Интервью

Эксклюзивное интервью: Nobu (Blaze)

03/02/2005 2005-02-03 12:00:00 JaME Автор: KimKim, с помощью Non-Non Перевод: kurai_okugata

Эксклюзивное интервью: Nobu (Blaze)

интервью с Nobu, клавишником группы Blaze


© Maverick
Наша встреча назначена на час дня в офисе Maverick в одной остaновке метро от Шибуйи. После того, как мы обнаружили здание офиса, мы вынуждены позвонить и ждать, пока нам откроют дверь, а затем подняться наверх. Нас встречает милой улыбкой женщина, менеджер группы, и говорит нам: "Nobu только что стоял за вами!". Повернувшись, я вижу его перед собой и поражаюсь его росту....Он даёт мне свою визитную карточку, широко улыбаясь, и просит подождать в небольшой комнате для встреч. Менеджер приносит нам чай и через 5 минут в комнату возвращается Nobu. После обычного представления JaME, интервью начинается....

KimKim: Здравствуйте, Nobu, для начала я выражаю свою благодарность за то, что вы дали нам возможность взять это интервью. Не могли бы Вы представиться вашим европейским фанатам?
Nobu: Здравствуйте, меня зовут Masuda Takanobu (Nobu) и я клавишник группы Blaze. Я очень рад, что могу дать это интервью. Сегодня мы поговорим о нашей музыке и о том, как я играю, я надеюсь это пробудит в вас желание послушать нашу музыку.

KimKim: Blaze существуют уже 29 лет. Почему вы так долго ждали с выпуском этого альбома?
Nobu: В эти 29 лет, мы не так много играли вместе, мы даже уходили на примерно 10-летную паузу. Мы попробовали снова играть вместе в 1995ом году - огонь вернулся в нас, как было в старые добрые времена. Мы серьёзно начали записывать этот альбом в 2000ом году. Тогда группа уже существовала 23 года, но все были заняты своими делами, так что мы работали вместе только когда все находили свободное время. И так мы недавно закончили альбом.

KimKim: Песни с этого альбома - это песни, которые группа играла всю карьеру?
Nobu: Да, это 10 песен, включающие одну инструментальную песню, которая была записана в 2000ом. Все остальные песни были написаны в период с 1975ого по 1980ый. Так как Shige лидер группы, в то время он писал все песни.

KimKim: Ваш стиль похож на старый рок 70-ых годов - таким образом вы пытаетесь экспортировать свою музыку?
Nobu: Есть небольшое отличие - наша музыку звучит, как старый английский хард рок. Нашу музыку часто сравнивают с английской группой Deep Purple - в начале 70-ых английский хард рок взял своё начало в группах Deep Purple и Led Zeppelin - эти группы очень на нас повлияли в нашей молодости. В 80-ых в игру вошёл американский хард рок, с группами известными сейчас, такими как Aerosmith или Bon Jovi. Тогда, до 1984ого года, в Deep Purple появились американские участники, что слегка американизировало их музыку, которая стала своеобразной смесью между английской музыкой 70-ых с небольшим оттенком соул музыки.
Blaze это хард рок группа, которая последовала тому же принципу, но более с европейским, чем с американским роком - как и Shige, наш лидер, мы все стремимся к стилю европейского хард рока.
Мне кажется, европейский и американский стиль совершенно разные. То есть, в Японии, американский рок - синоним красивой погоды, яркости, радости, динамики и так далее. Но нам всем нравится тёмный и более меланхоличный стиль. По этому мы решили иллюстрировать этот альбом картинами старой Европы. Мы стремимся к такого сорта музыке.

KimKim: Мы знаем, что Вы любите орган хаммонда, откуда эта страсть?
Nobu: Когда я был ребёнком, я ходит в католический детский сад, и первый раз я услышал орган в церкви. В то время я был в восторге от этого уникального звучания. И так я начал любить орган. Так что когда я начал входить в музыкальный мир, когда мне было 15 лет, я больше всего заинтересовался в звучание органа и понял, насколько я его люблю.
Я любил слушать музыку французского музыканта Michel Polnareff когда я учился в старшей школе, он тоже играл на органе и мне очень нравилось то, что он делал. Я не понимаю французский, но даже сегодня я продолжаю слушать его музыку...
Насчёт органа хаммонда, я влюбился в него, когда мне было 15 лет. Я скажу немного технические вещи, но такой орган использует усиление, под названием "cabin Leslie"(роторное усиление) - когда я впервые услышал это, я удивился откуда берётся такое особое звучание си. В день, когда я пошёл на концерт, я увидел, как работает этот cabin Leslie, и понял, что это на самом деле. И с тех пор я использовал эту технику в своей работе. Это больше, чем простая страсть, я думаю, что это звучание я предпочитаю обыкновенному церковному органу.

