Haastattelu

girugamesh USA:n Sakura-conissa

29.06.2009 2009-06-29 07:59:00 JaME Kirjoittaja: Jess & Meg Kääntäjä: Anu

girugamesh USA:n Sakura-conissa

JaME tapasi girugameshin Seattlen Sakura-conissa keskustellakseen bändin viimeaikaisista liikkeistä.


© JapanFiles.com
girugameshin edellisestä Yhdysvaltojen-esiintymisestä oli vierähtänyt jo lähestulkoon kaksi vuotta, joten ei ihmekään, että konsertin tunnelma oli katossa yhtyeen vieraillessa Seattlessa järjestetyssä Sakura-conissa 10. huhtikuuta 2009. Seuraavan päivän ohjelmistoon puolestaan kuului kyselypaneeliin osallistuminen, jota ennen JaME sai mahdollisuuden jututtaa jäseniä.


Kiitos tapaamisesta!

ShuU: Kiitos samoin!

Esittäytyisittekö kertoen kukin samalla jotakin erikoista itsestänne?

Kaikki: (nauravat) Hmm... Vähän niin kuin salaisuuksia?

Vaikka!

Satoshi: Olen Satoshi ja aloitan! Salaisuus...
ShuU: "I am gay."
(Kaikki nauravat)
Satoshi: Jos se olisi totta... Vau! Sehän olisi mahtavaa!
(Kaikki nauravat jälleen)
Satoshi: Eilisiltana söin pihviä päivälliseksi. Ja nyt tänä aamuna söin pihviä aamiaiseksi. Rakastan syödä pihviä. (nauraa)
Яyo: Яyo tässä. Salaisuus... Hmm...
Nii: (kuiskaa) Kerro niille siitä vessasta! (kaikki purskahtavat nauruun)
Satoshi: Ja siitä että jätit kahdeksan dollaria!
ShuU: Niin, se! (kaikki nauravat)
Яyo: Siitä vessasta... Hotellihuoneeni vessa tukkiutui. Voitte kuvitella miksi.
(Яyo, Satoshi ja Nii peittävät suunsa pidätelläkseen nauruaan)
Яyo: Kirjoitin lappuseen "korjatkaa vessa, kiitos" ja jätin hotellin henkilökunnalle ison kahdeksan dollarin tipin, jotta he korjaisivat vessan.
(Kaikki purskahtavat nauruun)
ShuU: Olen ShuU, basisti. Aloitan heti ensitöikseni tällä: minulla on sata lasta.
(Kaikki nauravat)
ShuU: (miettii hetkisen ja kaikki nauravat jälleen) Lupaan, että se liittyy johonkin! (nauraa) Olin matkalla Okinawassa ja eräs kiinalainen henkilö tuli juttelemaan luullen minua kiinalaiseksi ja kysyi suuntaohjeita. Yritin kovasti auttaa rajoitetulla englanninkielen taidoillani; "straight, right" ja minulle tuli hyvä olo auttamisesta, kunnes yhtäkkiä paikalle ilmaantui joku amerikkalainen! "May I help you?", hän sanoi ja auttoi paljon paremmin, sulkien minut tavallaan ulos tilanteesta! (nauraa) Se hävetti, vaikka tein hyvän teon.

Entäs ne sata lasta?

ShuU: ...Se on vitsi! (nauraa)
Nii: Olen kitaristi Nii. Join Euroopassa sellaiset kolme litraa kaljaa, tulin kovaan känniin ja viivyin vessassa noin tunnin ajan. Minulla ei ole mitään muistikuvia, mutta joku videoi sen ja laittoi materiaalin DVD-julkaisumme piilotetuksi salaisuudeksi. (nauraa)

Miten eilinen keikkanne sujui verrattuna aiempaan Amerikan-esiintymiseenne Jrock Revolutionissa?

ShuU: Jrock Revolution oli ensimmäinen ulkomaankeikkani, joten olin todella hermostunut. Tälläkin kertaa hermostutti, mutta pystyin kuitenkin nauttimaan keikasta.
Satoshi: Jrock Revolutionissa useimmat eivät tienneet keitä me olimme, joten se oli erilaista. Tällä kertaa yleisö sen sijaan lauloi laulujamme meidän katsellessamme heitä, se oli suurin eroavaisuus.
Яyo: Minulla on sama juttu kuin ShuUlla, nyt pystyin nauttimaan keikasta 100%. Toinen juttu oli se, että täällä on paljon cosplayta, ja se kohottaa tunnelmaa. Minäkin haluan cossata. (nauraa)

Keneksi sinä pukeutuisit?

Яyo: Naruto-sarjan Narutoksi! (nauraa)
Nii: Sama minulla, ensimmäisellä kerralla olin niin hermostunut ulkomaille matkaamisesta ja kaikesta. Sen jälkeen kiersimme Eurooppaa ja totuin ulkomaisten ihmisten kanssa toimimiseen, joten tällä kertaa minulla on ollut paljon mukavampaa.

