Интервью

Интервью с SUNS OWL на Japan Expo

31/07/2009 2009-07-31 00:01:00 JaME Автор: Jerriel Перевод: lenin

Интервью с SUNS OWL на Japan Expo

SUNS OWL дали интервью JaME на 10-й Japan Expo.


© Rui Hashimoto - Eleven-Thirtyeight co.,ltd.
Перед своим первым выступлением в Париже в последний день Japan Expo SUNS OWL встретились с нами, чтобы рассказать о своей работе, зарубежных выступлениях, метал-сцене в Японии и о значении музыки в их жизни.

Не могли бы вы представиться?

GO: Я GO, барабанщик.
MZM: MZM, вокалист.
SAB: Я гитарист SAB.
No-Re: (по-английски) No-Re, я играю на басе и отвечаю за программинг.

Как бы вы определили свою музыку? Ее можно поместить в рамки какого-либо одного поджанра метала?

GO: Конечно, метал – одна из основ нашей музыки. Но мы не ограничиваемся только этим и стараемся использовать много других направлений.

Недавно вышел Over Drive. Расскажите нам поподробнее об этом альбоме.

GO: Я думаю, это хороший альбом. Было бы здорово, если бы с его помощью о нас узнало больше людей.

Парижане не особо активно подходили к вашему стенду во FNAC на днях. Что вы думаете по этому поводу? И вообще, что вы думаете о западной аудитории?

GO: Вам тоже так показалось? (смеется) Я не знаю, почему нас приняли не так хорошо. Я думаю, у нас самих не получилось нормально с ними пообщаться. Например, я хотел поднять руки, но... условия могли бы быть получше. Но смотря на этих людей, точно было видно, что они хотят повеселиться.

Вы нервничали, выступая первый раз в Париже перед новой аудиторией?

SAB: Мы уже играли в нескольких зарубежных странах, и в конечном счет, мне кажется, что зрители везде одинаковые. Но факт, что мы не говорим на одном языке, возможно, явился одной из причин проблем в общении. Поэтому это не особо способствовало снятию напряжения.

Что вас заинтересовало в таком мероприятии как Japan Expo, на котором пересекаются различные музыкальные жанры, как мейнстрим, так и андерграунд?

GO: Прежде всего, мне нравится, что люди, любящие японскую культуру, нашли возможность собраться вместе и разделить свое увлечение с другими. Ну и, конечно же, очень хорошо, что японские группы могут приехать и выступить здесь, быть услышанными, в надежде, что их музыку полюбят и оценят и в Европе тоже.

Говоря о начале вашей карьере, что стало причиной того, что вы занялись музыкой, в частности металом? Был ли какой-то определяющий момент в вашем выборе?

SAB: Когда популярность панка начала уменьшаться, в Японии начался бум хэви-метала. Меня достаточно сильно впечатлила мощь и энергия этой музыки, поэтому я и заинтересовался ей.

Есть ли какой-нибудь источник вашего музыкального вдохновения или какие-то особенные темы?

MZM: Для написания текстов я черпаю вдохновение в каждодневной жизни, а также в каких-то уникальных ее моментах.

Что означает, например, «4735 дней», которые вы несколько раз упоминаете в своих текстах?

GO: Я бы вот тоже хотел это узнать. (смеется)

MZM: Это количество дней между началом и окончанием работы над текстами к 4735 Days Like Hell.

Личная свобода также является частой темой вашей лирики. По вашему мнению, современное общество как будто находится в смирительной рубашке?

MZM: Даже если мы говорим, что свободны поступать, как хотим, есть целая куча правил, которые подчиняют себе нашу жизнь. С такой точки зрения, это может казаться парадоксальным. Но если подумать об этом, эти правила заставляют нас ценить ту свободу, которая у нас есть. Да и вообще, что есть свобода? Она значительна, слаба, осмеяна? Сколько свободы есть у вас и сколько мы сами можем продержаться вне рамок этих правил? Я бы хотел, чтобы люди задумались об этом.

Музыка представляет вашу свободу?

GO: Для меня это больше чем образ жизни или страсть, музыка – это одна из причин моего существования. Это то, чем я буду заниматься до самого конца.

MZM: Музыка как вода – необходима для жизни.

