Интервью

Интервью с Megamasso на V-ROCK FESTIVAL 2009

13/03/2010 2010-03-13 00:01:00 JaME Автор: Leela & Heather Перевод: Haruko

Интервью с Megamasso на V-ROCK FESTIVAL 2009

В забавном интервью Megamasso рассказали о своей музыке и дебюте в статусе мейджер.


© Avex Entertainment Inc.
Без сомнения, карьера Megamasso сейчас на подъеме. Недавно группа подписала контракт с мейджер-лейблом и приняла участие в фестивале V-ROCK. Кажется, в 2010 их ждет успех! За кулисами фестиваля ребята выделили немного времени на интервью и с шутками отвечали на вопросы.

Во-первых, не могли бы вы представиться?

Inzargi: Конечно. Я вокалист Megamasso Inzargi.
Ryouhei: Я гитарист Ryouhei.
Gou: Басист Gou.

Что ж, недавно вы перешли на мейджер-лейбл, выпустили сингл и собираетесь в новый тур – поздравляем! Как вам новый лейбл? Трудно было переходить?

Ryouhei: Мы дебютировали как мейджеры совсем недавно, но изменилось только наше окружение и условия работы. Мы продолжим трудиться, как раньше. У нас нет никаких проблем с выступлениями или написанием песен.

И дизайн вашего сайта, и обложки альбомов очень яркие и милые. Кто же художник? Нравится ли вам самим рисовать?

Ryouhei: Это мои рисунки.

Значит, вы любите рисовать?

Ryouhei: Очень! Мое хобби – рисовать портреты Inzargi.

У вашего последнего клипа Chimes довольно необычный для вас сюжет. Чем вы руководствовались во время съемок?

Ryouhei: Наша аудитория постепенно расширяется. С помощью этого ролика мы хотели не просто объединить музыку и текст, а сказать «Вот кто такие Megamasso». Видео, так или иначе, сочетается со словами, так что в этот раз мы хотели, чтобы люди посмотрели клип и поняли, какие мы на самом деле. Это касается всего: как мы выглядим, двигаемся, даже компьютерной графики. До недавнего времени нам никак не удавалось этого добиться.

Еще один вопрос о Chimes. Нам казалось, что эта песня о прощании. Встречаются фразы вроде «дождь, после которого все заканчивается» и тому подобное. Но когда вы исполняли эту композицию на сцене, она оказалась очень даже веселой, в зале все прыгали и танцевали. Интересно, почему в ней вы смешали такие разные эмоции? Мелодия заводная и жизнерадостная, а текст такой грустный.

Ryouhei: В этот раз мы решили уделить больше внимания мелодии, чем тексту. Мы как раз хотели, чтобы стихи не совпадали с музыкой. В определенных местах мы выделяли лирику, но все же главной была мелодия. Когда мы работали над песней, текст показался нам довольно интересным. И хотя такая нестандартная лирика, может, и не очень подходит для мейджер-дебюта, но мы решили, что это именно то, что нам нужно.

Если бы вам предложили сменить позицию в группе, что бы вы выбрали?

Ryouhei: Думаю, я стал бы вокалистом, как Inzargi.
Inzargi: Хм, может, гитара? Я бы забрался Ryouhei на плечи и играл.
(Все смеются)

А Вы, Gou?

Gou: Я бы тоже хотел быть вокалистом. Забрался бы на плечи Inzargi.
Ryouhei: Получился бы тотемный столб.

Скорее это бы было похоже на цирковой номер.

(Все смеются)

Не так давно вы принимали участие в программе по изучению японского языка. Считается, что музыка помогает глубже погрузиться в язык. Вы согласны с тем, что это действительно помогает?

Ryouhei: Ну да, тексты могут во многом помочь. Например,Inzargi постоянно слушает песни на английском.
Inzargi: Да, я много слушаю и читаю на английском языке. Это очень помогает с произношением.

Расширяется ли за счет этого ваш словарный запас?

Inzargi: Ну, я начинаю различать отдельные знакомые слова.

А остальные участники слушают зарубежных исполнителей?

