Haastattelu

Haastattelussa BLACK LINE

14.12.2012 2012-12-14 06:27:00 JaME Kirjoittaja: polina & JaME-tiimi Kääntäjä: rreichu

Haastattelussa BLACK LINE

BLACK LINEn jäsenistö kertoi JaME:lle yhtyeen perustamisesta ja tulevasta Euroopan-kiertueesta. Lisäksi he esittelivät tietämystään keikkamaihin liittyen.


© BLACK LINE
Vaikkei BLACK LINE ole urallaan keikkaillut vielä edes vuotta, on bändi jo herättänyt huomiota paitsi kotimaassaan myös ulkomailla. Asia ei johdu ainoastaan siitä, että kaksi jäsentä tunnetaan entisestä bändistään, Diosta, vaan myös siitä, että kokoonpanolla on musikaalisesti paljon tarjottavaa. Yhtye istahti alas kanssamme ja puhui perustamisensa taustoista, tulevasta singlejulkaisusta sekä reilut kaksi viikkoa kestävästä Euroopan-kiertueesta, joka pitää sisällään kaksitoista keikkaa seitsemässä eri maassa.

Tämä on ensimmäinen haastattelumme BLACK LINEn kanssa. Voisitteko kertoa meille hieman konseptistanne?

Yudai: Se on BLACK LINE. Raja, jota kukaan ei voi koskettaa.
Mikaru: LINE merkitsee sukupuuta tai -juuria. Sillä on myös merkitys laivan tai lentokoneen reittinä. Nämä kaksi merkitystä muodostavat BLACK-sanaan liitettynä ”mustan sukupuun”. Laivan tai lentokoneen reitin suhde nimeen on olla tie, joka halkaisee kahtia sysipimeän maailman.
Syu: Niin kuin linja, joka halkaisee pimeyden ja kurottautuu valoa kohti.

Käytättekö tämänlaista konseptia kappaleissanne?

Syu: Synkän musiikin, viehättävän sekä koukuttavan melodian ja kuuntelijoita piristävien sanoituksien yhdistelmä on meidänlaisemme konsepti.

Voisitteko kertoa japania ymmärtämättömille lukijoillemme sanoituksissa käyttämistänne teemoista?

Mikaru: SHOW TIME on BLACK LINEn ihka ensimmäinen kappale, joten sen tarkoitus on olla bändimme show'n alku. Lyriikoiden aihe on hyvin optimistinen ja se on positiivinen laulu. Toinen kappaleemme GLAD EYE on kohtaus eroottisesta aikuisten yöstä. Kolmas kappale, DEEP INSIDE, taas kertoo vampyyreista.

Syu ja Mikaru, soititte yhdessä aikaisemmassa bändissänne, Diossa. Kuinka tapasitte Yudain ja Junin? Voisitteko kertoa hieman bändinne perustamisesta?

