Интервью

Интервью с An Cafe

03/04/2008 2008-04-03 12:00:00 JaME Автор: Finja + Laura + читатели JaME! Перевод: lenin

Интервью с An Cafe

В Бохуме (Германия) мы встретились с <b>An Cafe</b> перед концертом, чтобы задать группе вопросы их немецких поклонников.


© An Cafe, U-Project
20 марта 2008 г. в Бохуме состоялся пятый концерт европейской части тура An Cafe NYAPPY GO AROUND THE WORLD. Перед выступлением мы взяли интервью у участников группы, которые вели себя очень мило и дружелюбно. Мы сразу же объявили, что для этого интервью мы заранее собрали вопросы немецких фанатов и выбрали некоторые, которые собираемся задать группе. Спокойствие участников сразу же сменилось заинтересованностью, так как им не терпелось узнать, что же хотят спросить их поклонники.

Расписание тура очень напряженное. Есть у вас вообще время немножко отдохнуть или посмотреть города, где выступаете? (Jasmin)

Teruki: После трех концертов у нас обычно один свободный день, в который мы можем осмотреть город, где мы на этот момент находимся. Мы хотели где-нибудь погулять в Гамбурге, но было так холодно, что мы недалеко ушли.

Что вы ждали от Германии? (Nathalie и Roxani)
Teruki: Мы уже знали, что нас ждет, после прошлогоднего концерта в рамках J-SHOCK в Германии. Тогда мы получили море впечатлений: например, нам особенно понравилось, что нас так тепло приняли нашли поклонники и что они танцевали вместе с нами, на это же мы надеемся и в этот раз.

Раз уж мы коснулись этой темы – вам нравится, что Para Para/furitsuke постепенно становятся все популярней за пределами Японии? (Christina)
Miku: Кажется, Para Para становится особенно популярен в Германии, и нам понравится, что многие фанаты переняли это японский танец.

Как вы придумали такое название группы? (Sally-Marie)
Miku: Наш прежний участник группы Bou был большим любителем скачек. Когда мы думали над тем, как же нам назваться, нам хотелось, чтобы в названии было обязательно слово Cafe, потому что у любимой лошади Bou была кличка Manhattan Cafe. Отсюда и появилось название An Cafe.

Какие песни An Cafe вам нравятся больше всего? (Milou)
Yu-ki: Мне больше всего нравится Wagamama Koushinkyouku.
takuya: Snow Scene!
kanon: Моя любимая – Look On The New Sekai.
Miku: Как у kanon’a – Look On The New Sekai.
Teruki: Tekesuka Kousen.

Почему вы выпустили свой новый альбом сначала в Европе, а потом в Японии? (Roxani)
Miku: Наш европейский тур был перенесен на более ранний срок, поэтому нам показалось разумным сначала выпустить альбом в Европе. Альбом имеет непосредственное отношение, так сказать, к нашему туру.

Откуда вы берете идеи для ваших приколов на сцене, особенно тот, который с молотком? (Virginie)
(Прим.: В Японии достаточно часто на концертах An Cafe бьют пластмассовым молотком фанатов)
Miku: Молоток служит для того, чтобы бить им фанатов (усмехается).
Зачем вы это делаете?
Miku: Мне это кажется очень хорошей идеей! Но на самом деле я ее стащил у кого-то… (смеется)

Что было самым сумасшедшим/приятным, что происходило с вами во время концерта? (Franziska)
Teruki: Мне больше всего нравится, когда фанаты подпевают Miku и я это слышу.

Вы себя считаете oshare kei группой? (Anie)
Miku: Нас обычно обозначают как oshare kei группу, но мы сами так не думаем. У нас другая концепция, мы бы назвали это harajuku rock kei, Это обозначение нравится нам больше.

Yu-ki, что тебя сподвигло на такой необычный имидж? (Jana)
Yu-ki: Я себе представил такой прикольный образ, и вот, что из этого получилось... (все вместе смеются)

kanon, в своем фильме ты играешь отаку, в действительности у тебя много похожего с твоим персонажем? (Jana)

kanon: (думает очень долго) Да это я и есть, я – отаку. (Остальные смеются)

Как получилось, что Miku, Tatsurou и Ryutarou снялись вместе для журнала Shoxx Vol.180 (февраль 2008)? (Bettina)
Miku: На рождество (католическое) в C.C. Lemon Hall в Шибуе состоялось грандиозное мероприятие под названием “Over the Edge '07”. Там, помимо прочего, выступали MUCC, Plastic Tree и мы. Там и были сделаны эти фотографии.

Каким подарком вас можно порадовать? (Laura)
takuya: Мне больше всего нравится получать письма, потому что они в основном написаны с такой любовью.
kanon: Сигареты! (смеется)

Опишите своего соседа. (Sarah)
TerukiMiku): Miku супер! Он взрослый, но в то же время еще ребенок. У него сердце ребенка, но ум взрослого.
Mikukanon): kanon, по-моему, очень спокойный и наблюдательный. Он как тибетский монах!
kanon (o takuya): Мне кажется, takuya настоящий мужик! (все смеются, пока kanon демонстрирует свои мускулы, чтобы изобразить мужика)
takuya (o Yu-ki): Yu-ki очень честный и дружелюбный. Может, он таким и не кажется, но он такой на самом деле! (смеется)
Yu-ki (o Teruki): Teruki в нашей группе как менеджер или отец. Он всегда все для нас организует.

