Интервью

Пресс-конференция с Hakuei

15/01/2008 2008-01-15 12:00:00 JaME Автор: Maj Перевод: silver.hakuei

Пресс-конференция с Hakuei

Перевод пресс-конференции с Hakuei во время Japan Expo


© PENICILLIN & JaME
7-го июля 2007 года в 5:30 HAKUEI дал пресс-конференцию на Japan Expo. Незадолго до этого он принял участие в fashion-show, посвященном магазину Laforet в HARAJUKU. После короткого вступления о работе HAKUEI в PENICILLIN, MACHINE и nano, началась пресс-конференция, на которой прозвучали заранее подготовленные прессой вопросы.

Прежде всего, каковы ваши первые впечатления от Франции и Japan Expo? Ожидали ли вы такой прием?
HAKUEI: Я был приятно удивлен приемом французских фанов.

Что было самым запоминающимся в течение мероприятия?
HAKUEI: Меня поразило такое количество косплееров.

Вы появились в fashion-show вместе с брендом Black Peace Now, принимаете ли вы участие в мероприятиях этого бренда, проходящих в Японии?
HAKUEI: Да, я участвовал в нескольких из них.

Хотите ли вы организовать собственный бренд?
HAKUEI: Подумываю. Я хотел бы иметь свой бренд

Одежды?
HAKUEI: И одежды, и аксессуаров

Вы уже планируете какие-то проекты на будущее?
HAKUEI: 5-го сентября MACHINE выпустит CD. Мы начнем запись диска, как только я вернусь в Японию. Затем я займусь продюссированием.

Вы пока еще не выступали во Франции. Появились ли у вас какие-нибудь контакты с момента приезда, чтобы сделать это возможным?
HAKUEI: Да, появились.

Можете ли вы рассказать об этом подробнее?
HAKUEI: Кое-кто уже спрашивал меня, как я отношусь к идее концерта здесь, вместе с PENICILLIN.

Ищете ли вы замену ушедшему из группы баасисту Gisho?
HAKUEI: В данный момент не ищем, но собираемся.

Намечаются ли у PENICILLIN европейские релизы?
HAKUEI: Почему бы и нет? Правда, я еще толком не думал об этом.

Если кто-то заставит вас перестать петь, чем вы займетесь?
HAKUEI: Я никогда не перестану петь, однако, в детстве я мечтал быть учителем, так что я мог бы стать учителем подобного рода.

Какие западные музыканты оказали на вас наибольшее влияние?
HAKUEI: Sex Pistols.

Это, наверное, очень трудно находиться в двух группах одновременно?
HAKUEI: Разумеется, это очень трудно. Но я вкладываю разные частички своей души в каждую из них.

Не собираетесь ли вы организовать концерт MACHINE в ближайшем будущем?
HAKUEI: Разумеется. Я поговорю об этом с Kiyoshi сразу, как только вернусь в Японию.

Откуда такое страстное увлечение музыкой?
HAKUEI: Мне нравится быть экстравагантным. Это касается не только музыки, мне нравится обыгрывать свой образ.

Что вы думаете о французских женщинах?
HAKUEI: Они очень красивые. Даже слишком красивые, но я сомневаюсь, что переберусь во Францию. Я пока еще не встретил женщину всей моей жизни, мне бы хотелось встретить ее во Франции и забрать в Японию.

Для чего столько татуировок и что они значат?
HAKUEI: У меня есть друг- мастер татуировок. И каждый раз, когда мы встречаемся - у меня появляется татуировка. Только он знает о смысле каждой из них.

Вы уже были в Германии на анонсе видеоклипа, а не планируете ли вы спродюссировать фильм в Европе?
HAKUEI: Европа слишком тесная и я не могу находиться в ней долго. Однако, когда я нахожусь в Европе, я чувствую себя крайне энергичным.

Когда вы начали интересоваться музыкой?
HAKUEI: Когда был в вашем возрасте.

А когда вы стали моделью?
HAKUEI: Когда мне было около 30.

Наше время подошло к концу. Спасибо вам большое
"Я ЛЮБЛЮ ВАС"- сказал HAKUEI, прежде чем покинуть комнату


JaME благодарит Hakuei и Japan Expo за предоставленное внимание на пресс-конференции.
Реклама

Gallery

Исполнители

Реклама