ohellamme soittaneet kolme bändiä kategorisoitiin kaikki "rockiksi", joten se ei ollut paikkaansapitävää; pikemminkin yhden genren esittely.


Esiinnytte Wackenissa tänä vuonna. Onko teillä joitakin odotuksia? Pelottaako teitä Wackenin kävijämäärä?

Яyo: Olemme ainoa japanilainen bändi, joka esiintyy Wackenissa tänä vuonna, joten haluamme tuoda itseämme esille japanilaisena rockbändinä ja osoittaa kuinka kyvykkäitä olemme sellaisena bändinä. Haluamme myös todistaa, että ansaitsemme kansainvälistä tunnustusta, ja kyllä, festivaalin ihmismäärä on mainittu meille, ja siihen kuuluu myös ihmiset, jotka makoilevat paikalla humalassa!


Minialbuminne Reason of Crying edustaa kypsempää soundia, mutta oliko tämä prosessi luonnollinen vai teittekö niin tahallisesti voidaksenne päästä eteenpäin?

Яyo: Meille kyseessä oli vain luonnollinen prosessi.


Uuden albuminne kappaleista monet on nimetty englanniksi. Sopivatko englanninkieliset sanat kappaleiden tunnelmaan paremmin kuin japaninkieliset?

Яyo: Ensin teimme kappaleet valmiiksi ja silloin, kun sanoitukset olivat valmistuneet, valitsimme sanoja kappaleista ja englanninkieliset vain sattuivat sopimaan paremmin kuin japaninkieliset.


Uudella albumillanne on synkempi ja omaleimaisempi metallitunnelma. Mistä inspiraatio kyseiseen muutokseen on tullut, vai oliko kyseessä vain luonnollinen kehitys?

Яyo: Viimeisen vuoden aikana keikkaillessamme tunsimme jotakin puuttuvan kappaleistamme, etenkin esiinnyttyämme ulkomailla. Siksi halusimme tehdä kappaleistamme hieman rankempia ja niissä piti olla "terävyyttä".


Teitte yhteistyötä MUCC:n Tatsuron ja Mi-yan kanssa kappaleella patchwork. Miten yhteistyö sai alkunsa ja millaista työskentely heidän kanssaan oli?

Яyo: MUCC on saman levy-yhtiön alaisena kuin me, ja itse asiassa Mi-ya oli albumillamme tuottajana. Hän on aina pitänyt meistä hyvää huolta, ja koska hänellä on lisäksi kokemusta, tämä yhteistyö syntyi. Prosessi oli työläs, mutta miellyttävä meille kaikille.


Satoshi, sanoituksesi kertovat usein tabuista, kuten sodasta ja vihasta. Mikä oli suurin inspiraatiosi nyt?

Satoshi: Kirjoitin sanoitukset kiertueidemme aikana, ja pääinspiraationi tuli ympäröivistäni tilanteista ja ihmissuhteista.


Яyo, sävelsit suurimman osan uuden albumin kappaleista. Mitkä ovat suurimmat inspiraatiosi sävellyksen saralla, ja mitä keinoja käytät sävellyksessä?

Яyo: Minulla ei oikeastaan ole minkäänlaista inspiraatiota, vaan toimintapaikkanani on kotini, jossa soitan pianoa, kitaraa ja toisinaan ohjelmoin rumpuosioita, ja joskus inspiraatio vain iskee minuun.


Jätitte albuminne pituuden suhteellisen lyhyeksi, vahvistaako tämä vaikutusta?

Яyo: Kyllä. Halusimme pitää kappaleet lyhyinä ja yksinkertaisina, ja jos kappale kestää 5 tai 6 minuuttia ja on suoraviivainen ja rankka, niin minä tylsistyn. Halusin tehdä kappaleista lyhyempiä ja tehokkaampia.


Olette maininneet aikaisemmin länsimaalaisten bändien kuten Limp Bizkitin, Slipknotin ja System of a Downin olevan vaikuttajianne. Mikä näissä artisteissa on erityistä teille?

Яyo: Ihailemme juuri näitä bändejä, koska he ovat raskaita ja käyttävät alaviritystä.


