Haastattelu

Anna Tsuchiya Pariisissa

20.09.2006 2006-09-20 12:00:00 JaME Kirjoittaja: Ayou Kääntäjä: yukionna

Anna Tsuchiya Pariisissa

Haastattelu Anna Tsuchiyan kanssa hänen esiinnyttyään Pariisin Japan Expossa. Anna vastaili kysymyksiin muun muassa menneistä ja tulevista projekteistaan.


© Avex Entertainment Inc. & JaME
Anna Tsuchiya on monilahjakas artisti: hän on ollut malli, näyttelijä, Spin Aquan vokalisti ja tällä hetkellä hän työskentelee soolouransa parissa.

Heinäkuussa 2006 nuori artisti tuli Eurooppaan esiintymään Japan Expossa, suuressa tapahtumassa, joka esittelee kaikenlaisia japanilaisia asioita. Expossa hän esiintyi, osallistui kysymys- ja vastaussessioon fanien kanssa ja jakoi nimikirjoituksia.

Myöhemmin tapasimme Annan VIP-huoneessa ranskalaisen ja japanilaisen median kysellessä häneltä kysymyksiä. Paikalla oli paljon kameroita tallentamassa pientä ja intiimiä tapaamista, joka epäonneksemme oli kovin lyhyt.


Tahtoisin puhua kanssasi Nana-sarjasta, jossa toimit seiyuuna (ääninäyttelijänä). Ennen kun aloitit tämän seikkailun, tunsitko Ai Iyazawan mangan jo valmiiksi ja miksi päätit ryhtyä tähän työhön? Minkälaisen tunteen näiden laulujen laulaminen antaa sinulle?
Anna Tsuchiya: Ensinnäkin Nana on todella suosittu japanilainen manga, suosittu kaikkien japanilaisten keskuudessa. Olin otettu kun voin osallistua, sillä pidin erilaisista mangan kuvaamista persoonallisuuksista. Se on tärkeää, koska yleensäkin Japanissa ihmiset ajattelevat, että on tarpeellista olla samanlainen, vaikka emme ole tasaveroisia. Siksi siis päätin laulaa animessa. Sitten vain tein musiikin.

Tapasit monia suosittuja muusikoita jotka osallistuivat uusimman CD:si tekoon, kuten Motokatsu Miyagami (ex-THE MAD CAPSULE MARKETS), Justin Meldal-Johnson (Garbagen, Beckin ja Macy Grayn basisti), Josh Freese (A Perfect Circle), Ted Jensen (työskenteli Green Dayn, Lenny Kravitzin, Eric Claptonin, R.E.M.:in, Madonnan ja Evanescencen kanssa) ja niin edelleen. Antoivatko nämä ihmiset sinulle mitään uusia näkemyksiä liittyen mielipiteisiisi musiikista?
Anna Tsuchiya: Päätin ympäröidä itseni nimenomaan rock-artisteilla, koska vaikka se ei oikeastaan olekaan tyylini, haluan työskennellä koko maailmassa ja on todella siistiä tehdä niin.

[kysymys japaniksi] Laitoit konserttiin paljon voimaa ja energiaa, ja yleisö reagoi vahvasti. Minkälaisen vaikutuksen tämä teki sinuun?
Anna Tsuchiya: Aluksi en tiennyt ollenkaan miten ranskalainen yleisö reagoisi. Olin vaikuttunut, vaikka ennen konserttia olinkin huolestunut. Se oli ensimmäinen kertani kun esiinnyin ulkomailla. Se oli todella upeaa!
[ennen seuraavaa kysymystä on pieni tauko, joka saa Annan epäröimään vastaustaan]
Sanoinko jotain typerää? (nauraa)

Olet malli, laulaja ja esiinnyt elokuvissa ja televisiossa Japanissa. Miten japanilainen yleisö näkee sinut? Laulajana, näyttelijänä vai yksinkertaisesti artistina?
Anna Tsuchiya: Aluksi minuun suhtauduttiin aika karismaattisena mallina, joten olin tyytyväinen; se oli ensimmäinen urani. Mutta nyt olen enemmän musiikkiartisti, kiitos Nanan, ja tahdon jatkaa näin.
[Anna kysyy toimittajalta kysymyksen]
Tiedätkö että lauloin myös elokuvassa Silent Hill?
[Positiivisen vastauksen jälkeen hän on rohkaistunut.]

Hetki sitten [kysymys- ja vastaustilaisuudessa fanien kanssa] sanoit, että pidät paljon Nirvanasta. Tiedätkö myös mitään ranskalaisia artisteja? Jos tiedät, niin keitä?
Anna Tsuchiya: [hiljaisuus jonka aikana tulkki yrittää muistella nimeä] Kyllä, Daft Punk! Osallistumme molemmat Summer Sonic -tapahtumaan (suuri japanilainen festivaali) Tokiossa, ja kun he soittavat, aion olla yleisön edessä tanssimassa! (nauraa) He ovat siistejä! Mutta voisitko suositella jotain muitakin artisteja minulle?
Emilie Simon? [Hän tulee myös Summer Soniciin.]
Anna Tsuchiya: Okei, kuuntelen hänen musiikkiaan.

Jatkaaksemme Summer Sonicista, miten esiintyminen yhdellä maailman suurimmista musiikkitapahtumista vaikuttaa sinuun?
Anna Tsuchiya: Summer Sonic on rock-tapahtuma, jossa on enimmäkseen kansainvälisiä artisteja, mutta myös joitakin japanilaisia artisteja. Se on suuri tapahtuma, paljon isompi kuin tämä tänään. Artistit kuten Metallica ovat pääesiintyjinä.

[kysymys japaniksi] Olet työskennellyt Nanassa ja Kamikaze Girlsissä, jotka molemmat olivat melko suosittuja sekä elokuvana että musiikkina. Kuinka näet tulevaisuutesi?
Anna Tsuchiya: Ensinnäkin, tahdon tehdä musiikkia koska pidän laulamisesta. Oli upea mahdollisuus saada osallistua Nana-animeen. Olen onnellinen kun monet ihmiset kuuntelevat musiikkiani. Ja jos tämä toimii, valitsen tämän uran muiden joukosta.

Tahtoisin puhua roolistasi Tezuka Osamun mangan dodoro elokuvaversiossa. Onko se totta, ja jos on, niin mikä tulee olemaan osasi elokuvassa? [elokuvan viralliset sivut]
Anna Tsuchiya: Kuvaukset on jo saatu päätökseen, minä esitän hirviön roolia.

Julkaistaanko se vuonna 2007?
Anna Tsuchiya: Kyllä, ja oli todella mielenkiintoista näytellä sitä roolia.

[kysymys japaniksi] Laulat japaniksi, yritätkö tietoisesti olla japanilainen? Miltä se sinusta tuntuu?
Anna Tsuchiya: Olen ylpeä japanilaisuudestani ja erityisesti rock-musiikin laulamisesta. Todella toivon että minut mielletään cooliksi, sillä minulle ei ole monia rock-artisteja Japanissa. Joten olen ylpeä, että olen syntynyt ja kasvanut siellä, vaikka onkin mukava sanoa 'hello' ulkomailla ja esitellä musiikkiani siellä. En usko että on huono asia olla japanilainen.


JaME kiittää Tsuchiya Annaa, Avexia ja Pierre-Yves Devroutea Japan Exposta.
Kuvat otti Ayou.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS