Haastattelu

Dustar-3:n haastattelu

19.06.2005 2005-06-19 12:00:00 JaME Kirjoittaja: KimKim & Non-Non Kääntäjä: Anu

Dustar-3:n haastattelu

Vauhdikas Dustar-3 JaME:n haastateltavana Shibuyassa. Tutustumme jäsenten mielentilaan odottaessamme best of -CD:n ilmestymistä kolmen julkaistun minialbumin jälkeen.


© Recipro
Tänä marraskuun 14. päivän iltapäivänä valmistaudun Dustar-3:n haastatteluun. Joka sunnuntaiseen tapaan Shibuyassa on suuri yleisö, mutta jotenkin onnistun löytämään tieni hotellille, jossa minun on määrä tavata bändi. Saavun kymmentä minuuttia ennen sovittua aikaa, mutta he ovatkin jo paikalla, istumassa sohvalla. Hiwamari, jonka tunnen jo osittain, nousee seisomaan ja vilkuttaa minulle hauskalla, mutta samalla myös lämpimällä tavalla. Suuntaamme läheiseen teehuoneeseen ja haastattelu voi alkaa.

Hei kaikki, voisitteko esitellä itsenne Euroopalle?

Himawari: Hei, nimeni on Himawari ja olen rumpali.
Yuki: Olen Yuki, kitarassa.
Noisy: Minä olen Noisy, basso ja johtava laulu.

Mitkä ovat vaikutteenne?

Himawari: Rakastan heavy-metallia ja hard-rockia. Japanilaisista muusikoista pidin paljon X Japanista.
Yuki: Minäkin todella rakastan hard-rockia, bändejä kuten Extreme tai Bon Jovi.
Japanista pidin erityisesti X Japanin hidestä.
Noisy: Minä rakastin Blue Heartsia (japanilainen rock-yhtye). Myös Metallicaa, Slayeriä.
Kuuntelin myös jonkin verran slash metallia. [Noisy tarkoitti varsinaista slash metallia, ei Guns'n'Roses'n Slashin metallia.]

Kuka on bändin säveltäjä?

Himawari: Itse asiassa me kaikki sävellämme. Kaikki tuovat ideansa studioon ja viimeistelemme laulut yhdessä.

Ette siis koskaan sävellä itseksenne?

Yuki: Kyllä, kyllä, tietenkin. Joskus joku meistä tuo kokonaisen melodian studioon jo valmisteltuna, jonka jälkeen me kaikki yritämme lisätä siihen hieman jotain, saadaksemme lopun laulusta valmiiksi.

Ette yritä jakaa sävellystyötä? Kuten sanoitukset ensin ja musiikki sitten?

Himawari: Sitä tapahtuu, mutta yleensä meillä on oma tapamme toimia; esimerkiksi minä sävellän usein 60% laulusta.
Noisy: Minä sävellän lähinnä kertosäkeet.
Himawari: Yuki luo 100% kaikki instrumentaaliosat ja me teemme loput.

Eli te lisäätte/yhdistätte kaikki ideanne, lyriikkanne, musiikkinne, instrumenttinne ja saatte laulun päätökseen yhdessä, kunhan pääsette studiolle?

Himawari: Aivan.
Ja laulu viimeistellään studiossa.

Ja olette aina tehneet näin? Kukaan ei koskaan säveltänyt mitään yksin?

Himawari: Dustar-3:sta lähtien kyllä, olemme saattaneet laulut päätökseen studiossa yhdessä.

Sen täytyy olla pitkä prosessi, vai kuinka?

Yuki: Niin saamme useimmat ideamme, studiossa; rumpujen rytmeistä esimerkiksi, voimme kehittää sitä ja saamme laulun päätökseen heti paikalla.

Ja äänitätte laulun heti perään?

Yuki: Kyllä, äänitämme sen, ettemme unohda mitään, ja kaikki ottavat kopion mukaansa kotiin voidakseen työskennellä ja ehdottaa viimeistä projektia ensi kerran studiossa tavatessamme.

The Sex Machineguns [=SMG] on heavy-metal -bändi, ja Dustar-3 on melkoisen punk, pidättekö molemmista tyyleistä?

Himawari: Se tulee siitä, kun Noisyn juuret ovat punkissa.
Noisy: En nyt aivan noin sanoisi, mutta kuten jo tiedätkin, sain vaikutteita Blue Heartsilta, sen täytyy tulla sieltä.
Himawari: Itse asiassa meidän musiikissamme voi kuulla Noisyn punkkia paljon enemmän kuin meidän hard-rockiamme johtuen siitä kuinka hän laulaa, mikä on luonnollisestikin hyvin punk.
Noisy: Tarkoittaen etten laula kovin metalli-tyylisesti, eh.
Yuki: Vaikka soittaisimme hard-rockia takana, jos Noisy laulaa pop-tyylillä sen päälle, laulun tunnelma muuttuu täysin, se on yksi vahvoja puoliamme mielestäni.

Myös sanoituksissanne on asioita joita en pystynyt kääntämään... sanomme, että lauluissanne on varsin houreiset lyriikat...

Yuki & Himawari: Niin, se on hauskaa, olemme sekopäisiä! (naurua)

Ja näytätte nauttivan tämänkaltaisista lyriikoista! (nauraa)

Himawari: Millä hetkellä erityisesti ajattelit niitä houreisiksi?

Mmh, tuota, esimerkiksi kappaleessa Toilet Paper...

Himawari: Kyllä, kyllä, me pidämme slangisanoista!
Noisy: Niin, itse asiassa kirjoitamme mitä ikinä ensimmäisenä tuleekaan mieleen juuri sillä hetkellä, ja pidämme sen.
Yuki: Elämme ajassa, jolloin hiemankaan liian suorat sanat eivät ole niin hyväksyttyjä musiikissa, me tahdomme muuttaa tämän ajatuksen pehmeämmällä tavalla.

Miksi tahdotte tehdä sen?

Yuki: Koska se on häiritsevää...
Himawari: Niin, sanotaanko, ettei hellanlettaslyriikat... oikein sovi meille, joten pidämme sanoituksemme sellaisina kuin ne ovat.

Ja te saatte nämä ideat... millaisina hetkinä?

Yuki: No kun kerran esimerkiksi menimme vessaan, Noisy sanoi paperin todella olevan jäykkää... (nauraa)
Himawari: Aivan, ja se suututti hänet (nauraa)

Ymmärrän, eli kun olette vihaisia, hep, saatte uusia ideoita lauluihin?

Kaikki: (purskahtavat yhdessä nauruun)

Julkaisitte kolme minialbumia, ja sen jälkeen best of -albumin, miksi niin pian?

Himawari: No, antaaksemme niille, jotka eivät päässeet kuuntelemaan minialbumeitamme mahdollisuuden saada ajatusta siitä, millaista musiikkia me soitamme.

Ja niin, mitä kriteereitä käytitte valitessanne mitkä kappaleet esiintyisivät tällä best of -albumilla?

Yuki: No, on totta että halusimme laittaa mukaan kaikki laulumme, mutta koska se on mahdotonta, päätimme yksinkertaisesti valita suosikkikappaleemme.
Himawari: Kyllä, valinta oli hyvin vaikea, koska meille kaikki laulumme ovat parhaita. Olemme hyvin luottavaisia siitä asiasta.

Mitä erikoista best of -levylle valituissa kappaleissa sitten on?

Himawari: Yritimme valita laulut niin että niiden menestys muodostaa johdonmukaisen tarinan.

Eli loppujen lopuksi voimme siis suositella best of -albumia enemmän kuin muita levyjä?

Himawari: Ei, kuunnelkaa kaikkea! (nauraa) Kuten jo selitimme, mielestämme kaikki laulumme ovat parhaita kappaleitamme, jolloin on vaikea valita; kyllä se siis on best of, mutta asia on näin vain tittelin takia, se ei välttämättä tarkoita että kyseessä olisivat mielestämme kaikki "parhaimmat kappaleemme".

Himawari, kertoisitko urastasi, ensin CleiRin kanssa, jossa soitit jo Circuits V Pantherin kera, joka liittyi myöhemmin SMG:iin?

Himawari: Tapasin Pantherin jo ollessani bändissä Osakassa. Pysyin kosketuksessa hänen kanssaan, koska hän oli mahtava kitaristi. Kun liityin uuteen bändiin, järjestin asiat niin, että kitaristi erotettaisiin, ja pyysin Pantheria lyöttäytymään seuraamme, koska pidin häntä selvästi parempana kitaristina. Ja SMG:n aikaan kitaristimme jätti meidät, joten ehdotin toisille Pantherin mukaan ottamista.

Minulla on nyt sinulle henkilökohtainen kysymys: oikea nimesi on Jun, miksi vaihdoit sen Himawariksi? (=auringonkukka)

Himawari: Jun on oikea nimeni. Tahdoin vaihtaa sen, koska en halunnut sitä yhdistettävän SMG:iin ja koska halusin nimen joka olisi sekä omaperäinen että hauska.
Yuki: (puhuen Himawarille) Entä alkuperä? Kerro nyt heille!
Himawari: Niin aivan... alkuperä... No te varmasti tiedätte Guns'n'Roses'n ja Axl Rosen: tahdoin kukkanimen kuten hänellä, ja auringonkukan valitsin koska minulla oli tuolloin vaaleat hiukset: niiden kasvaessa juuret jättävät keskelle mustan alueen, hieman niin kuin kukka.

Ahaa, kyllä, ylhäältäpäin...

Himawari: Niin niin, kuin auringonkukka.

Se ei siis tullut siitä, että sinua olisi jo kutsuttu siksi?

Himawari: Ei, ei, itse asiassa keksin tarinan itsekseni.

Mistä intohimosi musiikkiin on peräisin?

Himawari: Naisista!
Kaikki: (katsoen yllättyneenä) Niinkö?
Himawari: Niin, tietenkin teen sitä koska pidän siitä, mutta aluksi aloitin koska halusin menestyä tyttöjen kanssa, vaikka nykyään tärkein päämääräni on pystyä soittamaan ja säveltämään aina vain paremmin.

Olet ollut rumpali alusta asti?

Himawari: Kyllä, vaikka myönnän koskettaneeni pianoakin vanhoina päivinä... mutta rakastaessani heavy-metallia, tahdoin soittaa kitaraa, joten ostin sellaisen ja aloin harjoitella, mutta kun toivoin aloittavani bändin kanssa meiltä puuttui rumpali...

Rumpalit ovat melko harvinaisia, se on totta.

Himawari: Niin, se on totta, enkä minä muutenkaan ole monimutkainen ihminen: kelpaa mainiosti, kunhan pääsen soittamaan musiikkia bändin kera, mieluummin kuin soittamaan kitaraa yksin pikku nurkkauksessani: kun rumpali puuttui, ehdotin itseäni.

Mihin tähtäät, musiikissa?

Himawari: Tahtoisin jatkaa sellaisten laulujen säveltämistä, jotka tuovat iloa ja hymyä faneillemme.

Se on ollut tähtäimessäsi aivan alusta asti?

Himawari: Kyllä, rakastan iloista musiikkia, minulle on kaikkein tärkeintä musiikkia kuunnellessa että se tuo jonkinlaista hyvää oloa.

Etkö siis koskaan kuuntele hitusen melankolisempaa musiikkia?

Himawari: Tuota, en, en oikeastaan...

Ja lopuksi, olisiko sinulla viestiä faneillesi Euroopassa?

Himawari: Olen hyvin iloinen siitä, että Eurooppa sai mahdollisuuden tietää meistä ja arvostaa meitä animen ansiosta, mutta musiikilla on myös muita osa-alueita, jopa kiinnostavampia; tietäen, että on avaramielisiä ihmisiä, joilla on visio maailmasta ja jotka auttavat musiikin kehittymistä kaikkialla maailmassa... Tahtoisin tämän mentaliteetin kehittyvän yhä pidemmälle.

Noisy, lauloit jo kuuluessasi SMG:iin, etkö vain?

Noisy: Kyllä, SMG:n historia voidaan itse asiassa jakaa neljään osaan: ensimmäisessä jaksossa Anchang, johtaja, aloitti bändin Kagoshimassa; sen toisella jaksolla, bändin muuttaessa Tokioon, silloin lauloin hieman... mutta minut erotettiin hyvin pikaisesti! (nauraa)

Mutta olit jo laulanut SMG-konsertissa, etkö vain?