Nii, mikä sai sinut ryhtymään kitaristiksi ja kuka on ollut erityinen suosikkisi vuosien varrella?

Nii: Kitaristit ovat vain niin siistejä. Pidän Limp Bizkitin Wes Borlandista.


ShuU, mikä laitteisto on sinulle sopivin esiintyessäsi bändin kanssa?

ShuU: Luotettava laitteisto on erittäin tärkeää minulle, sillä heitän joskus bassoni yleisöön. Olen myös sitä mieltä, että tämäntyyppinen laitteisto pitäisi olla saatavilla kaupoista joka puolella maailmaa.


Löysittekö uusia artisteja, jotka inspirovat teitä tehdessänne uutta albumianne?

Яyo: Tätä albumia tehdessämme emme löytäneet uusia artisteja, jotka olisivat inspiroineet meitä.


Mihin pyritte seuraavan julkaisunne kanssa?

Яyo: Olemme vieläkin levytysvaiheessa, meillä ei ole mitään erityistä mielessä tällä hetkellä.


Onko teillä jokin viesti faneillenne?

Яyo: Aiomme levyttää uuden ja mahtavan albumin tulevaisuudessa, joten tukekaa meitä.

---

JaME haluaa kiittää girugämeshia ja Gan-Shinia haastattelumahdollisuudesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2007-12-26 2007-12-26
girugamesh

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
24.01.20082008-01-24
02.02.2008
Kiertue
girugamesh
  
24.01.20082008-01-24
Konsertti
girugamesh
Georg Elser Hallen
München
Saksa
  
26.01.20082008-01-26
Konsertti
girugamesh
Zeche
Bochum
Saksa
  
27.01.20082008-01-27
Konsertti
girugamesh
La Locomotive
Pariisi
Ranska
  
29.01.20082008-01-29
Konsertti
girugamesh
Carling Academy Islington
Lontoo
Britannia
  
31.01.20082008-01-31
Konsertti
girugamesh
Klubben
Tukholma
Ruotsi
  
02.02.20082008-02-02
Konsertti
girugamesh
Tavastia Klubi
Helsinki
Suomi

girugamesh stupid tour '08 in EURO

girugämesh Englannissa © girugamesh - JaME

Haastattelu

girugämesh Englannissa

girugämesh esiintyi ensimmäistä kertaa Englannissa tammikuussa. JaME sai mahdollisuuden tavata bändin ennen heidän Lontoon-konserttiaan.

girugämesh - Tavastia, Helsinki 2.2.2008 © JaME

Keikkaraportti

girugämesh - Tavastia, Helsinki 2.2.2008

Keikkaraportti girugämeshin helmikuiselta Suomen-keikalta.

girugämeshin haastattelu Suomessa © JaME

Haastattelu

girugämeshin haastattelu Suomessa

Haastattelimme girugämeshin laulaja Satoshia ja rumpali Яyoa ennen yhtyeen Euroopan-kiertueen viimeistä esiintymistä Helsingin Tavastialla.

Tunnelmia girugämeshin keikalta © JaME Suomi

Kulttuuriartikkeli

Tunnelmia girugämeshin keikalta

Fanit ja JaME-tiimi kommentoivat girugämeshin Suomen-keikkaa.

girugamesh - Girugamesh © JaME Suomi

Arvostelu

girugamesh - Girugamesh

Arvostelussa tällä viikolla Suomessa esiintyvän girugameshin uusin albumi Girugamesh.

girugamesh - Reason of crying © JaME Suomi

Arvostelu

girugamesh - Reason of crying

Tarkastelun kohteena helmikuussa Suomeenkin saapuvan girugameshin uusin minialbumi Reason of crying.

girugämesh Euroopassa 2008 © girugamesh, Maverick

Informaatio

girugämesh Euroopassa 2008

girugämeshin helmikuinen Tavastian-konsertti takaa suomalaisten pääsevän nauttimaan synkkäteemaisista yhtyeistä myös vuonna 2008.

girugämesh Suomeen © girugamesh, Maverick

Uutiset

girugämesh Suomeen

Konsertti järjestetään Tavastialla helmikuun alussa.

MAINOS