Интервью

Интервью с Sugar на Oni-con 2008

01/02/2009 2009-02-01 12:00:00 JaME Автор: JR Перевод: Ren

Интервью с Sugar на Oni-con 2008

JaME получили возможность побеседовать с Sugar после выступления в Хьюстоне, штат Техас, на аниме-конвенте Oni-con


© Graveyard Records
По завершении долгого дня вопросов и ответов, автограф- и фотосессий Sugar немного побеседовали с JaME, рассказав о времени, проведенном в Америке. Во время интервью речь шла о музыкальном прошлом участников группы, а также об их планах на будущее.

Пожалуйста, представьтесь нашим читателям.

Loki: Я Loki, вокалист.
SIZNA: Гитарист SIZNA.
Shingo: Басист Shingo.
atsuto: atsuto, ударник.

Это ваше первое выступление в США, что вы чувствуете?

Loki: Мы были счастливы иметь возможность выступить в Америке; также, от своего друга я слышал о грандиозных отзывах зрителей, а значит это был хороший концерт.

Не могли бы вы поделиться с нами своими мыслями о вчерашнем концерте?

Loki: Как я уже говорил, мы вложили много энергии в этот концерт, и я думаю, что он был хорош до самого конца.

Что вы чувствовали, играя на одной сцене с группами, чей стиль так сильно отличается от вашего?

SIZNA: В Японии выступления с группами, играющими в другом ключе, дают тебе стимул и осознание того, что и такой стиль существует, поэтому вчерашний концерт доставил нам особое удовольствие.

Кажется, вы не боитесь открывать новые аспекты своей музыки. Не могли бы вы рассказать нам о том, как появился этот "собирательный" акустический стиль, в котором вы отыграли концерт в Duo Music Exchange?

atsuto: Мы действительно не боимся вносить новое в нашу музыку. Хочется продолжать открывать что-то иное, но это не значит, что мы не имеем представления о том, каким должен быть стиль Sugar. Если мы совсем отойдем от того, что играли в прошлом, и будем делать что-то кардинально новое для нас, кто-нибудь обязательно скажет: "Эй, кто-то уже играл так раньше", и это будет конец. Поэтому в то время как мы придерживаемся старого стиля, не прекращаем искать его новые элементы, например давать акустические концерты с приглашенным клавишником или саксофонистом и устраивать музыкальные битвы. Как вы знаете, на вчерашнем концерте звучание было преимущественно акустическим, Вы ведь наверняка слышали? Мы осмысливаем эту сторону происходящего и думаю, что в дальнейшем сможем добавить к ней что-то новое.

Как бы вы описали музыку Sugar тем людям, которые никогда ранее ее не слышали?

atsuto: Эй, Shingo! (на английском)
Shingo: Мне отвечать на вопрос?! (все смеются)
Shingo: Как я могу это описать... На первый взгляд мы можем отнести себя к visual kei исполнителям, но не во всем. Сделать наш первый шаг было как нарушить все существующие каноны, и это определенно является преимуществом. Что касается visual kei, вроде бы мы соответствуем этому стилю, но особо значимо это было раньше, а сейчас мы открыты для всех стилей, мы в поисках, мы делаем разную музыку. Главная цель - это всеобщее удовольствие; важно, чтобы каждая песня увлекала, заставляла дрожать, и осознание этого всеми теми, кто слушает Sugar, делает нас счастливыми.

Звучание Sugar каким-либо образом связано с вашей внешностью? Как вы думаете?

SIZNA: Безусловно.
Loki: Мм, в моем случае мне это просто нравится, но... в сочетании с лирикой и тем миром, который она рисует, ты задумываешься и понимаешь, что это существенная деталь, необходимая для формирования фэндома.

Вопрос для SIZNA: Вы известны своим эксцентричным поведением на сцене. Не могли бы Вы пояснить его?

SIZNA: Лично для меня в этих движениях выражается звучание моей гитары. Очевидно, что когда играешь, все это слышат, но если двигаться при этом определенным образом, производимый эффект будет гораздо более масштабным. Я так думаю. Мой учитель сказал мне однажды: "Если твое лицо не выражает эмоций, твоя гитара не будет звучать хорошо!" Эта фраза надолго запомнилась мне, думаю, все началось именно с нее.

Не мог бы каждый из вас немного рассказать о своих музыкальных предпочтениях и тех стилях музыки, которые на вас повлияли?

