Wywiad

Od A do Z z Versailles -Phillharmonic Quintet-

20/01/2009 2009-01-20 12:00:00 JaME Autor: Jess & Jane Tłumacz: Paniolka

Od A do Z z Versailles -Phillharmonic Quintet-

Versailles -Phillharmonic Quintet- odpowiedzieli na nasze pytania od A do Z w przeddzień swojego występu na Anime USA.


© Versailles
Z nowym dodatkiem do nazwy Versailles -Phillharmonic Quintet- drugi raz w tym roku przybyli do USA, aby zagrać na konwencie Anime USA i dać solowy koncert w Nowym Jorku. Pierwszego dnia konwentu zespół spotkał się z JaME, aby odpowiedzieć na nasze pytania od A do Z.

Anime USA: Co myślicie o tym konwencie?

Wszyscy: Tak właściwie to jeszcze nic nie zdążyliśmy zrobić, więc co mamy powiedzieć? (wszyscy się śmieją)

Beauty: Co jest najpiękniejszą rzeczą, jaką widzieliście?

TERU: My.
Jasmine You: Tak, my.
YUKI: Jesteśmy najpiękniejszym zespołem na świecie!
(wszyscy się śmieją)

Wszyscy się z tym zgadzacie?

Wszyscy: Tak!

Concert: Macie jakieś rytuały po lub przed koncertem?

KAMIJO: Raczej nie. Przygotowanie naszych fryzur, makijażu i ubranie się w kostiumy zabiera nam cały czas.
TERU: Kiedy skończę makijaż, słucham mojej muzyki i wyobrażam sobie, jak będzie przebiegał koncert.
HIZAKI: Ze mną jest zupełnie inaczej niż z TERU. Staram się skoncentrować, nie czuć zdenerwowania i wyciszyć się.

Death: Dlaczego tematem waszych piosenek jest śmierć? Czy jest jakiś konkretny powód?

KAMJIO: Przy myśleniu o życiu musi pojawić się śmierć.

English: Czy lubicie używać angielskich lub innych obcojęzycznych słów?

KAMIJO: Tak.

W jakim celu używacie obcojęzycznych słów?

KAMIJO: (myśli) Może nie wymawiam ich poprawnie, może nie znam dobrze danego języka, a czasem nawet nie do końca wiem, co znaczy dane słowo, ale to, co potrafi dać wplecenie obcego słowa w tekst piosenki - to część naszego brzmienia.

Fast food: Kochacie takie jedzenie czy nienawidzicie go?

Versailles: Fast food? (wszyscy patrzą na HIZAKIego)
HIZAKI: Kentucky Fried Chicken! KFC!

Gift: Jaki jest najcenniejszy prezent, który dostaliście?

HIZAKI: Gwiazda nazwana Versailles.

Gwiazda na niebie?

Wszyscy: Tak, fani nazwali dla nas jedną gwiazdę Versailles.

HIZAKI: Opowiedz nam coś o sobie.

HIZAKI: Co? (śmiech) Coś konkretnego czy cokolwiek?

Cokolwiek!

HIZAKI: Ach... (złości się) Może jakiś konkretny temat? (śmiech)

Może powiesz, co robisz w wolnym czasie?

HIZAKI: Lubię komponować muzykę!

Internet: Co sadzicie o ściąganiu z sieci?

KAMIJO: Jeśli chodzi o nielegalne ściąganie, to nie lubię tego. Legalne ściąganie jest ok, ale lubimy też, gdy nasi fani mogą oglądać okładki naszych płyt.

Jasmine You: Opowiedz nam coś o sobie.

Jasmine You: Co o mnie? (śmiech)

Cokolwiek!

Jasmine You: Zawsze, jak biorę kąpiel, dodaję ekstrakt z jaśminu. (jasmine - jaśmin dop. tł.)

KAMIJO: Opowiedz nam coś o sobie.

KAMIJO: O mnie? Jestem księciem dla wszystkich dziewcząt na całym świecie.
(wszyscy się śmieją)

Language: Jakie są wasze ulubione wyrażenia?

KAMIJO: Bonjour!
YUKI: (po angielsku) Heavy metal!
Jasmine You: Jasmine You desu!
HIZAKI: (nie zwraca uwagi) O co pytasz?
(wszyscy się śmieją)

Coś, co często mówicie?