KimKim: Вы некогда не думали сделать педагогическое видео про орган хаммонда?
Nobu: Не думаю, что мой стиль мог бы помочь учить игре на клавишных, и я никогда серьёзно не задумывался об обучении людей. Мне кажется, у меня свой собственный стиль игры и я особо не хочу никого ему учить, я просто рад, что люди меня слушают.

KimKim: Есть ли японские исполнители, которые Вам особенно нравятся?
Nobu: Есть группа, которую я слушаю довольно часто, это Love Psychedelico. Они играют старую рок музыку, мне она очень нравится, их музыка по звучанию немного похожа на европейскую музыку! Мне так же нравится B'z, и конечно же L'arc~en~ciel (смеётся).

Non-Non: По сей день Вы работали с многими известными исполнителями, но есть ли какие-либо исполнители, с которыми Вам хотелось бы работать сейчас?
Nobu: Естественно я бы хотел работать с заграничными исполнителями. Я не могу точно сказать с кем, но я уже думал о том, что бы стать участником Deep Purple, например, я на самом деле серьёзно об этом думал! (смеётся) Я так же работал с японскими знаменитостями. Так что если бы я сейчас думал о музыкантах, это были бы наверно зарубежные музыкантами, которые мне нравятся, с которыми мы бы создали прогрессивную рок группу....Но для этого мне бы надо было выучить их языки, и вот тут-то у меня и появляются большие проблемы!

Non-Non: Ах да, так Вы не можете обойти языки...
Nobu: О нет, например, как вы знаете, в B'z сейчас американские музыканты - я единственный японский сессионный музыкант, и у нас большие проблемы с общением. Потому что у меня проблемы с английским, это немного сложно. Например, за сценой, кажется что ты в Америке! (смеётся) И я не могу особо говорить по-английски, я могу только слушать и отвечать "да да"...Хотя я почти понимаю, что они мне говорят.

Non-Non: Должно быть сложно, когда вы в туре....
Nobu: Ооо да! (смеётся) Но игра с ними очень стимулирует! Они очень отличаются от Японцев....

KimKim: Как вы познакомилист с Tak Matsumoto?
Nobu: Ну, мы знаем друг друга больше 20 лет - в то время мы работали в одной музыкальной компании, и так мы в первые встретились. Он всё ещё был сейшн музыкантом, как я, после этого он перестал этим заниматься, что бы создать свою группу, и B'z стали очень успешными. Но и до этого мы много работали вместе, для концертов Hamada Mari.

KimKim: Вы были клавишником B'z более 11 лет. Вы собираетесь с ними остаться?
Nobu: Уже 11 или 12 лет мы играем вместе, я не могу предсказать будущее, но когда я им нужен, они зовут меня. Но всё может случиться, например если они захотят поменять атмосферу группы, они могут поменять музыкантов. В группе 2 главных участника (Tak Matsumoto и Inaba Koshi), что значит, что они совершенно свободны при выборе остальных музыкантов для группы. У меня так же был перерыв на целый год, в это время они были на туре с другими музыкантами. Я не постоянный клавишник группы, так что в конце концов я не знаю, буду ли я с ними опять на следующем концерте или нет. Иногда я могу им быть не нужен, или я не могу играть с ними в некоторые периоды времени. Но мне очень нравится эта группа и мне всегда приятно играть с ними, так что если бы я мог быть с ними вечно, я бы был этому рад.