Olemme nyt animeaiheisessa conissa, joten jos olisit animehahmo, kuka olisit?

ShuU: Juuri nyt animeista mieleen tulee vain Doraemon... (kaikki nauravat)

Tai videopeleistä!

ShuU: Aah, videopelejä.
Яyo: (kuiskaa) Sano vain Dragon Ball!
ShuU: Haluan olla slime! (sarjasta tuttu limapallero) (kaikki nauravat)
Satoshi: Olet niin heikko! (kaikki nauravat jälleen)
Satoshi: Hmm.. Haluan olla joku vahva... (miettii) Dragon Ballin Goku!
Яyo: Naruto-sarjan Naruto! Haluan käyttää Rasengania! (imitoi Narutoa)
Nii: Naruton Uchiha Itatchi!

Saitte juuri 47 keikkaa sisältäneen CRAZY TOUR 08-09 -kiertueenne päätökseen. Millaisia vaikeuksia kohtasitte näin tiiviin aikataulun myötä?

Яyo: Pyykki! (nauraa)
Satoshi: Sairastuminen.
Яyo: Raha.
Satoshi: Lihaskouristukset!
Kaikki: (nauraen) Moni asia liittyy terveytemme ylläpitoon.
ShuU: Kiertueemme jälkeen siirryimme oitis äänitykseen ja nyt olemme Amerikassa. "Crazy tour" ei ole oikeastaan vielä päättynyt.

Kiertueenne sisälsi 13 loppuunmyytyä keikkaa, mukaan lukien päätöskonserttinne Shibuya AX:lla. Aiemmin olette soittaneet sellaisilla pienillä klubeilla kuten Shimokitazawa ERA, joten miltä yhtyeenne laajat saavutukset teistä tuntuvat?

ShuU: Bändissämme on paljon jäsenten välistä kilpailua, joten pyrimme aina vain parempaan, mutta loppujen lopuksi olemme onnellisia kunhan kaikki vain saavuttavat unelmansa. Osana siihen kuuluu aiempaa suuremmat keikkapaikat ja aina vain suurempi kuuntelijakunta.
Satoshi: Kiersimme 47 aluetta ja heitimme monta keikkaa. Jokaisen esiintymisen myötä yritämme aina vain lujempaa, joten minulle tähän yltäminen oli tunne saavutuksesta.
Яyo: Minun täytyy sanoa nyt jotakin kummaa. (nauraa) Haluan tulla bändin suhteen aina vain isommaksi, en halua lopettaa tähän. Tämä on vain yksi välietappi matkallamme.
Nii: Minusta tämä tuntuu luonnolliselta. Haluamme girugameshin olevan aiempaa suurempi, ja jos luomme hyvää musiikkia, jos soitamme hyviä keikkoja, vaikuttaa suosion kasvaminen luonnolliselta askeleelta. Ei se ole millään tavalla luonnotonta.

Olette esiintyneet monessa paikkaa, joten teidän voisi kuvitella saaneen myös erikoisia lahjoja. Mikä lahja on jäänyt parhaiten mieleenne?

ShuU: Saan paljon kylpytuotteita ja moni piirtää kuvani. Se on todella mielenkiintoista katseltavaa, saa mahdollisuuden nähdä miten muut minut näkevät. Siis, näytän joissakin piirustuksissa ihan avaruusoliolta!
(Kaikki nauravat)
Satoshi: Tykkään kovasti elokuvista, joten rakastan DVD-lahjoja. Kiertueilla on niin paljon vapaa-aikaa ja tarvitsen jotain katsottavaa, joten rakastan DVD:iden saamista.
Яyo: Olen saanut sellaisia lahjoja kuin PS3 ja Wii! Ja savukkeita. Tykkään saada savukkeita. Kiertueilla tiedän saavani tarpeeksi savukkeita lahjoina, mutta muina aikoina ostan ne itse. Savukkeita on todella kiva saada. (nauraa)
Nii: Minäkin saan paljon kylpytavaraa, mutta tykkään oluesta, joten olen iloinen saadessani olutta.

Olette maininneet perheidenne vaikuttaneen musiikkiuraanne. Ovatko he aina tukeneet päätöksiänne?

Яyo: Perheeni on aina tukenut minua ja juuri nyt minulla on erinomaiset suhteet vanhempiini.
Satoshi: Äiti näytti minulle pienenä X JAPANin videoita ja niistä sainkin oppini, joten hän on aina tukenut päämäärääni varsin innoissaan. (nauraa)
ShuU: Olen vanhin poika ja minulla on nuorempi veli. Useimmiten Japanissa perheen vanhin poika ottaa vastuun huushollista, mutta koska olen mitä olen.. (kaikki nauravat) ja tiiviisti rock'n'rollin maailmassa, on nuorempi veljeni todennut: "Älä turhia huolehdi! Minä vastaan asioista, tee sinä vain musiikkiasi".
Nii: Olen ollut taakkana perheelleni, mutta he ovat tukeneet minua ja girugameshin suosio nousee, joten haluan kovasti ylläpitää vahvoja siteitä perheeseeni.

