Интервью

Интервью с ONE OK ROCK

10/02/2014 2014-02-10 00:01:00 JaME Автор: Shoichi Miyake (ONBU), Teresa Перевод: Haruko

Интервью с ONE OK ROCK

«Я живу этой группой, и поэтому я здесь», – Taka.


© AMUSE Inc.
Звучание, которое бросает миру вызов: ONE OK ROCK наконец-то выпустили свой шестой альбом, Jinsei x Boku = (Jinsei Kakete Boku Wa). Все любители рок-музыки, с вами ONE OK ROCK.

В успехе одной из самых мощных групп нет ни грамма самолюбования; просто четвёро парней ищут способ воплотить свою мечту об идеальной музыке в жизнь. Музыканты вкладывают все силы в написание песен и запись, сосредоточив на рабочем процессе всё внимание. Благодаря этому, песня за песней, мы можем наслаждаться невероятной страстью и неоспоримым талантом на пути к новым вершинам. Нажмите «PLAY» и с каждой песней вас будет захлёстывать новая волна удивления и восторга. Рок ещё жив. И для многих слушателей ONE OK ROCK стали прямым доказательством этому.

Taka: Нереальное чувство, да? Мы отдали этому альбому всё внимание, но не упустили и новшества. Есть чувство, что мы смогли сделать то, что хотели. Не знаю, примет ли мир наше звучание, но мы, как минимум, планируем дать несколько концертов по всему миру и увидим людей, которые слушают нашу музыку. Но это не цель всей жизни, вовсе нет. Я благодарен судьбе, что имею возможности играть в такой группе. В плане записи мы сделали всё, что могли, будучи в Японии. Мысль о том, чтобы наше звучание было принято всем миром, была неизбежна.
Toru: Смотря на песни, можно сказать, что у каждой свой «цвет» – насыщенные тяжёлые мелодии, которые мы способны писать. Мы как будто оказались на новой планете. Мы открыли для себя много нового в результате того, что всё ближе и ближе подходили к тому звучанию, к которому стремились. В любом случае, я хочу, чтобы люди нас услышали.
Ryota: Я думаю, что мы записали крутой альбом. Мы впервые так много времени отдали записи. Как музыкант, я наконец-то смог посмотреть со стороны и понять, чего не хватало альбомам Niche Syndrome и Zankyou Reference. Вокал Taka и наша музыка – теперь мы уверены, что смогли получить тот особый звук, и это напрямую отразилось на высоком качестве работы.
Tomoya: Я ещё никогда не вкладывал столько сил и эмоций в каждую песню. Думаю, для будущего всей команды это будет очень важный альбом. В нём есть разные типы песен, каждая со своим особенным «течением», поэтому очень много сил мы приложили для того, чтобы дать каждой из них заиграть уникальными красками. Я чувствую удовлетворение – как барабанщик, я сделал всё, что было в моих силах. И для каждого из нас, и для группы в целом значение этого диска очень велико.

13 треков. В каждом звуке отчётливо слышны динамичность и творческое начало. Популярности песен способствуют и рисунок ярких мелодий. Открывая двери новым возможностям, музыканты продолжают свой полёт к новым вершинам, не изменяя своему пути, своей путеводной звезде. Роли, которые сыграли Джон Фельдман, Крис Лорд-Алдж и Ту Мэдсен, три звукоинженера с мировым именем, весьма важны в создании мощного и сильного звучания. Что скрыто за коротким и ёмким названием Jinsei x Boku =?

Taka: Я, со всеми моими комплексами и открыто говорящий об этом… я наконец-то принял их, смирился и, наверное, впервые в жизни чувствую себя «полноценным». Я живу этой группой, и она невероятно важна для меня. Это моя жизнь. Я, может, совсем не блещу умом и толком не учился, но благодаря группе я оказался там, где я сейчас. Вот всё, что я хотел сказать. Если рассуждать о названии, отбросив всю пунктуацию вокруг слов – так всё и получилось.

Скоро ONE OK ROCK снова отправятся в тур – и на этот раз будут осваивать новые территории. Перед своим первым европейским туром Taka и Toru ответили на несколько наших вопросов.

Поздравляем со вторым азиатским туром и первыми гастролями в Европе! Как ощущения?

Taka: Я с нетерпением жду возможности посетить страны, в которых ещё не был и познакомиться с новой публикой!
Toru: Я жду не дождусь встречи со всеми, кто нас ждёт! Мне кажется, это честь – выступать заграницей.

Чего вы больше всего ждёте от этих туров?

Taka: Надеюсь, это будет что-то нереальное – и для нас, и для поклонников. Думаю, удастся повеселиться – всякие языки и достопримечательности.
Toru: Это будет моя первая в жизни поездка в Европу, так что моё внимание будет отдано еде, достопримечательностям и всякому такому.

Несколько слов нашим читателям.

Taka: Давайте встретимся на концертах!
Toru: Народ, мы ждём вас!
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2013-03-06 2013-03-06
ONE OK ROCK
Альбом CD + DVD 2013-03-06 2013-03-06
ONE OK ROCK
Реклама