Syu: Kun Dio hajosi, sain kiihkeän rakkauspuhelun häneltä (osoittaa Mikarua) ja koska vastasin hänen intoonsa samalla tavalla, päätimme perustaa bändin yhdessä. Ryhdyimme etsimään kitaristia ja basistia, jotka voisivat vastata tulisiin tunteisiimme. Tapasimme tuhansia miehiä, kävimme eri studioissa heidän kanssaan ja yritimme soittaa yhdessä. Heidän seastaan löysimme Yudain, jolla on hyvä ote säveltämisessä sekä suloisen mielialan kohentajamme, Junin.
Yudai: Syu soitteli minulle kuin hullu koko ajan kolmen päivän ajan ja kyseli minua soittamaan hänen kanssaan. Koska hän pyyteli minua tulemaan niin paljon, menin studiolle. Mutta hän ei edes muistanut kasvojani. (nauraa)
Syu: Totta, vaikka me olimmekin mukamas tavanneet aikaisemmin. Kun tapasimme ensi kertaa studiolla hän oli jo sisällä, mutta minä vain jätin hänet täysin huomioimatta.
Jun: Minä olin myös studiolla ja hän sivuutti minut täysin. Vaikka käytin silloin aika huomiota herättäviä vaatteita, Syu ei huomioinut minua lainkaan.
Yudai: Niin, kun menin studiolle ensi kertaa, Jun oli siellä. Studion etäisimmillä paikoilla oli blondi tyyppi leopardikuvioisissa vaatteissa, ja toisella puolella olin minä syömässä McDonaldsin ruokaa. Vaivaantuneen hiljaisuuden vallitessa välillämme oleskelimme sillä tavoin loppuun asti ajatellen; ”Tuon täytyy olla hän! Tuon täytyy olla hän!”
Jun: Kun me kaikki kolme olimme tulleet paikalle, noin viisi tai kymmenen minuuttia myöhemmin hän (Mikaru) saapui. ”Tuo on siis Mikaru!”, ajattelin.
Syu: Se oli ensitapaamisemme.
Yudai: ”Tuollainen (Mikaru) on siis japanilainen vampyyri!”, ”Tuollainen(Syu) on siis japanilainen Syumurai!”, ”On siis olemassa noinkin suloisia japanilaisia ihmisiä (Jun)!”, mietin. (nauraa)
Syu: Se oli hyvin muistorikas kohtaaminen.
Yudai: Vaikka näyttääkin siltä, etten oikein pysynyt muistoissasi. (nauraa)

Kun Dio hajosi, ilmoititte perustavanne DIGRASin. Mitä tälle projektille tapahtui?

Mikaru: Aioimme esiintyä DIGRASina, mutta sitten söimme muut jäsenet.
Syu: He olivat maukkaita…
Mikaru: Joten se katosi.
Yudai: Koska he ovat vampyyreja. He vain syövät ihmisiä.
Syu: Heissä oli hieman kirpeä maku, mutta he olivat maukkaita. Kun olimme kylläisiä, me mietimme, että voisimme etsiä uusia jäseniä, ja se johti sitten BLACK LINEn perustamiseen.
Yudai: Olemme japanilaisia haamuja.

Syu, oliko sinulla varsinaista syytä sille, että vaihdoit nimeä BLACK LINEn perustamisen yhteydessä?

Syu: Dion denka oli nimi, jota kotimaamme fanien lisäksi fanit ympäri maailmaa rakastivat. Tämä saattaa olla oma väärinkäsitykseni, mutta ajattelin, että olisi sääli tuoda tämä rakastettu nimi uuteen yhtyeeseen ja pitää se vain itselläni. Ajattelin siis haluavani jättää nimen denka kaikkien sydämiin ikuisiksi ajoiksi ja samalla aloittaa uudet, raikkaat tunteet uudella nimellä. Mikaru mainitsi juuri bändimme "showtimen" alun, joten kyseessä oli myös minun Syutime… (nauraa)
Mikaru: Siitä tuli vanhojen miesten vitsi. (nauraa)
Yudai: Se ei ole kuitenkaan vain alku, vaan myös “loppu”. (”Syu” on kirjoitettu kanjilla, joka tarkoittaa loppua.)
Syu: Siinä on alku sekä loppu - kuin ikuisuus, jonka voit nähdä edessäsi.

BLACK LINEn perustaminen tuli ilmi marraskuussa 2011, mutta aloititte esiintymiset joulukuussa. Mitä valmisteluja teillä oli tuona väliaikana?

Yudai: Mikaru nukkui koko ajan. Hän oli demoni, joka heräsi pitkästä unestaan. Maailmansodan jälkeen hän taisteli Diossa.
Syu: Kesti parin vuoden ajan, että hän sai parannettua maailmansodan taisteluissa saamansa haavat. Joten ennen kuin hän heräsi, me kolme päätimme tehdä sen mitä pystyimme, eli sävelsimme.
Mikaru: Kuulin sen musiikin hauta-arkkuni sisälle ja se herätti minut.
Yudai: Me odotimme sinua.
Jun: Se oli traumatisoivaa.
Syu: Hän oli uskomaton aivan alusta lähtien.
Yudai: (englanniksi) I always waiting you.