Ryouhei: Я могу слушать все что угодно. Скажем, мне очень нравится Dead By Sunrise, сайд-проект солиста Linkin Park, и еще Korn, но Inzargi все равно слушает больше иностранной музыки.

А как насчет Marilyn Manson, у него сегодня концерт.

Ryouhei: Обожаю его! У меня есть все его альбомы, жду не дождусь его шоу. Я смотрел DVD, и теперь мне интересно посмотреть выступление своими глазами. Если будет возможность, я очень хочу сходить на этот концерт. (Inzargi и Gou соглашаются.)

Близится 2010 год, десятилетие подходит к концу. А какими вы видите себя еще через 10 лет?

Ryouhei: Сначала Megamasso приходилось нелегко.
Inzargi: Верно, начало было трудным.
Ryouhei: Но мы решили продолжать работать и дальше, и пусть нас всего лишь трое. Нам до сих пор интересно заниматься чем-то новым. Если сможем продолжить в том же духе и остаться Megamasso – будет здорово!

Разумеется, мы надеемся, что и через 10 лет вы еще будете выступать. В заключении скажите несколько слов своим зарубежным фанатам, если можно, на английском.

Ryouhei: (на английском): Я вас люблю.
Inzargi: (на английском): Вы нужны нам.
Gou: (на английском): Я скучаю по всем.
Inzargi: Ты хотел сказать: «Хочу с вами увидеться»?
Gou: Ага.
Inzargi: (на английском): Хочу встретиться с вами.
Gou: (на английском): Хочу встретиться с вами.
Ryouhei: Говори в микрофон.
Gou: (на английском в микрофон): Хочу встретиться с вами.
Ryouhei шепотом Inzargi: скажи (на английском) меня зовут Inzargi.
Inzargi: Что? Нет уж. (на английском) Я бы хотел везде побывать и выступить, пожалуйста, приходите посмотреть на меня – на нас.

Отлично! Большое спасибо за интервью.

JaME выражает благодарность Megamasso и V-ROCK FESTIVAL за возможность проведения интервью.
Реклама

Исполнители

V-ROCK FESTIVAL 2009

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена L © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена L

Второй день фестиваля V-ROCK начался с шоу группы, играющей в относительно традиционном стиле, и закончился выступлением мегапопулярных the GazettE.

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена V © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена V

Второй день выступлений на самой маленькой сцене

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена R © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена R

От тяжелых Sadie до классической visual музыки - второй день фестиваля V-ROCK, Сцена R.

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена S © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 25-е октября, воскресенье - Сцена S

От Loveless до Versailles: заключительный день на Сцене S.

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена R © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена R

Выступления на одной из главных сцен в первый день фестиваля V-ROCK

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота – Сцена V © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота – Сцена V

Полное описание выступлений на сцене V в первый день фестиваля вижуал рок-музыки.

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена L © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена L

Основные выступления на сцене L в первый день фестиваля V-Rock

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена S © V-ROCK FESTIVAL '09

Отчёт

Фестиваль V-ROCK: 24-е октября, суббота - Сцена S

Самые интересные события со сцены S мега visual kei фестиваля.

Интервью с Matenrou Opera на V-ROCK FESTIVAL © DELACROiX

Интервью

Интервью с Matenrou Opera на V-ROCK FESTIVAL

После выступления на V-ROCK FESTIVAL участники Matenrou Opera согласились дать нам интервью. Узнайте, насколько сильно они любят рамен и в каких случаях называют друг друга 'Operamen'.

Интервью с Megamasso на V-ROCK FESTIVAL 2009 © Avex Entertainment Inc.

Интервью

Интервью с Megamasso на V-ROCK FESTIVAL 2009

В забавном интервью Megamasso рассказали о своей музыке и дебюте в статусе мейджер.

Versailles выступят на V-ROCK FESTIVAL '09 © DELACROiX

Новости

Versailles выступят на V-ROCK FESTIVAL '09

V-ROCK FESTIVAL '09

Реклама