Интервью

Пресс-конфереция LM.C в Чили

12/05/2012 2012-05-12 00:01:00 JaME Автор: Vulgarizm, Link Перевод: Curls

Пресс-конфереция LM.C в Чили

За несколько минут до своего второго концерта в Чили LM.C встретились с журналистами, чтобы обсудить свои впечатления и многое другое.


© JaME Chile - Nicolás Vargas
LM.C встретились с прессой за час до своего выступления в Santiago de Chile, которое проходило в рамках тура LM.C LIVE TOUR 2012 -STRONG POP- world tour. В течение получаса, сохраняя веселую атмосферу, maya и Aiji отвечали на вопросы собравшихся спокойно, но легко были готовы зажечь.

Что подвигло вас приехать в Чили?

Aiji: Мы были в странах, которые намного ближе к Японии, таких как Тайвань или США. Но приезд в Чили, самое далекое место, до которого мы добирались, - это опыт, о котором мы не хотели бы забыть. Поэтому мы решили приехать еще раз.

Недавно вы отметили свой пятый день рождения. Что было самым приятным из проведенного вместе времени?

maya: Мы очень рады, что удалось зайти так далеко, и что мы имеем возможность отпраздновать пятилетний юбилей. Все это благодаря нашим поклонникам во всем мире, в том числе и в Чили, такой далекой стране. Все это дает нам силы двигаться вперед.

Два года назад вы были в Чили и Бразилии. Какова разница между поклонниками в Южной Америке, Европе и Японии?

maya: Эмоции людей в Южной Америке действительно впечатляют.

Первый раз, когда вы приезжали в Чили, - это был тур в поддержку вашего первого альбома GLITTER LOUD BOX. Как изменилось ваше творчество с тех пор, за время, прошедшее с первой пластинки до Strong Pop?

Aiji: Немногое изменилось. Нами движет желание создавать музыку – оно всегда с нами. LM.C удалось вырасти, оставаясь при этом прежними. Единственное, что изменилось, - это, пожалуй, то, что наша музыка стала чуть более попсовой. Мы всегда стремимся двигаться вперед.

Что для вас стало самым важным на концерте в Чили? Как вы думаете, сегодня это случится вновь?

maya: Думаю, самым главным стали зрительские эмоции, они совершенно потрясающие. Я очень надеюсь, что сегодня это повторится. Впрочем, я уверен, что так оно и будет.

В работе над созданием Strong Pop приняли участие и другие музыканты, например, Miya из MUCC. Как вам работалось с такими выдающимися музыкантами?

maya: Несмотря на это сотрудничество, наше творчество не сильно изменилось. Но сам факт того, что с нами работали приглашенные музыканты, несомненно, оказал особое влияние на альбом.

Как известно, у каждого из вас был мейджер-проект до LM.C . Что изменилось в вас с тех пор?

Aiji: Раньше я являлся членом коллектива, в котором было пять участников (PIERROT). Что мне больше всего нравится в LM.C - нас всего двое. Поэтому решения принимать гораздо проще (смеется).

Недавно состоялся ваш концерт в Budokan. Какие чувства вы испытываете, имея возможность выступать на такой значимой площадке?

maya: В первую очередь мы испытали неописуемое счастье от того, что нам удалось подняться на сцену этого знакового зала всего через пять лет после дебюта. Мы также были очень благодарны нашим поклонникам за то, что они помогли нам достичь подобного уровня.

Не могли бы вы в двух словах описать Strong Pop?

Aiji: Мы вложили в это название многое из нашей жизни, нашего личного опыта, а также того, что принесет будущее. Нам кажется, что этот альбом демонстрирует саму суть LM.C .

Что побудило вас выбрать карьеру музыкантов?

maya: Все началось еще с младшей школы, я любил музыку и разные группы. У меня даже была своя команда, мы делали каверы.

Aiji: Когда я был в старшей школе, я понял, что не хочу становиться обычным служащим (смеется).

Что бы вы сказали своим поклонникам, которые не смогли сегодня прийти на концерт?

maya: Приходите в следующий раз (смеется).

Aiji: Мы пересекли весь мир, позор, что они не смогли прийти. Надеюсь, что им удастся прийти в следующий раз.

Группа поклонников подошла, чтобы презентовать фанбук.

maya: Спасибо большое! Мы непременно рассмотрим его повнимательнее.

Aiji: Спасибо большое!

И, напоследок, послание вашим поклонникам.

Aiji: (обращаясь ко всем присутствующим) Вы придете на концерт? Надеюсь, вам понравится. Это будет действительно здорово и, надеюсь, станет для вас приятным воспоминанием.

maya: Я очень счастлив быть здесь во второй раз. Пожалуйста, продолжайте нас поддерживать!

JaME благодарит LM.C, их команду, Patricia Arias и Rock Shows Chile Productions за организацию пресс-конференции.
Реклама

Gallery

Исполнители

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
30/04/20122012-04-30
Концерт
LM.C
Circo Volador
Mexico city
Mexico
  
03/05/20122012-05-03
Концерт
LM.C
Teatro Teletón
Santiago
Chile
  
05/05/20122012-05-05
Концерт
LM.C
Carioca Club
São Paulo
Brazil
  
07/05/20122012-05-07
Концерт
LM.C
Teatro ECCI El Dorado
Bogota
Colombia
  
08/05/20122012-05-08
Концерт
LM.C
Salón Automotriz Siglo XXI
Caracas
Venezuela
  
11/05/20122012-05-11
24/05/2012
Тур
LM.C
  
11/05/20122012-05-11
Концерт
LM.C
Moscow Concert Hall
Moscow
Russia
  
13/05/20122012-05-13
Концерт
LM.C
Tavastia Klubi
Helsinki
Finland
  
15/05/20122012-05-15
Концерт
LM.C
Columbia Club
Berlin
Germany
  
16/05/20122012-05-16
Концерт
LM.C
PROXIMA
Warszawa
Poland
  
17/05/20122012-05-17
Концерт
LM.C
Club 202
Budapest
Hungary
  
18/05/20122012-05-18
Событие
LM.C
Neo Tokyo Shop Munich
Munich
Germany
  
19/05/20122012-05-19
Концерт
LM.C
BACKSTAGE
Munich
Germany
  
20/05/20122012-05-20
Концерт
LM.C
Ninkasi Kao
Lyon
France
  
21/05/20122012-05-21
Концерт
LM.C
Bataclan
Paris
France
  
23/05/20122012-05-23
Концерт
LM.C
The Relentless Garage
London
United Kingdom
  
24/05/20122012-05-24
Концерт
LM.C
Zeche
Bochum
Germany
  
01/06/20122012-06-01
Концерт
LM.C
THE WALL
Taipei
Taiwan
  
02/06/20122012-06-02
Концерт
LM.C
THE WALL
Taipei
Taiwan
  
03/06/20122012-06-03
Концерт
LM.C
Hang Out
Hong kong
China
Реклама