JaME пообщались с группой Porno Graffitti на их дебютном зарубежном выступлении в Лос-Анджелесе.
Зарубежный дебют Porno Graffitti состоялся в этом году в Лос-Анджелесе в рамках конвента Anime Expo 2013. Журналисты JaME посетили пресс-конференцию, после которой побеседовали с музыкантами лично. Вокалист Akihito Okano и гитарист Haruichi Shindo вдумчиво и спокойно обсудили аниме, жизнь в Лос-Анджелесе и свой громкий международный успех.
Пресс-конференция
Как вы сочиняете песни для аниме?
Akihito Okano: Чаще всего я знаю заранее, что песня будет звучать в аниме, так что стараюсь увязать тему аниме и музыку. Например, когда я писал для полнометражки "Bleach", я хотел соединить темы самураев и Японии.
Haruichi Shindo: Когда мы писали Matataku Hoshino Shitade для "Magi", у меня уже был текст. Сценарий нам прислали позже, и я подогнал слова под тему. Это невероятный творческий процесс и один из плюсов работы над аниме-темами.
Porno Graffitti могут похвастаться значительной популярностью за пределами Японии. Что вы можете сказать о популярности аниме за пределами вашей родной страны?
Akihito Okano: Я горжусь, что японская культура так популярна в Штатах, особенно учитывая то, что на Японию в своё время сильно повлияла Америка. Если эта тенденция сохранится, я буде только рад.
Расскажите о своих будущих проектах.
Haruichi Shindo: Исполняется 15 лет с нашего мейджер-дебюта. Мы стали более зрелыми и теперь хотим понять, какие стили рока и полпа нам покоряться.
Есть ли какое-то аниме, работать над которым было особенно интересно?
Akihito Okano: Мы работали над темой фильма "BLEACH" и смогли познакомиться с Tite Kubo, создателем "BLEACH." Мы поладили и хорошо поработали вместе. Здорово было сотрудничать с такой творческой личностью.
В детстве на вас повлияло какое-нибудь аниме? Какое аниме вам особенно нравилось?
Haruichi Shindo: Да, но… если я начну перечислять все сериалы, которые мне нравились, список получится очень длинным! Конечно же, в первую очередь это многие шоу, популярные у моего поколения… "Dragon Ball," "Fist of the North Star," что-нибудь из “Shonen Jump” (прим.: Shonen Jump – это еженедельный манга-журнал для мальчиков). Я принадлежу Гандам-поколению. Я чувствую родство со всеми, кому нравятся эти шоу. Кроме того, я смотрел западные мультики, как, например, “Том и Джерри”.
Akihito Okano: Многие дети знакомятся с музыкой через аниме. У меня это был “Гандам” и "Saint Seiya" ... Мне до сих пор нравится напевать песни из "Saint Seiya".
Вы знаете, сколько у вас поклонников в Латинской Америке?
Akihito Okano: У некоторых наших песен латиноамериканский «привкус», нам нравится их звучание. Мы рады узнать, что у нас есть поклонники на том континенте, теперь мы постараемся писать музыку, помня об этом. Сегодня мы приехали в Лос-Анджелес, но, кто знает, может, в следующий раз мы окажемся в Южной Америке.
Для какого аниме вы бы хотели написать песню?
Haruichi Shindo: Ну, когда мы только начинали, мы не хотели работать с аниме, но потом поняли, что это отличный способ «дойти» до совершенно новой аудитории. Это круто, это может пройти через поколения… теперь, когда у меня есть возможность это сделать, я постараюсь больше работать над аниме.
Есть ли какая-то особая причина, по которой вы выбрали Лос-Анджелес для своего первого зарубежного выступления?
Haruichi Shindo: Когда мы учились в средних и старших классах, наступит метал-бум, пришедший из Лос-Анджелеса. Мы смотрели по ТВ на блондинистых парней в узких штанах, трясущих гривами волос… такая вот связь.
Akihito Okano: Думаю, не будет преувеличением сказать, что Лос-Анджелес сильно повлиял на наши жизни. Например, фильм "Терминатор 2" ... оказавшись здесь, мы своими глазами увидели те места, где снимали фильм, так что да, Лос-Анджелес для нас – особенное место. В эти выходные в Америке отмечается День Независимости. Вы попали на какие-нибудь празднования?
