Haastattelu

MAXIMUM THE HORMONE haastateltavana

09.03.2009 2009-03-09 12:00:00 JaME Kirjoittaja: Ayou Kääntäjä: Elina

MAXIMUM THE HORMONE haastateltavana

Yksi odotetuimmista japanilaisista metallibändeistä vieraili Ranskassa.


© Nippon Television Music Corp. - J-Music Live
JaME sai mahdollisuuden tavata MAXIMUM THE HORMONEn heidän ensimmäisen Euroopan-kiertueensa yhteydessä Ranskassa. Bändi oli yhtä hullu kuin aina ennekin ja innokas juttelemaan aiemmista konserteistaan ja toiveistaan kiertueen suhteen.

Hei kaikki. Voisitteko esitellä itsenne lukijoillemme?

UE-CHANG: Olen basisti UE-CHANG.
DAISUKE-HAN: Olen hyppivä ja huutava friikki, DAISUKE-HAN.
NAO: Olen rumpali ja isosisko, NAO.
MAXIMUM THE RYOKUN: Olen laulaja ja pikkuveli, MAXIMUM THE RYOKUN.

Mitä odotatte tältä ensimmäiseltä kiertueeltanne Euroopassa?

DAISUKE-HAN: Sekoitumme nyt erilaisten kulttuurien ja ihmisten kanssa, jotka eivät ymmärrä laulamaamme. Olen hyvin kiinnostunut näkemään yleisön reaktion. Odotan paljon tältä kiertueelta ja toivon, että pystyn luomaan yleisöön suoran yhteyden ja tuntemaan heidän sydämensä.

Kuulimme, että DAISUKE-HANilla on rakkula äänihuulissaan. Miten kiertue sujuu siinä mielessä? Etkö pelkää menettäväsi ääntäsi kokonaan?

DAISUKE-HAN: (hänen äänensä kuulostaa hyvin käheältä kun hän puhuu) Minulla ei ole ongelmia kiertueella, koska minulla on erityisiä pillereitä. Kun otan niitä, äänestäni tulee täydellinen! Toin niitä Japanista, joten kaikki on hyvin! (he vaihtavat katseita ja alkavat hihittää)

Saanko kysyä millaisia ne pillerit ovat?

NAO: Oikeastaan ne ovat... (DAISUKE-HAN häiritsee NAOa ja näyttää takamuksensa matkien supon laittamista, kaikki repeävät nauramaan)
DAISUKE-HAN: Näin laitetaan suppo! Ymmärrätkö?

Kyllä, kyllä, älkää huolehtiko!

NAO: Jos haluat, hän voi laittaa yhden nyt äänensä takia! (jälleen kaikki nauravat)

Ei kiitos, kaikki on hyvin!

DAISUKE-HAN: Tuolle mitä juuri sanoin on tietysti useampia merkityksiä! (hän repeää nauramaan ja tartuttaa sen muihinkin)

Viimeisin albuminne on tribuutti moshaamiselle, eivätkä faninne koskaan väsy näkemään hulluja videoitanne.

DAISUKE-HAN ja NAO: Oi kiitos!

Aiotteko jatkaa samankaltaista musiikkityylien sekoitusta seuraavalla albumillanne? Ja koska se julkaistaan?

MAXIMUM THE RYOKUN: Mitään ei ole suunniteltu! (hän sanoo sen hyvin nopeasti ja saa bändin nauramaan)

Onko teillä mitään viestiä faneillenne hauskanpitoa lukuun ottamatta?

NAO ja DAISUKE-HAN: RYOKUNin pitää vastata!
MAXIMUM THE RYOKUN: Tietenkin, haluaisimme pitää hauskaa ja antaa mennä kaiken aikaa, mutta kaiken sen alla meillä on myös paljon viestejä kappaleissamme.

Mitä ne ovat?

NAO: Kyllä niitä on paljon!
MAXIMUM THE RYOKUN: Puhumme esimerkiksi abortista... ja väkivallattomuudesta.
NAO: Tiibetin vapautus!
MAXIMUM THE RYOKUN: Tykkäämme myös puhua politiikasta kappaleissamme.
NAO: Ja muista ihmisistä poikkeavien kiusaamisesta varsinkin koulussa. Se on myös tärkeää!

Viime kiertueillanne olemme huomanneet, että tykkäätte tehdä teemakonsertteja, kuten kaikkien pitää pitää 3D-laseja, vain laihat ja paljasrintaiset miehet saavat tulla (jolloin NAO tarkastaa heidän painonsa ja merkitsee heidät hajusteella), vain naiset saavat tulla tai kaikki pukeutuvat untuvatakkeihin. Mistä saatte kaikki nämä ideat? Tuleeko Euroopan-kiertueellennekin jotain tällaista?