Mitkä ovat roolinne yhtyeessä?
Syu: Periaatteessa minä olen johtajan roolissa, mutta meillä on bändissä pieniä riiviöitä (nauraa), joten tunnen vastuuta organisoida tätä individualistista jengiä. Vaikka minä olen vastuussa monissa asioissa, Yudai on pääsäveltäjä, joten hän on vastuussa aktiviteettiemme musiikillisesta puolesta. Hän suorastaan pursuaa uusia ideoita ja tekee paljon uusia kappaleita.
Yudai: Heräsin 4000 vuoden unesta, joten ideat eivät tule loppumaan.
Syu: Mikaru luo tyylimme, joka ilmaisee BLACK LINEn maailmankuvaa ja hänen tulkintaansa siitä. Hän vastasi myös kaikesta designista ensimmäisen singlemme, LEGNAn, kohdalla. Hän jatkaa musikaalisuuttamme uskollisesti. Sitten basistimme, Jun… Kun meillä on tärkeä päivä yhdessä, ja jos joku nukkuu liian pitkään ja tulee myöhässä, hänellä on tärkeä tehtävä soittaa heille ja herättää heidät.
Jun: Olen kaikkien tyttöystävä.
Yudai: Hän on kissatyttö. Julistetyttömme.
Jun: Tykkään huolehtia ihmisistä.
Mikaru: Hän saa rakkautta meiltä kolmelta. (nauraa)

Suuntaatte kiertueelle Eurooppaan ja lähialueille. Voisitteko kertoa meille miksi valitsitte kiertueen nimeksi HELLO WORLD BLACKERS?

Yudai: Niin kuin nimi kertookin, näyttää siltä, että ympäri maailmaa on ihmisiä, jotka haluavat tavata uudestiheränneen BLACK LINEn, joten meidän pitäisi mennä tapaamaan heitä.
Syu: Se tarkoittaa sitä, että kaikki BLACKERit ympäri maailmaa ovat samaa perhettä. Olemme yksi suuri yhteisö.
Jun:(lainaa Nishino Kanan lyriikoita kappaleesta Aitakute Aitakute) “I want to meet you so much I’m trembling.” Se välittää nämä tunteet.
Yudai: Odotan sitä innolla!
Jun: Haluan kaikkien tunteiden heltyvän ja fanien kutsuvan minua nimeltä.
Yudai: ”Jun! Jun!”
Mikaru: Haluan ihmisten näkevän meidät seksikkäällä tavalla.

Mitkä ovat tavoitteenne ensimmäiselle kiertueellenne?

Yudai: Heräsimme ensimmäistä kertaa pitkään aikaan, joten teemme parhaamme sen lisäksi, että haluaisimme saada lisää energiaa kaikilta ympäri maailmaa.
Jun: Saamalla energiaa kaikilta ympäri maailman me myös pystyisimme saavuttamaan seuraavan tason. Olisi hienoa, jos tässä silmukassa olisi BLACK LINEn tulevaisuus ympäri maailmaa.
Syu: Olemme kulkemassa kohti virstanpylvästä, joka on merkki siitä, että aktiviteettimme alkoivat vuosi sitten. Tässä pisteessä haluaisimme ylittää rajat ja levittää tietoa olemassaolostamme ja musiikistamme. Tunteet, jotka tässä kiertueessa ovat mukana, ovat hyvin vahvoja.
Mikaru: Emme halua pysähtyä Japaniin. Haluamme ainakin kerran päästä jonnekin muualle. Tällä kertaa me aloitamme Euroopasta ja siellä on muutamia maita, jotka jäävät tällä kertaa väliin. Seuraavalla kerralla haluaisimme eri paikkoihin, ei pelkästään Euroopassa, vaan myös esimerkiksi Pohjois-Amerikassa…
BLACK LINE: Kyllä, me haluamme mennä! Etelä-Afrikkaan, Australiaan, kaikkialle…
Syu: Haluan karttaa väärinymmärrystä; HELLO WORLD BLACKERS ei ole vain rajoitettu eurooppalaisille BLACKEReille.
Yudai: Se on kuin ensimmäinen luku.
Syu: Prologi, jonka välitämme ihmisille ympäri maailmaa.

