Интервью

Интервью с SUGIZO, INORAN и RYUICHI

13/12/2010 2010-12-13 00:01:00 JaME Автор: Kay & anna Перевод: Miranda

Интервью с SUGIZO, INORAN и RYUICHI

За день до выступления LUNA SEA в Голливуде журналисты JaME встретились с тремя участниками группы и расспросили их о Германии и дальнейшей деятельности.


© LUNA SEA Inc.
Прибыв в Лос-Анджелес, LUNA SEA отправились в гостиницу, чтобы отдохнуть перед концертом в Голливуде, который был запланирован на следующий день. Хотя трое музыкантов выглядели немного уставшими после перелета, SUGIZO, INORAN и RYUICHI нашли немного времени в своем плотном графике и дали нам интервью. Мы обсудили недавнюю и предстоящую деятельность группы.


Как прошло выступление в Бохуме?

RYUICHI: Оно было захватывающим. Публика была очень эмоциональна и продемонстрировала всю свою мощь. Я был крайне счастлив, что люди выучили слова песен и подпевали нам на японском. Это было очень неожиданно, я наслаждался моментом.

SUGIZO: Я был очень рад видеть поклонников из других стран, например, из России и Бразилии. Они размахивали флагами своих стран и просили приехать к ним. Это было прекрасно.

INORAN: Прошло десять лет с тех пор, как мы что-то делали вместе в составе группы, поэтому было просто удивительно встретиться с людьми, которые пришли на LUNA SEA. Меня переполняла ответная реакция публики.

Что вам запомнилось больше всего в Германии, помимо концерта? Вам удалось посмотреть город?

RYUICHI: Что касается меня, мне показалось, что было очень чисто. На улицах не было мусора. А характер немцев очень похож на характер японцев. Они очень серьезные.

SUGIZO: Я всегда думал, что Германия серьезно относится к окружающей среде, к ее улучшению. Это оказало на меня сильное впечатление, но… (показывает фотографию дымовой трубы на своем мобильном) Я сделал эту фотографию из окна гостиницы. Увидеть что-то подобное в этом городе для меня было ударом. Я считал, что защита окружающей среды крайне важна для Германии, и был потрясен, увидев дым. Поэтому в меня закрались некоторые сомнения, насколько серьезно в стране относятся к этой проблеме.

Что вы ждете от завтрашнего концерта? Планируется ли что-то особое?

SUGIZO: Завтра будет наше первое шоу в США, поэтому нам бы очень хотелось, если бы оно стало связующим звеном между нами и поклонниками - это то, что жду я. Концерт будет в стиле "лучшее из LUNA SEA". Завтрашнее шоу также покажут на экранах Японии в формате 3D, что пока еще для всех ново. Мы с нетерпением ждем этого.

RYUICHI: Его покажут в следующем году, но даты мы пока не знаем.

SUGIZO: (на английском) Это - наше кино, волнующий момент для нас!

Входят ли в ваши планы дальнейшие концерты в Лос-Анджелесе или в любом другом городе? Где бы вы хотели выступить?

RYUICHI: В настоящее время нет планов относительно дальнейших концертов, но мы хотим вернуться на сцену в составе LUNA SEA. Если есть предложения относительно туров по США и Европе, то мы всегда открыты для возможности вернуться. Мне бы хотелось сыграть в Париже, Риме, Афинах и Нью-Йорке.

Вы приехали сюда как раз накануне праздников: отличается празднование Рождества здесь от празднования его в Японии?

RYUICHI: Отличаются традиции. В Японии больше концентрируются на буддизме, а в Штатах - на христианских аспектах. А еще в Японии Рождество празднуется не так долго. Думаю, в Америке Рождество начинается сразу после Дня Благодарения или чуть раньше. Перед тем как приехать в Лос-Анджелес, я останавливался в Нью-Йорке, и мне показалось, что там больше рождественского настроения. Наверное, из-за того, что там холоднее.

Что планируете делать перед отъездом?

SUGIZO: (на английском) На это нет времени! (смеется)

RYUICHI: Хочу попробовать здешнюю японскую еду, сходить в Кей-таун (прим.пер.: корейский квартал в США, сродни Чайна-тауна) поесть корейского барбекю, а еще съесть гамбургер!

Пока вы в Голливуде, вы должны попробовать Pink’s. Это известные хот-доги.

RYUICHI: Вкусные? А с собой брать можно?

Да, они нравятся многим.

RYUICHI: Я попробую их завтра в гримерке! (смеется)

Что касается новостей о переизданииLUNA SEA, почему именно этот альбом?

RYUICHI: Наше настоящее звучание похоже на звучание первого альбома, поэтому мы захотели переиздать именно LUNA SEA.

SUGIZO: Это что-то вроде возвращения к прошлому. После десяти лет нам нужно обновиться, а возвращение к истокам, таким как наш первый альбом, является частью процесса. Очень важно уметь восстановить то чувство и обновить его настоящими навыками, чтобы показать, как они улучшились за эти годы.

Как к вам пришла идея дать бесплатный концерт?

(Все смотрят на INORAN, который до сих пор все время молчал. INORAN жестом показывает им, чтобы они отвечали сами.)

SUGIZO: Мы хотели дать своим поклонникам со всего света что-то вроде подарка.

RYUICHI: Сани Санты очень маленькие, мы все не поместимся!

SUGIZO: Мы собрались и решили, что лучше всего было бы пригласить всех на бесплатный концерт.

Также вы объявили об открытии блога. Кто отвечает за него? Или вы будете по очереди в нем писать?

INORAN: Секрет! Мы больше ничего не можем сказать вам прямо сейчас, но, пожалуйста, следите за новостями.

У нас еще один вопрос к INORAN. Мы слышали, что Вы интересуетесь искусством. А Вам нравится европейское искусство?

INORAN: Мне нравится не только европейское искусство, но и вещи с исторической и культурной ценностью. Я очень в них заинтересован.

Напоследок скажите пару слов своим поклонникам из Лос-Анджелеса.

RYUICHI: Во-первых, я очень рад находиться здесь. Здорово, что мы даем здесь концерт. Прошло десять лет с того момента, когда мы что-то делали в составе группы, поэтому завтра для нас что-то вроде перезапуска. С нетерпением жду его.


JaME благодарит группу, Takeshi Asai и Paul Chu за возможность проведения интервью.
Реклама

Релизы

Альбом CD 2011-03-16 2011-03-16
LUNA SEA
Альбом CD + DVD 2011-03-16 2011-03-16
LUNA SEA
Альбом Бокс 2011-03-16 2011-03-16
LUNA SEA

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
04/12/20102010-12-04
Концерт
LUNA SEA
Hollywood Palladium
Los Angeles, CA
U.S.A.
Реклама