DAISUKE-HAN: Haluaisin tehdä teemakeikan Euroopassa!
NAO: Minäkin! Mutta se olisi vaikeaa ja liian kallista järjestää.
MAXIMUM THE RYOKUN: Se maksaisi paljon, koska keikkalippu maksaa vain yhden jenin (0,008 euroa) sääntöjä noudattaville. Teimme näitä siksi, koska keikkaillessamme suurissa halleissa saimme kritiikkiä joiltain faneilta liian suurten esiintymispaikkojen takia. Sen vuoksi meidän täytyi tehdä intiimimpiä keikkoja pienemmissä paikoissa, mutta silloin taas faneja oli liian paljon, ja he olivat edelleen onnettomia. Mitä tahansa teemmekin, fanit eivät koskaan ole tyytyväisiä! (nauraa) Jos emme voi koskaan olla onnellisia, miksemme vain kuolisi! Mutta tekemisen sijaan pidetään vain hauskaa ja tehdään konserteistamme hulluja! Se ei taloudellisesti ole yhtään kannattavaa.

Japanin-konserteissanne yleisö, joka yleensä on tosi rauhallinen, antaa yllättäen mennä täysillä. Miten saatte sen aikaan?

MAXIMUM THE RYOKUN: Se ei ole tarpeeksi! Haluamme vieläkin enemmän!
NAO: Luulen, että meillä on vapauttava vaikutus siihen, mikä uinuu jokaisen japanilaisen sisällä. Usein japanilaiset, jotka tulevat keikoillemme, ovat varautuneita ja rauhallisia jokapäiväisessä elämässään. Näillä keikoilla he kuitenkin antavat itselleen luvan antaa mennä. Se johtuu osittain musiikistamme. He eivät oikeastaan vain katso keikkojamme, vaan he vastaavat pyyntöihimme ja ovat osa ryhmää tai antavat itsensä vain olla täysillä mukana.

DVD:llänne näemme teidän pitävän hauskaa ja tekevän hulluja juttuja. Onko teille tärkeää näyttää itsenne tällä tavalla?

MAXIMUM THE RYOKUN: Keikkojen aikana tytöt huutavat meille: "Kyaaaaaaaaa, teillä on tyyliä!" Joten kyllä, meille on tärkeää näyttää itsestämme erilainen puoli ilman huijaamista.

Esimerkiksi viimeisimmän DVD:nne piilotetuissa bonuksissa tai englanninkielisillä sivuillanne MAXIMUM THE RYOKUN näyttää itsestään pelottavan puolen. Miksi?

(NAO alkaa nauramaan)
MAXIMUM THE RYOKUN: Minä tosiaankin nautin ihmisten yllättämisestä ja leikkimisestä lapsellisella puolellani.

NAO, sinä rakastat hakata UE-CHANGia. Onko hän sinun nyrkkeilysäkkisi?

(kaikki repeävät nauramaan)
Kaikki yhdessä: (ranskaksi) Todellakin!
(he saavat tästä tekosyyn hakata UE-CHANGia)

UE-CHANGista puheen ollen, sait Doraemon-helikopterin syntymäpäivälahjaksi. Leikitkö vielä sillä?

UE-CHANG: Kyllä, joka päivä!
DAISUKE-HAN: Hän jopa lentää sillä! (nauraa)

Missä näette itsenne kymmenen vuoden kuluttua?

NAO: Jos mahdollista, haluaisimme jatkaa keikkailua muuttamatta sitä mitä me olemme. Vaikka en saisi nostettua jalkojani yhtä korkealle kuin nyt, vaikka lantioni jatkaisi menemästä sijoiltaan, aion moshata niin paljon kuin pystyn! Lasken myös teidän varaanne, yleisö, että tulette katsomaan meitä, ja pidätte itsenne fyysisesti kunnossa pysyäksenne tahdissa!

Onko teillä vielä viimeisiä sanoja faneillenne?

DAISUKE-HAN: Kun olen kuusikymmentä, jatkan vieläkin treenausta, kunnes olen kuin Arnold Schwarzenegger!
NAO: Je t'aime!

Kiitos MAXIMUM THE HORMONElle, Emikolle käännöksestä ja J-Music Livelle.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2007-03-14 2007-03-14
MAXIMUM THE HORMONE
MAINOS