Mikaru ja Syu ovat olleet ulkomailla aikaisemminkin. Miltä tuntuu palata eri muodossa?

Syu: BLACK LINEn, uuden bändin suhteen asenteen muutos oli iso asia, enkä ajatellut heti ensimmäisenä, että tällä uudella bändillä voisi olla mahdollisuus päästä ulkomaille. Totta puhuakseni, olin ensi alkuun aika yllättynyt. Kuitenkin vaikka se on harvinainen mahdollisuus, ja että ihmiset odottavat toimintaamme tänä uutena bändinä, odotan innolla näiden ihmisten tapaamista uudestaan.
Mikaru: Minulle tämä on viides kerta, joten se ei enää tunnu niin kaukaiselta paikalta. Kestää nimittäin yhtä pitkän aikaa lentää Eurooppaan kuin matkata Japanin kaukaisimpaan Japanin autolla. Maailma on pienempi kuin uskottekaan. Se vain tuntuu eräänlaiselta comebackilta. Minä luotan siihen, että tämän bändin soundi on sellainen, josta aiemmin keikoillamme olleet ihmiset jälleen pitävät. Odotan sitä siis innolla.

Yudaille ja Junille kyseessä on ensimmäinen kerta ulkomailla. Mitkä ovat odotuksenne ja miten valmistaudutte matkaan?

Yudai: Pidän monesta ulkomaalaisesta yhtyeestä, joten odotan sitä aidosti innoissani.

Mistä bändeistä esimerkiksi?

Yudai: Pidän monista, mutta näin esimerkiksi pidän Story of the Yearista ja Linkin Parkista. On jännittävää mennä ulkomaille japanilaisena yhtyeenä, joka itsessään on saanut vaikutteita ulkomaalaisesta musiikista.
Jun: Minä olen kuullut, että siellä on paljon söpöjä tyttöjä, joten se on jotain, mitä odotan. (nauraa) Olen liekeissä.
Syu: Mistä olet liekeissä?
Jun: Olen kiimainen.
Syu: Ja oletko valmistautunut jotenkin?
Jun: Juon proteiineja joka päivä, jotta kehoni olisi paremmassa kunnossa.
Syu: Vain proteiineja? On muitakin asioita, joita sinun pitäisi juoda, niinhän?
Jun: Viagraa?
Syu: Oo!
BLACK LINE: (nauraa)
Jun: Mutta minä katson TV:stä Euroopasta kertovia matkaohjelmia. Tyyliin ”Me tulemme matkustamaan tuollaisiin paikkoihin”, ja kun katson niitä, huomioni kiinnittyy maisemiin. Bändihommien lisäksi haluaisin pystyä nauttimaan tuollaisistakin asioista.
Mikaru: Kaupunkien kadut ovat hyvin kauniita.
Yudai: Lisäksi Junissa on yksi toinenkin erikoisuus. Ase, joka voi vedota ihmisiin ulkomailla. Ultimaattinen ase, jota kukaan meistä muista ei omista: (englanniksi) hänen lantionsa koko on maailmanluokkaa.
Syu: Se on haaste BLACKEReille ympäri maailmaa.
Yudai: Se on BLACK LINEn mahtavin ase.
Syu: Selviääkö hänen lantionsa kiertueen loppuun saakka? (kaikki nauravat)
Yudai: Hän ylittää sukupuolten rajan. Hän ylittää sekä rajat että sukupuolet.
Jun: Pystyn rakastamaan kaikenlaisia ihmisiä.
Yudai: Hän on kuin Buddha Jun.
Jun: Kuitenkin, jos hyppään yleisön sekaan, napatkaa minut ensin kiinni takamuksestani.
Syu: Hänellä on isompi takamus mitä odotattekaan, joten te jotka nappaatte hänet, pyydän: olkaa varovaisia ja älkää satuttako itseänne.
Jun: Teidän täytyy olla varuillanne.