У вас есть образец для подражания? Или кто-нибудь, кем вы восхищаетесь? (Carina)
An Cafe: Есть много музыкантов, которых мы любим и кем мы восхищаемся, но сложно назвать кого-то одного в качестве примера для подражания.

Чем вы занимались до того, как стали играть в An Cafe? (Franziska)
Yu-ki: Я был студентом.
Teruki: Yu-ki как раз музыку учил!
takuya: Я тоже студентом был.
kanon: Я газеты разносил (смеется).
Miku: Я ходил в университет, так что был студентом.
Teruki: Я до этого играл в другой группе.

Какую бы профессию вы бы сейчас выбрали, если бы не были знаменитыми? (Yvonne)
kanon: Я бы, наверное, стал мангакой.

Какой у вас сейчас звонок на мобильнике? (Roxani)
Teruki: Бррри! Брррри! У меня стоит виброзвонок (смеется).

А у кого-нибудь стоит мелодия на звонок?
Miku: Да, у меня! Я создал отдельную группу, на всех из An Cafe у меня стоит Ryuusei Rocket.

Какой у вас любимый фильм? (Anne-Kathrin)
Miku: Я обожаю I am Sam. Фильм действительно классный!
Yu-ki: Spiderman (смеется)!

Какую музыку вы слушаете в свободное время? (Katharina)
Yu-ki: Мне нравится спокойная музыка, в основном я слушаю баллады.
takuya: Я слушаю все, что хорошо звучит.
kanon: Транс.
Miku: Я в основном слушаю треки из поп чартов, я всегда проверяю, что нового в топ 10.
Teruki: Мне больше всего нравится слушать Janne Da Arc, но когда я собираюсь идти спать, я слушаю что-нибудь спокойное, например Enya.

Если бы вы захватили весь мир, чтобы вы сделали в первую очередь? (Roxani)
Yu-ki: Я бы сделал этот мир лучше.
takuya: Я ничего бы не делал.
kanon: (долго думает) Я бы сделал этот мир лучше для себя, чтобы я спокойно мог заниматься своими любимыми вещами.
Miku: Я бы издал новый закон, который бы гласил, что у одного мужчины может быть много женщин (смеется)!
Teruki: Мне кажется, я бы не смог управлять миром.

С кем из прошлого вы хотели бы встретиться? (Nora)
Miku: Я бы хотел встретиться с Эйнштейном?
И почему?
Miku: Потому что я бы хотел узнать его тайну. Как же изначально такому глупому человеку удалось стать гением.
kanon: С Randy Rhoads, потому что он был очень хорошим гитаристом.
Teruki: John Bonham, потому что я восхищаюсь им как ударником!

Если бы у вас оставалось одно неиспользованное желание, что бы вы себе пожелали?(Nora)
Yu-ki: Радости.
takuya: Новую гитару! (все смеются)
kanon: Я бы себе пожелал прожить свою жизнь как можно счастливее.
Miku: Я бы с радостью стал снова подростком и ходил бы в старшую школу.
Почему?
Miku: Потому что тогда мне было весело. Я сохранил в сердце память об этом времени, но все равно оно уже в прошлом. Поэтому я бы хотел вернуться назад.
Teruki: Я бы себе пожелал, чтобы мое тело было бы в лучшем состоянии. Я всегда чувствую себя таким уставшим…

Спасибо за интервью! Хотели бы вы что-нибудь сказать на прощание нашим читателям?
Teruki: Сегодня мы играем пятый концерт этого тура. Мы чувствуем себя как дома в Германии и хотим сказать спасибо нашим поклонникам, потому что только благодаря им мы находимся здесь! Мы этому очень рады.
Miku: Мы рады, что в мире так много Cafekkos. Мы сначала думали, что у нас есть поклонники только в Японии, но мы ошибались, нас так тепло приняли за рубежом! Я бы хотел побывать везде, где есть Cafekkos.
kanon: Пожалуйста, будьте нам преданными, я хотел бы, чтобы наши фанаты всегда были с нами!
takuya: Могу только поддержать kanon’a. Пожалуйста, будьте с нами!
Yu-ki: Этот тур очень важен для меня. Я уже был в прошлом году в Германии вместе с An Cafe, но это мой первый европейский тур вместе с этой группой. Для меня это очень важно, и я надеюсь, что у меня останется много впечатлений от этой поездки.

JaME благодарит Gan-Shin, Twisted Talent и, конечно же, An Cafe, за возможность проведения этого интервью. Кроме того, мы хотим поблагодарить всех, кто присылал свои вопросы группе.

Реклама

Gallery

An Cafe - Nyappy Around the World

An Cafe во Франции © An Cafe - JaME - Philippe Hayot

Отчёт

An Cafe во Франции

Отчет о первом выступлении An Cafe во Франции в конце марта в рамках тура Nyappy Around the World.

Интервью с An Cafe © An Cafe, U-Project

Интервью

Интервью с An Cafe

В Бохуме (Германия) мы встретились с An Cafe перед концертом, чтобы задать группе вопросы их немецких поклонников.

Реклама