Haruichi Shindo: Вчера мы были в Санта-Монике на фотосессии и по пути домой застряли в пробке. Мне кажется, это яркий пример праздничных «активностей».
А у вас никогда не было проблем из-за названия?
Haruichi Shindo: В старших классах мы хотели, чтобы наше название выделялось, именно поэтому придумали "Porno Graffitti" и продолжаем его использовать до сих пор. Мы не задумывались, что с таким названием будем иметь дело со взрослыми… когда мы стали мейджерами, многих японцев оттолкнуло слово "порно", ведь это табу. Но сейчас они наконец к нему привыкли. В конце концов, в Америке у этого слова тоже куча разных значений. Так что мы даже немного жалеем о таком выборе. Если бы я знал, что мы станем так популярны, я бы, наверное, придумал что-то другое.
Интервью с JaME
Во-первых, разрешите поздравить вас с новым достижением: первым зарубежным концертом. Вы мечтали выступить в Америке или просто воспользовались подвернувшейся возможностью?
Akihito Okano: О, спасибо. Где-то в подсознании всегда было желание выступить за рубежом, особенно с учетом того, что Америка оказала на нас немалое влияние. Но потом мы были так заняты покорением Японии, что на какое-то время забыли про это желание на 15 лет. Теперь, когда мы получили это приглашение, я чувствую себя польщённым и надеюсь, что мы отыграем хороший концерт. А потом пусть нас снова пригласят за границу.
Стоит ли от американского выступления ждать чего-то отличного от японских шоу?
Haruichi Shindo: Оно определённо будет другим. Чего ожидать? Не знаю, мне всегда казалось, что концерт – это не чисто наше творение, это своего рода взаимодействие между нами и публикой – только в таком случае можно прочувствовать концерт до конца. В Японии у нас много преданных поклонников, которые приходят нас поддержать, в первом ряду всегда много знакомых лиц. Так что незнакомая аудитория станет для нас своеобразным испытанием. Интересно будет выступить здесь и посмотреть, как незнакомый зал отреагирует на нас..
Вы впервые в Лос-Анджелесе? Или бывали тут раньше?
Haruichi Shindo: Если не считать транзит через этого город (смеется), мы здесь в первый раз.
А в других американских городах были?
Akihito Okano: Да, в Нью-Йорке, в Лас-Вегасе – смотрели шоу, на Гавайях… а сейчас вот оказались в Лос-Анджелесе… знаете, СМИ сформировали у нас определённый образ Америки. Как оказалось, меда оказывают огромное влияние на наше подсознание, я только сейчас это понял. Гуляя по городу, я постоянно ловлю себя на мысли «Вау, я же видел это по телевизору».
Открыли для себя что-нибудь новое в этой поездке?
Haruichi Shindo: Думаю, что сейчас мы находимся в одном из самых интересных районов Лос-Анджелеса, и это не только из-за Anime Expo ... хотя меня удивляют местные масштабы. Если же говорить в общем, то я представлял большое побережье, ведь я видел столько картинок закатов и пляжей… вчера мы поехали в Санта-Монику на фотосессию и были поражены количеством транспорта. Такого по телевизору не показывают.
У Porno Graffitti весьма внушительная дискография. Есть ли такая песня, которую вы давно не исполняли, но которую очень хотели бы сыграть?
Akihito Okano: так как мы писали разные песни и менялись с течением времени, мы действительно стараемся иногда «оглядываться» на то, что мы делали раньше. Правда, на репетициях бывает сложновато – нелегко возродить те же эмоции, которые владели нами тогда, но это помогает нам создавать новую музыку. Полезно бывает окунуться в старый материал. А насчёт того, есть ли особенная песня… мы довольно часто играем старое на концертах. Я бы не сказал, что обязательно должна быть сыграна какая-то одна песня.
Haruichi Shindo: В прошлом у нас было несколько альбомов, которые можно назвать очень акустическими или слишком грубыми, но я был бы не против вспомнить те чувства.
Напоследок несколько слов для ваших зарубежных поклонников .
Akihito Okano: Во-первых, мы не ожидали, что за пределами Японии нас поддерживает столько народа. В наши планы никогда не входила мировая известность. Но сейчас, зная, что у нас столько поклонников по всему миру, мы будем стараться ещё сильнее.
JaME благодарит Porno Graffitti, Sony Music Entertainment и Anime Expo за возможность проведения этого интервью.