KimKim: Вы сами пишете свои партии для клавишных?
Nobu: Хмм...Я чаще всего играю по договорённости. Когда я играю песню, я почти всегда пишу свою клавишную партию. С B'z, например, я пишу части, где нет клавишный, и договариваюсь так, что бы я мог играть с другими участниками группы во время концертов. Как профессионалы, они разрешают мне делать то, что я считаю нужным и доверяют мне. Например, они могут сказать "можешь здесь добавить клавишные, пожалуйста?", или "обычно тут нет синтезатора, но ты можешь что0нибудь сделать?". Вообще-то, они хотят что бы я делал что-нибудь хорошее или оригинальное, или они стараются узнать, могу ли я что-нибудь сделать.
Но самое важное это не иметь хорошую технику, а быть оригинальным и иметь идеи. Если ты не можешь легко предложить что-нибудь хорошее, даже если ты технически на высоком уровне, тебе могут сказать "ну если ты не можешь это сделать, то оставь это" [надо понимать, как "мы попробуем с кем-нибудь другим"]. По этому я всегда думаю "Надо сделать что-то хорошее", так я думаю.

KimKim: Вы когда-нибудь думали продавать диски за границей?
Nobu: Вообще-то мы хотели продавать Danger Zone за границей, потому что думали, что он вполне подходит для экспорта. По этому мы писали тексты на английском. Хотя, с начала, мы не собирались продавать его в других странах, а просто хотели сделать что-то заграничное. Мы хотели выпустить этот альбом, как группа без национальности (анонимно).

KimKim: Если бы вам представилась возможность, вы бы сыграли концерт в Европе?
Nobu: Да! Я бы с удовольствием попробовал это. Я не знаю, как европейцы отреагировали бы, но я слышал, что наш стиль не имел бы успеха в Европе...

KimKim: В Европе есть фанаты английского хард рока.
Nobu: Правда..? Я слышал про "visual" бум в Европе, и у меня в голове довольно панковское представление об Англии, но мне кажется, что старых хард рок не так популярен....

Non-Non: Ну кажется в Европе есть многие рок фестивали, некоторые из них делают рекламу на их официальных сайтах и зовут группы. Я думаю, это могло бы быть для вас возможностью экспортировать вашу музыку.
Nobu: Ну...Если вы увидите такую возможность, позвоните нам! Веря вам на слово, нам может быть легче найти публику в Европе, чем в Японии.

KimKim: Какой совет могли бы Вы дать молодым клавишникам в Европе?
Nobu: Ах, на самом деле это Вы хотите совет? (смеётся) В Европе многие играют в группах?
KimKim: Да да!
Nobu: Какого рода музыку? Cover?
KimKim: Хард рок, jrock, visual и так далее...
Nobu: Тогда не только для Европы, но всем музыкантам - мне очень нравились некоторые песни и я пытался скопировать то, что слышал, я был очень счастлив, когда у меня это получалось, я играл нон-стоп, почти не едя (если я вообще что-то ел), и делал это снова и снова и снова - я копировал музыку, которую любил. Так как в то время не было мини-диск плееров, мне приходилось иметь дело с магнитофоном, иногда я не очень хорошо слышал, но я делал всё, что было в моих возможностях, что бы суметь это сделать. Это очень хорошие воспоминания, когда я думаю о них сегодня. Иногда, в таком стиле, я работал очень много, пока не мог сыграть эту музыку. Если вы так работаете, я думаю должен наступить момент, когда вы подумаете "ах, если бы это зависело от меня, я бы сыграл это так..." - мой совет это играть и учиться, пока вы не захотите вносить личные элементы в то, что вы слушаете.

KimKim: Вы так же обожатель старых поездов, от куда у Вас эта страсть?
Nobu: О нет, не может быть, вы и это знаете?? (взрыв хохота) Хотя во Франции, я думаю, тоже есть люди, которые так же любят поезда.
Эта страсть, ну....Я не знаю, как она появилась, но я любил их с детства. Я помню, рядом с моей подушкой всегда был маленький поезд, с которым я часто играл (смеётся).

KimKim: У Вас есть сообщение для Европы?
Nobu: Ну, я давно люблю Европу, и я открыл для себя музыку, благодаря европейским музыкантам, таким как Michel Polnareff или Deep Purple. Они сподвигли меня на то, что я начал делать музыку. Конечно, мне нравится так же американская музыка, такая как The Carpenters, но музыка, которую мы играем сейчас, очень европейская. И то, что вам нравится наша музыка, делает нас очень счастливыми и мы очень благодарны вам за это. Я надеюсь, я смогу создать дружескую связь с Европой. Я уважаю вас за вашу музыку, так же, как за вашу культуру, она замечательна. Тем более если это даёт нам возможность стать ближе, общаться, создавать дружескую связь друг с другом.
Я очень этому рад.
Реклама

Исполнители

Реклама