Toinen singlenne, BEAUTY & THE DEVIL, julkaistaan kiertueenne aikana. Voisitteko kertoa siitä jotakin?

Yudai: Nämä ovat kaikki uusia kappaleita. Toinen singlemme on luotu koston ajatuksin. Se sisältää nopeita, raskaita kappaleita, jotka juontuvat tästä kammottavan tapaisesta tunteesta, joka koostuu epätoivosta ja vihasta, mutta myös syntyneestä lempeydestä; mukana on äkillisten lämpimien tunteiden ilmaisua. Se siis eroaa paljon ensimmäisestä julkaisustamme. Voitte nähdä BLACK LINEn uuden maailman!
Syu: Meillä ei ollut paljoa aikaa, joten painostimme itseämme, ja nämä kappaleet tehdessämme pystyimme näkemään jotain uutta. Kappaleet ovat sellaisia, joita kukaan bändin ulkopuolelta ei ole vielä kuullut, joten haluaisimme teillä olevan jotain odotuksia niitä kohtaan.
Jun: Tuntuu kuin olisimme kehittyneet.

Ette ole soittaneet näitä kappaleita vielä livenä?

BLACK LINE: Emme yhtä ainuttakaan niistä. Odottakaa niitä innolla.

Haluaisimme testata hieman tietojanne maista, joissa käytte. Kertoisitteko faktan tai jonkinlaisen ajatuksen jokaisesta maasta, joissa tulette vierailemaan kiertueenne aikana.

Mikaru: Alankomaat on marihuana.
BLACK LINE: Et voi sanoa noin! (nauraa)
Yudai: Neo-Hollannilla on Nether Gundam ja Neo-Venäjällä Bolt Gundam. (taistelu-mechoja animesarjasta Mobile Fighter G Gundam)
Syu: Jean Reno syntyi Casablancassa, eikös? Marokosta ajatellaan, että siellä asuvilla ihmisillä on syvälliset perinteet ja kulttuuri.
Jun: Nähdään Casablancassa!
BLACK LINE: Se on Afrikan mantereella, hyvin kiinnostavaa. Aivan kuin olisimme ylittäneet mantereen rajan huomaamatta sitä. Emme ole koskaan olleet siellä aikaisemmin.
Syu: Marokko on meille tuntematon alue, mutta jos katsomme Facebookia tai Twitteriä, näyttää siltä, että marokkolaiset fanit odottavat meitä, joten…
Yudai: Haluamme mennä sinne ja kuunteluttaa heille japanilaista raskasta rockia.
Syu: Joten odottakaa meitä innolla!

Jun: Seuraavana on Ranska. Pidän ranskalaisista elokuvista, kuten esimerkiksi Taxi-elokuvista, joita olen nähnyt yhteensä neljä kappaletta. Pidän näistä elokuvista, mutta niissä näkyvien kaupunkien kadut ovat myös kivoja, ja ihmiset näyttävät tunteellisemmilta kuin japanilaiset. Niin kuin… ”Oh! Soir!” (bändi yrittää puhua ranskaa). Haluan liikuttua näiden lämpimien sydänten kautta.
Yudai: Siellä on myös Pleymo! Pidän heistä.

Jun: Seuraavana on Saksa. Makkara?
Syu: Hänellä (osoittaa Junia) on myös erikoinen makkara.
Yudai: Japanilainen makkara vs. saksalainen makkara; yhteenotto joka risteyttää sukupolvet.
Syu: Mielestäni saksalaiset jrock-musiikin fanit ymmärtävät hyvin, miten japanilaiset fanit käyttäytyvät keikoilla. Joskus keikan aikana saan illuusion, että olisin taas Japanissa. Mielestäni he ymmärtävät Japania hyvin. Tämän lisäksi Saksassa on myös Kai Hansen.
Yudai: Saksalainen metalli.