Noisy: Kyllä, lauloin varmasti ainakin yhden kappaleen, ja paljon taustalla.

Ei varmaankaan ollut helppoa jättää bändi niin monen vuoden jälkeen?

Noisy: Tuota, oli se minulle vaikeaa, mutta oli myös paljon asioita, joita halusin tehdä, se auttoi minut tämän eroamisen yli.

Miksi loit Dustar-3:n?

Noisy: Koska tahdoin aloittaa oman bändini.

Ja se on aina ollut punk-tyylinen?

Noisy: Tein aina mieleistäni musiikkia, miettimättä sen tyyliä ja sen sellaista, ja tulos oli sitä mitä olet voinut kuulla aina tähän päivään asti.

Onko vaikeaa tehdä mieleistänsä musiikkia kun on major-artisti?

Noisy: Jos olisi sellaisia levy-yhtiöitä (suuria), jotka hyväksyisivät sen musiikin mitä soitamme, niin mikä ettei, mutta koska minusta sellaisia ei ole, emme välitä olemmeko major-bändi vai emme, ja voimme oikein hyvin indies-kategoriassa.

Mistä lempinimesi tulee?

Noisy: Niin aivan, se alkoi siitä kun olin osa SMG:a, jossa soitin kakkoskitaraa. Tuolloin kitarani teki outoa ääntä, niin kuin « piii piiii », se oli melkoisen "noisy" (=meluisa), joten sanoin jotain tyyliin "Olen OODA, soittaessa se "Noisy" tyyppi!", ja siitä se lähti.

Kitaraa ensin ja sitten bassoa: sinäkin soitat useita instrumentteja!

Noisy: Mjoo, mutta ei se nyt vielä ole niin taidokasta...
Kaikki: (naurua)

Käytätkö kitaraa säveltäessäsi?

Noisy: Tuota, se riippuu itse asiassa, sävelmissä laulan melodian mukaan.

Tykkäisitkö soittaa konsertin Euroopassa?

Noisy: Totta kai!

Noisy, jättäisitkö viimeisen viestin faneillesi Euroopassa...

Noisy: Hmmm, joo, eli: haluan teidän tietävän, että täällä Japanissa on meidän kaltaisiamme pilipalityyppejä... eläessäni tahtoisin vielä soittaa konsertin teidän luonanne!

Λuciferilla ei ole paljoakaan musiikillisia yhteneväisyyksiä Dustar-3:n kanssa, kertoisitko siitä hiukan...

Yuki: On totta että näiden bändien tyylit ovat hyvin erilaiset, rakastin aina amerikkalaista hard-rockia, enkä Λuciferissa mukana ollessani voinut soittaa hard-rockin kitarariffejä niin kuin niitä rakastan, mutta nyt voin tehdä niin Dustar-3:n kanssa.
He molemmat [Noisy ja Himawari] tarvitsivat kitaristia, joten he soittivat minulle ja niin me aloitimme. He sanoivat soittamansa musiikin olevan punkin oloista, mutta että siitä huolimatta halusivat antaa yritykselle mahdollisuuden. Tiesin miltä he kuulostivat SMG:ssa ja minua kiinnosti se, miltä me kolme kuulostaisimme, joten päätin yrittää tehdä jotain yhdessä heidän kanssaan.Aluksi luulin että soittaisin vain kitaraa, mutta aloittaessamme säveltämisen ilmaantui ideoita yhdessä laulamisesta. En ollut koskaan ennemmin laulanut ja kokeillessani pidin siitä todella, se tuntuu hyvältä (nauraa). Ymmärsin millaista laulaminen oli.

Onnistuit siis laulamaan helposti?

Yuki: Öh... ehkei nyt helposti, mutta se johtui lähinnä siitä, etten luottanut itseeni paljoa laulamisen suhteen, mutta ongelma ratkesi kun aloin laulaa studiossa tai konserteissa, missä en mielestäni kuulostanut niin pahalta.

Käytätkö tiettyä tekniikkaa harjoittaaksesi ääntäsi?