SAB: Это один из инструментов, который позволяет мне выразить, что я чувствую каждый день, мои переживания, мои путешествия, мой окружающий мир – все это отражается в музыке.

No-Re: Это образ жизни, что-то, о чем я особо не задумываюсь, просто живу этим от рассвета до заката.

Возвращаясь к ситуации на японской метал-сцене, какова она сегодня, по вашему мнению?

GO: Меня это не особо интересует. Она не может предложить ничего нового, и я устал от нее.

Откуда у вас появилось такое отрицательное мнение?

GO: Не то что бы мне был безразличен японский метал, но я думаю, что больше не осталось интересных групп. Новые поколения не отличаются от старых. Нет ничего оригинального, ничего, что бы заставило вас захотеть их послушать.

Лишь немногим группам удалось успешно выйти со своей музыкой на мировой уровень. Это потому что большинство не может предложить ничего нового насыщенному мировому рынку?

GO: На самом деле многие группы выступают за рубежом и выпускают там свои записи. Но никто не знает и не сообщает об этом. Никто не старается помочь, и всем безразлично, пока группа не станет хотя бы сколько-то популярной в Японии. Существует много групп, которые появились на волне чистого энтузиазма делать музыку, и, возвращаясь к тому, о чем только что говорил MZM, у них есть желание, но не свобода играть за рубежом. И наоборот, иностранные группы, приезжающие в Японию, принимаются публикой очень хорошо. Обратное осуществить не так-то просто. Если нам не удастся получить приглашение от какого-нибудь конвента или феста, шанс того, что мы станем успешными за пределами Японии, невелик.

В заключение не могли бы вы назвать группу или альбом из любой страны и эры, которые занимают особое место в вашем сердце?

SAB: Jimi Hendrix.
MZM: Я бы сказал Down.
GO: Мне нравятся диски Led Zeppelin.
No-Re: Не знаю. (думает) BT.

Несколько слов для наших читателей?

GO: Спасибо за то, что прочитали это интервью. Приходите на наш концерт в воскресенье, последний день Japan Expo.

Знаете, это интервью не появится так быстро на сайте...

GO: А! Нет (смеется) Понятно. Мы SUNS OWL, с Востока. Слушайте нашу музыку! (по-французски) Спасибо!

JaME благодарит Soundlicious, Japan Expo и SUNS OWL за возможность проведения интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2009-06-03 2009-06-03
SUNS OWL

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
02/07/20092009-07-02
05/07/2009
Фестиваль
AKB48, Aoi, Asuka from Tenchigagaku, GARI, Puffyshoes, Ra:IN, school food punishment, SUNS OWL, TRILL-DAN, vistlip
  
02/07/20092009-07-02
Концерт
vistlip
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
02/07/20092009-07-02
Концерт
ZAMZA
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
02/07/20092009-07-02
Концерт
MOSAIC.WAV
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
02/07/20092009-07-02
Концерт
school food punishment
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
03/07/20092009-07-03
Концерт
Ra:IN
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
03/07/20092009-07-03
Концерт
TRILL-DAN
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
03/07/20092009-07-03
Концерт
AKB48
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
03/07/20092009-07-03
Концерт
GARI
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
04/07/20092009-07-04
Концерт
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
04/07/20092009-07-04
Концерт
school food punishment
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
04/07/20092009-07-04
Концерт
Puffyshoes
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
04/07/20092009-07-04
Концерт
AKB48
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
04/07/20092009-07-04
Событие
Wakeshima Kanon
MEG
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
05/07/20092009-07-05
Концерт
SUNS OWL
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
05/07/20092009-07-05
Концерт
Wakeshima Kanon
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
05/07/20092009-07-05
Концерт
Aoi
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France
  
05/07/20092009-07-05
Концерт
Asuka from Tenchigagaku
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
France

Japan Expo 2009

Интервью с TRILL-DAN на Japan Expo © Rightsscale,Inc

Интервью

Интервью с TRILL-DAN на Japan Expo

Заводные и дружелюбные участники TRILL-DAN во время своего пребывания на Japan Expo дали JaME интервью.

Интервью с SUNS OWL на Japan Expo © Rui Hashimoto - Eleven-Thirtyeight co.,ltd.

Интервью

Интервью с SUNS OWL на Japan Expo

SUNS OWL дали интервью JaME на 10-й Japan Expo.

Реклама