Loki: Для меня это очень широкое понятие, не могу сказать, что я вырос, слушая только рок. Я слушал японскую поп-музыку, и ее влияние было достаточно сильным. Это не какие-то определенные исполнители или что-то такое. Не то чтобы я все время хотел стать именно рок-певцом, я просто в принципе хотел стать певцом. Думаю это наиболее подходящее объяснение.
SIZNA: На меня сильное влияние оказала западная музыка. Jpop мне тоже нравится, но это скорее специфический оттенок, ибо я всегда предпочитал в основном джаз, блюз, фьюжн [прим. фьюжн - музыкальный стиль, сочетающий в себе джаз и рок-музыку], размышлять о том, какие элементы они в себе сочетают.
Shingo: Лично я слушал и jpop и тяжелый рок, дополняя их джазом и фьюжн.
atsuto: Я думаю, я слушал все жанры музыки в ознакомительных целях. Потом я остановился на том, что мне нравилось больше всего.

Как вы отнеслись к тому, что ваше первое выступление в США состоялось на аниме-конвенте?

SIZNA: Мы ничего не думали по этому поводу, так как гораздо важнее сама возможность выступления. Это самое главное.

Что вы думаете о реакции аудитории на вчерашнем концерте?

SIZNA: Первое, на что я обратил внимание, это то, как громко звучали их голоса.
Loki: Она была очень честной. Их реакция на наши песни или движения была быстрой и естественной.

Ожидаются ли изменения в музыкальном стиле Sugar в ближайшем будущем? Планируете ли вы какие-либо нестандартные мероприятия на подобии прошлых акустических лайвов?

SIZNA: Мы были бы рады сделать это при подходящей возможности.

Как вам Техас?

SIZNA: Мы практически не выходили из отеля...

О нет! Если бы у вас была возможность пойти куда-нибудь, куда бы вы отправились?

Loki: Я бы пошел встретиться с Terryman.

С кем?

Loki: Это персонаж "Ultimate Muscle" [Kinnikuman II Sei на японском] (все смеются)
Loki: А если без шуток, человек, сидевший рядом со мной в самолете был из Техаса и он сказал: "В Техасе нет ничего интересного, но стэйк и мексиканская еда действительно хороши". Вчера мы ели тако, поэтому сегодня я подумываю о стэйке.
atsuto: Я думаю мы никуда не ходили из-за погоды. Когда мы прилетели, было не холодно, но теплой погоду тоже нельзя было назвать. Если Bы спросите подходящая ли это температура, я отвечу, что нет. Ощущение затаившегося тепла... очень высокая влажность, как мне показалось. Если бы я мог куда-то пойти, я бы отправился туда, где тепло, но сухо.
SIZNA: Я бы отправился в Sugarland. Это город или деревня? Или страна?

Я думаю это город.

Shingo: Вместо того, чтобы сходить куда-нибудь, я бы предпочел отыграть еще один концерт.

Вы правы, это был бы лучший вариант.

Shingo: Определенно. (смеется)

Loki, приближается ваш День рождения, какие у вас планы?

Loki: Я планирую провести его в аэропорту, в Нью-Джерси.

Loki, перед интервью вы отмечали, что хотели бы заниматься дизайном изделий из серебра. Это то, чем вы заняты сейчас или планируете заняться в будущем?

Loki: На данный момент я этим не занимаюсь, но хотел бы попробовать в будущем, если будет такая возможность.

Не могли бы вы оставить сообщение для всех своих поклонников?

Loki: Прошло уже около четырех лет с того момента, как Sugar начали свою деятельность, и вот, наконец-то, состоялось наше первое выступление за границей. Мы очень счастливы выступать здесь, в Техасе, и надеемся, что в будущем сможем выступать по всему миру. Пожалуйста, ждите этого.

SIZNA: На JaME часто появлялись отчеты о наших концертах, и я уверен, что люди, которые пришли на наш концерт, читали их, но до вчерашнего вечера не имели возможности увидеть нас в деле, поэтому я мечтаю выступать в тех странах, где люди хотят нас видеть. Пожалуйста, ждите нас в будущем.

Shingo: Вчера состоялся наш первый заграничный концерт, но разница в том, как вела себя аудитория, и в том, как быстро мы получили ответную реакцию, была разительна. В то же время мы многому научились. Если есть место на Земле, куда мы сможем долететь и отыграть концерт, мы сделаем все, чтобы это осуществить, и я думаю будет замечательно, если люди по всему миру узнают больше о группе Sugar.

atsuto: Для себя я многое вынес из вчерашнего концерта, было очень весело и я чувствую, что был бы рад выступить еще много где. Наверное, будет слишком, если я скажу, что это касательно людей по всему миру, но я бы хотел, чтобы те, кто слушают Sugar, получали удовольствие от нашей музыки. Это моя мечта.

Позднее, Cure и Sugar проинформировали JaME о том, что в 2009 группа планирует вернуться в США для проведения других концертов.

Отдельное спасибо Sugar, Oni-con, Cure и переводчику Cure Midori Maejima за оказанную помощь.

Реклама

Исполнители

Реклама