TERU: Proszę, poczekaj chwilkę! (śmiech)

Magic: Dlaczego zaczęliście robić magiczne sztuczki podczas waszych koncertów?

KAMIJO: Taa, dlaczego? (śmiech)
Jasmine You: To moje hobby.

NOBLE: Co czujecie w związku ze zbliżającym się amerykańskim wydawnictwem?

HIZAKI: To naprawdę wielki zaszczyt.

Oportunity: Jaką szansę chcielibyście dostać w Ameryce?

KAMIJO: Możliwość zagrania w wielkiej sali koncertowej.

Philharmonic Quintet: W kilku słowach: jak wpadliście na pomysł użycia takiej kombinacji?

KAMIJO: "Philharmonic" oznacza orkiestrę, "quintet" oznacza pięć. Nasza piątka jest kwintetem, ale aby stać się pełną orkiestrą, potrzebujemy naszych fanów. Razem tworzymy Philharmonic Quintet.

Question: Coś, nad czym zawsze się zastanawiacie, o czym często myślicie.

KAMIJO: Zawsze myślałem o tym, że chciałbym móc spotykać więcej ludzi.

Reliable: Który z was jest najbardziej niezawodny?

KAMIJO: Zależy, o co chodzi. Jeśli chodzi o rzeczy artystyczne, wizualne, to YUKI. Brzmienie zespołu i aranżacja - HIZAKI i ja. TERU zawsze o nas dba. Jasmine You jest naszym specjalistą od komunikacji.

Season: Jaka jest wasza ulubiona pora roku i dlaczego?

KAMIJO: Zima, ponieważ lubię śnieg.
Jasmine You: Także lubię zimę.

Dlaczego?

Jasmine You: Ponieważ mogę nosić różne kurtki, np. skórzane czy futrzane płaszcze!
YUKI: Także zima, ponieważ nie lubię upałów. (śmiech)
TERU: Wiosna, ponieważ moje urodziny są wiosną!
HIZAKI: Lato.

Dlaczego lato?

HIZAKI: Chciałem po prostu wymienić coś innego niż reszta!
(wszyscy się śmieją)

TERU: Opowiedz coś o sobie.

TERU: Bardzo lubię robić różne rzeczy.

Unique: Co czyni Versailles -Phillharmonic Quintet- unikalnym zespołem?

KAMIJO: Nasze brzmienie, wygląd i wszystkie rzeczy z nami związane czynią nas unikalnymi.

Versailles -Phillharmonic Quintet-: Gdzie chcielibyście zobaczyć siebie za trzy lata?

HIZAKI: Chciałbym, abyśmy osiągnęli tyle, żeby wszyscy nasi fani przyszli nas zobaczyć za każdym razem, kiedy tylko wrócimy do Stanów.

YUKI: Opowiedz nam coś o sobie.

YUKI: Mogę rozpłakać się na zawołanie!
Wszyscy: (są pod wrażeniem) Naprawdę? Jej.

Zodiac: Czy wasze osobowości zgadzają się z waszymi znakami zodiaku?

HIZAKI: Nie wiemy za wiele o znakach zodiaku, ale jeśli chodzi o grupę krwi - wszyscy pasujemy! (śmiech)

Dziękujemy bardzo!

Wszyscy: Dziękujemy!


JaME pragnie podziękować Tainted Reality, Anime USA oraz Versailles -Phillharmonic Quintet- za uczynienie tego wywiadu możliwym.
REKLAMA

Powiązani artyści

Anime USA 2008

Wywiad z DJ-em SiSeNem na Anime USA  © JaME - DJ SiSeN

Wywiad

Wywiad z DJ-em SiSeNem na Anime USA

JaME spotkało się z DJ-em SiSeNem, aby przeprowadzić z nim unikalny i ekskluzywny wywiad.

Od A do Z z Versailles -Phillharmonic Quintet-  © Versailles

Wywiad

Od A do Z z Versailles -Phillharmonic Quintet-

Versailles -Phillharmonic Quintet- odpowiedzieli na nasze pytania od A do Z w przeddzień swojego występu na Anime USA.

REKLAMA