Viime vuosien aikana olette käyttäneet tummia pukuja, jotka vaihdoitte nyt huppareihin. Mistä tämä muutos?

ShuU: Tavallaan kyllästyin siihen. Voimme palata pukuihin, mutta minä vain todella kyllästyin siihen. Ei siihen ole varsinaista syytä, voisimme kaikin mokomin palata entiseen.
Яyo: MUSIC ilmestyi ja oli muutoksen aika. Kai puvut kyllästyttävät jo teitäkin? (nauraa)

Tykkäämme huppareista! (naurua) Liittyen varhaisempaan kappaleeseenne, Mouja no Koushiniin, eikö puheosuus ollutkin Stalinilta?

ShuU: Kyllä.

Kappaleen synkät sanoitukset kertovat korruptiosta ja politiikasta. Miksi päädyitte käyttämään juuri tuota puhetta? Onko tällä kappaleella jokin erityinen tarkoitus?

(Яyo ja Satoshi alkavat nauraa)
ShuU: Kaikilla taisi olla suuret odotukset kappaleen tärkeästä merkityksestä, mutta... Meidän mielestä se vain kuulosti siistiltä.
(kaikki nyökkäävät ja nauravat)
Satoshi: Sorry! (nauraa)

13's Rebornin instrumenttiosuudet äänitettiin yhtäaikaisesti live-esiintymisen tapaan. Miksi päädyitte äänittämään näin?

Яyo: Se oli ensimmäinen kerta, kun meillä oli tuottaja, ja juuri hän kehotti meitä tekemään niin. Lopputuloksesta tulikin todella hyvä!

Saattaisitteko tehdä niin uudelleen?

ShuU: Kesäkuussa Japanissa ilmestyvä single, ALIVE, on äänitetty samalla tapaa.

Olette selvästi kehittyneet jokaisen albuminne myötä niin bändinne kuin musiikkinnekin osalta, mutta käsittelemänne tunteet pysyvät samankaltaisina, kuten tuska, masennus ja viha. Auttoivatko musiikkiin lisäämänne elektroniset elementit uusien tunteiden ilmaisemisessa?

Satoshi: Hyvä kysymys! Tähän mennessä sanoituksiemme viha on ollut lähinnä itsekeskeisyyteen liittyvää, mutta aloitimme tämän kiertueen niin suurella kunnioituksella fanejamme kohtaan...
ShuU: Fanimme ovat auttaneet meitä niin paljon, että...
Satoshi: Muutimme sanoituksia heidän vuokseen.

Miksi nimesitte tuoreimman albuminne MUSICiksi?

ShuU: Albumi ilmestyi lähestulkoon samanaikaisesti Amerikassa ja Euroopassa, ja näin ollen se oli bändin ensimmäinen iso toimi kansainvälisiä markkinoita varten. Halusimme kovasti näyttää millaisia me olemme ja siksi valitsimme yksinkertaisen nimen MUSIC.

Olette ilmoittaneet täksi kesäksi kolme uutta singleä. Mitä voimme odottaa näiltä julkaisuilta?

Яyo: Mitä sanoisin...
ShuU: Niissä on paljon vaikutteita kiertueeltamme. Tiedätkö, saatoimme olla keskellä kiertuettamme ja Яyo sanoo: "Hei! Minulla on hyvä laulu!", jonka jälkeen hän vetäytyy hotellihuoneeseensa kirjoittamaan sen. (Яyo demonstroi ja nauraa) Niissä todellakin on vaikutteita kiertueeltamme.

Antaisitteko lopuksi viestin faneillenne?

ShuU: Olemme konsertoineet Japanin jokaisessa prefektuurissa, ja seuraavaksi haluamme kiertää kaikki Euroopan maat ja Yhdysvaltojen osavaltiot, joten tukekaa meitä matkalla päämääräämme!
Satoshi: Tähän mennessä olemme esiintyneet Japanin ulkopuolella vain Euroopassa ja Amerikassa, soittakaa meille jos bändimme halutaan muihinkin maihin! Teemme parhaamme päästäksemme paikalle, haluamme matkata muihinkin maihin!
Яyo: Jätän tämän aivan yksinkertaiseksi; teemme parhaamme! (nauraa)
Nii: girugamesh jatkaa hyvän musiikin luomista ja hyvien keikkojen soittamista, joten tuettehan meitä!


JaME kiittää JapanFilesia, Sakura-Conia ja girugameshia haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2008-11-05 2008-11-05
girugamesh
MAINOS