С момента нашего последнего интервью с группой Megamasso были очень активны и выпустили множество записей. В прошлом году у них вышел сингл white, white, и группа позволила нам разместить клип на песню на канале JaME и показать его нашим читателям.
Megamasso также согласились ответить на некоторые наши вопросы.
Мы уже брали у вас интервью в начале этого года. Расскажите нам, что произошло за это время?
INZARGI: Я думаю, что группа стала более сплоченной. Ryouhei: Единство в группе и улучшение качества нашей музыки – мы преуспели в обоих направлениях и стали сильнее. Gou: Улучшение в наших выступлениях как группы – наша главная цель. В целом мы проводим наши дни все так же.
Вы выпустили сингл white, white, не могли бы вы поподробнее рассказать нам об этом релизе?
INZARGI: Если вы послушаете его хотя бы раз, то почувствуете в тексте и музыке отзвуки таких понятий, как «боль» и «страсть». Ryouhei: Это мелодичная композиция в темпе 4/4, что максимально упрощает восприятие лирики песен Megamasso. Gou: Я думаю, что, как и любой другой сингл, эту песню сможет понять каждый.
Когда вы написали white, white? Как проходил процесс записи? Было ли у вас какое-то особое вдохновение именно для этой песни?
Ryouhei: Мы написали ее примерно в то же время, что и Beautiful Girl. Мне кажется, нам удалось заставить людей, считающих себя ярыми поклонниками Megamasso, подумать: «у Megamasso могут быть такие песни?» Во время записи мы уделяли особое внимание самому процессу, так что старались максимально усилить ощущение напряженности. И все же мы были удивлены реакцией наших фанатов, безоговорочно принявших эту работу.
Большинству групп не нравится, когда их относят к стилю visual kei. Вы же, наоборот, стремитесь остаться в его границах. Почему? Как вам кажется, отчего другим так неприятно, когда их называют 'visual kei'?
Ryouhei: Для меня это нечто большее, чем выступать в гриме. Группа, в которой я играл, учась в школе, не имела ничего общего с visual kei. Примерно в то же время я увидел статью в журнале, где кто-то из исполнителей, которых относят к visual kei, говорил: «Мы хотим, чтобы нас ценили за нашу музыку». Тогда я подумал: «Если они так думают, тогда зачем используют макияж?». Когда же я начал играть в visual kei группе, я очень хорошо понял, о чем говорили те исполнители, но я также понял, что чувства обычного слушателя далеки от подобных мыслей. Так что теперь Megamasso выступают в гриме, и наш внешний вид подчеркивает то, что мы поступаем так, как нам нравится, и будем продолжать работать в том же ключе.
Gou, в нашем последнем интервью вы сказали, что пишете песни, но они не подходят для Megamasso. С тех пор прошло несколько месяцев, что-нибудь изменилось? Когда мы сможем услышать вашу песню?
Gou: Написание песен - не самая сильная моя сторона, так что вам придется еще немного подождать.
Что вдохновило вас на написаниеBeautiful Girl, так не похожей на предыдущее ваше творчество?
Ryouhei: Мы хотели сделать ритм более попсовым, усилить мелодическую часть тех отрыков, которые оказались скучными. Мы думали над тем, как сделать эту песню больше похожей на Megamasso. И вот, наконец, эта песня обрела совершенное звучание, когда я исполнял ее вместе с остальными участниками группы. Так что нам очень хотелось бы, чтобы вы услышали эту песню во время живого выступления.
Пожалуйста, расскажите нам, чем вы сейчас увлекаетесь? Например, о музыке, фильмах и книгах.
INZARGI: За последнее время я посмотрел множество фильмов и слушал много разной музыки. Ryouhei: В последнее время я слушаю поп-музыку 80-х. Gou: Я собирался посмотреть множество фильмов. В последнее время я смотрю много японских фильмов.
Чего мы можем ожидать от Megamasso в будущем?
Ryouhei: Нового релиза в начале следующего года, а весной мы планируем поехать в тур.
Удасться ли нам в ближайшем будущем увидеть международные релизы или выступления Megamasso?
INZARGI: Идея о том, что наша музыка облетит весь мир, очень заманчива, мне действительно хотелось бы попробовать! Ryouhei: Как только появится такая возможность, я непременно хотел бы осуществить ее! Gou: Лично я с замиранием сердца жду такой возможности.
Пожалуйста, скажите что-нибудь для наших читателей!
INZARGI: Мне кажется, это так замечательно, что даже за границей есть люди, которые поддерживают нас, это делает меня счастливым! Ryouhei: С момента возникновения Megamasso прошло всего 3 года, и все это время мы не перестаем совершенствоваться. И мы хотим поблагодарить вас за вашу поддержку сейчас и в будущем. И всем, кто по-настоящему любит нас и нашу музыку, наша глубочайшая признательность. Gou: Да-а! Мы на пути к тому, чтобы сделать Megamasso намного лучше!
JaME благодарит Megamasso и HearJapan за возможность проведения этого интервью.