Jun: Suomessa on maailman paras sairaanhoito kansalaisille. Joten uskon, että maassa on kaikki hyvin, kun asukkaita kohdellaan hyvin. Olen kuullut, että nainen, joka ei voi työskennellä mutta on tullut raskaaksi, saa 80 prosentin tuen valtiolta. Olen niin kateellinen, että voisin melkeinpä muuttaa sinne.
BLACK LINE: Vau, vakuuttavaa. Hienoa työtä, Wikipedian kuningas.
Syu: Minulla on mielikuva, että moni japanilainen asuu siellä. Meillä oli japanilainen tulkki, kun menimme sinne.
Mikaru: Ja voit syödä poron lihaa.
Syu: Pidän Sonata Arcticasta. Myös elintaso siellä on korkea. Voit tiedostaa tämän jo katuja katsomalla.
Yudai: Mitä voisin kertoa Suomesta… (selaa Wikipediaa älypuhelimellaan)
Jun: Älä vain etsi tietoa! (nauraa)
Yudai: Vuonna 1917, Venäjän vallankumous…
BLACK LINE: Tuo on epäreilua! Et voi tehdä noin! (nauraa)

Yudai: Puola. Japanilla oli matsi Puolassa yhtenä päivänä.
BLACK LINE: Varsovan sopimus.
Syu: Tämän kerron myös kokemuksesta, mutta yleisön lämpö meitä kohtaan on uskomaton. Vaikka paikka jossa soitimme ei ollut kovin suuri, fanit… He olivat sitä tyyppiä, että jos he saivat sinut kiinni, he eivät päästäneet hevillä irti. Siellä oli ammattipainijoita – sukeltamassa, menemässä eteenpäin ja nappaamassa muita ihmisiä, etteivät he päässeet lavalle, kun taas muut puskivat eteenpäin; ”Vähän vielä! Vähän vielä!” Kaikki olivat hyvin tunteellisia ja heidän nautintonsa pystyi tuntemaan.
Yudai: Alankomaat. Tuulimyllyt.
Mikaru: Siellä oli rauhallista. Kaupunki oli hyvin hiljainen.
Jun: Asun Tokiossa, mutta oikeastaan pidän hiljaisemmista paikoista. Niissä voi rentoutua.
Yudai: Heidän suuntanumeronsa on 31.
BLACK LINE: Lopeta se faktojen etsiminen! (kaikki nauravat)

Jun: Venäjällä oli Salainen agentti 007 Istanbulissa -elokuva.
BLACK LINE: Zangief (hahmo Street Fighterista)! Bolt Gundam.
Syu: Moskovassa voitte mahdollisesti nähdä Mikarun kasakkatanssin, joten odottakaa sitä.
BLACK LINE: Venäjällä on kylmä… Ja siellä on vodkaa! Me voimme juoda siellä kuumaa alkoholia, mutta me tosin varmaan kuolemme siihen.
Jun: Siellä on oletettavasti kylmää, joten teidän täytyy lämmittää meitä lämmöllänne.
Syu: … Tulette luultavasti kuulemaan hänen jäätäviä vitsejään.
Jun: Minä odotan innolla ruokaa eri maista.

Voisitteko lopuksi antaa lukijoillemme viestin ennen kiertuettanne?

Jun: Totesin jo kotisivuillamme olevassa videossa, että en puhu englantia tai muiden maiden kieliä. Vaikkeivät sanani tavoittaisikaan teitä, musiikissamme on sitä jotakin, joka välittyy teille. Keikkojen aikana välittäkää minullekin sitä jotakin tunteidenne kautta. Meillä tule olemaan pitkä matka edessämme, joten pyydämme tukeanne.
Mikaru: On kulunut jo kolme vuotta siitä, kun viimeksi tapasin teidät. Siitä huolimatta on ihmisiä, jotka odottavat meitä. Ihmisiä, jotka odottavat innolla tätä kiertuetta, ja se tekee minut hyvin iloiseksi. Kierrämme uutena bändinä, BLACK LINEna, ja mielestäni tuomme teille paremman show'n kuin viime kerralla. Haluan henkenne salpautuvan siihen pisteeseen saakka, että melkein pyörrytte ja liikututte meidän kauttamme. Odottakaa meitä!
Syu: Rakkaat JaME:n lukijat. Emme jaksa odottaa teidän tapaamistanne. 12 esiintymistä kolmessa viikossa on aika tiukka aikataulu, mutta lupaamme tehdä jokaisesta keikasta mahtavan. Rakastan teitä.
Yudai: Me neljä aloitamme matkamme tuntemattomaan maailmaan. Mitä te ajattelette silloin, kun kohtaatte japanilaisen luonnon synnyttämän emotionaalisen rockin? Näin sekä me että te kehitytte. Olisi hienoa, jos voisitte luoda maailmanlaajuisen BLACK LINE -imperiumin. Me rakastamme teitä. Me odotamme teitä.

JaME kiittää BLACK LINEa ja Torpedo Productionsia tämän haastattelun mahdollistamisesta. Erityiskiitokset Chiyomille, Nathalielle ja Vanessalle.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
09.12.20122012-12-09
23.12.2012
Kiertue
BLACK LINE
  
09.12.20122012-12-09
Konsertti
BLACK LINE
La Marquise
Lyon
Ranska
  
11.12.20122012-12-11
Konsertti
BLACK LINE
Le Quai'Son
Nancy
Ranska
  
12.12.20122012-12-12
Konsertti
BLACK LINE
Universum
Stuttgart
Saksa
  
14.12.20122012-12-14
Konsertti
BLACK LINE
Gloria
Helsinki
Suomi
  
15.12.20122012-12-15
Konsertti
BLACK LINE
Klub Muzyczny Łykend
Wrocław
Puola
  
16.12.20122012-12-16
Konsertti
BLACK LINE
Comet Club
Berliini
Saksa
  
18.12.20122012-12-18
Konsertti
BLACK LINE
headCRASH
Hampuri
Saksa
  
19.12.20122012-12-19
Konsertti
BLACK LINE
Tivoli - De Helling
Utrecht
Alankomaat
  
21.12.20122012-12-21
Konsertti
BLACK LINE
MTC
Köln
Saksa
  
22.12.20122012-12-22
Konsertti
BLACK LINE
La Boule Noire
Pariisi
Ranska
  
23.12.20122012-12-23
Konsertti
BLACK LINE
Relax
Moskova
Venäjä

BLACK LINE Euroopassa

BLACK LINE haastattelussa Glorialla © Anna Nikkinen (JaME Suomi)

Haastattelu

BLACK LINE haastattelussa Glorialla

Miten BLACK LINEn joulukuinen kiertue sujui? Entä kuka jäsenistä voittaisi lumisodassa? JaME Suomi tutustui nuoreen bändiin Helsingin-keikan yhteydessä.

Haastattelussa BLACK LINE © BLACK LINE

Haastattelu

Haastattelussa BLACK LINE

BLACK LINEn jäsenistö kertoi JaME:lle yhtyeen perustamisesta ja tulevasta Euroopan-kiertueesta. Lisäksi he esittelivät tietämystään keikkamaihin liittyen.

BLACK LINE -kilpailun tulokset © JaME Suomi, Raura

Uutiset

BLACK LINE -kilpailun tulokset

BLACK LINE keikkailee Suomessa nyt joulukuussa. JaME järjesti asian kunniaksi kilpailun yhdessä JrockSuomen kanssa.

Voita lippu BLACK LINEn keikalle © JaME Suomi, Raura

Kilpailu

Voita lippu BLACK LINEn keikalle

Haluatko kokeilla onneasi? Voita lippu BLACK LINEn keikalle 14. joulukuuta.

Single BLACK LINElta © BLACK LINE

Uutiset

Single BLACK LINElta

Euroopassa loppuvuodesta keikkaileva yhtye julkaisee toisen singlensä.

BLACK LINE joulukuussa Suomeen © BLACK LINE

Uutiset

BLACK LINE joulukuussa Suomeen

Vasta ensimmäisen sinkkunsa lohkaiseva yhtye esiintyy Glorialla loppuvuodesta.

MAINOS