Yuki: En, en tosiaankaan.
Himawari: Itse asiassa kukaan ei tee niin...
Yuki: Tähän asti olin aina soittanut vain ja ainoastaan kitaraa, mutta tietenkin bändissä usein vaihdetaan lauluvuoroja, joten ajattelin harjoitella tavan sopeuttaa kitaransoiton lauluosuuteen ja ymmärsin sen perusidean. Minulle usein huomautettiin kitarani olevan liian äänekäs verrattuna lauluosuuteen, jolloin ymmärsin, ettei kitaran soittaminen olisi tarpeeksi, oli tärkeää soittaa jotain mikä kuulostaisi hyvältä lauletun osuuden kanssa. Ja todella ymmärsin mitä lauluosuus oli alettuani laulaa Dustar-3:ssa, nautin siitä suuresti, mutta tajusin myös paljon muitakin asioita, sitä ennen minulla oli vain kitaristin mentaliteetti.

Eli nyt tiedät pitääkö sinun soittaa kitarasävelmä vai ei, millä hetkellä se pitää soittaa, riippuen siitä miten laulettu osuus menee?

Yuki: Niin, ajattelin teknisesti vaikuttavien pätkien soittamisen tekevän hyvän kitaristin, joten aloitin monimutkaisten tekniikoiden harjoittelun. Heti kun aloitin laulamisen, ymmärsin, etteivät ihmiset anna erityistä huomiota näille esityksille. Rakastan hienoja tekniikoita, mutta ymmärsin, ettei niille täydy antaa liikaa painoarvoa, tärkeintä on soittaa jotain mikä kuulostaa hyvältä sen jälkeen kun siihen on lisätty ääni. Se oli mukava löytö.

Oletteko kaikki samaa mieltä?

Himawari: Kyllä, minäkin yritän soittaa rytmejä jotka kuulostavat hyvältä lauluosuuden kanssa. Sama juttu säveltäessäni, yritän käyttää samoja sääntöjä.

Luomalla teknisesti yksinkertaisia sävelmiä?

Himawari: Niin, yrittämällä tehdä siitä teknisesti hyvän laulun, ja minkä voi helposti kuulla.

Yuki, yksi viimeinen viesti eurooppalaisille faneillesi?

Yuki: Olisin hyvin mielissäni voidessani soittaa konsertin Euroopassa, jos niin tapahtuisi, tulkaahan kaikki paikalle!

Onko teillä unelmaa, jonka tahtoisitte toteuttaa tulevaisuudessa, artistina? Esimerkiksi luoda oma yhtye, aloittaa sooloura, esitellä muusikon tekniikoitanne toisille, tai jotakin muuta...

Kaikki: No, kaikki tuo mitä sinä juuri sanoit! (naurua)
Yuki: Niin ja tahdomme myös kehittyä vielä lisää, taiteellisesti ja muusikoina, tavoissamme käyttää instrumenttejamme.
Himawari: Yhdellä sanalla: kehittyä, pystyä elämään musiikillamme, syödä, elää kuin kuka tahansa muukin. Bändi on siisti asia joten tahdomme kulkea tätä polkua, jokainen kehittyä teknisesti ja jatkaa bändielämää.

Olette aina yhdessä, ja kiertueella ollessanne teillä näyttäisi myös olevan hyvät välit toisiinne, mutta onko siinä epäkäytännöllisiä puolia?

Himawari: Ei, tähän asti olemme pitäneet hauskaa.
Yuki: Kyllä, paitsi kun nukumme kaikki samassa huoneessa ja yksi meistä kuorsaa hurjan äänekkäästi! (nauraa)
Himawari: Oikeastaan emme ole koskaan kaukana toisistamme.
Noisy: Mikä ei myöskään tarkoita että olisimme aina yhdessä, mutta usein esimerkiksi menemme konsertin jälkeen yhdessä syömään tai drinkille.

Kun olette kiertueella, onko olemassa paikkoja minne tykkäätte mennä? Hyviä ravintoloita, joita suosittelisitte?

Noisy: On, erityisesti koska edellisellä kiertueellamme löysimme Japanista paikkoja joista emme tienneetkään, se oli oikein mukavaa.
Himawari: Totta, se oli oikein mukavaa, mutta mikä oli vielä mukavampaa, oli nähdä hymyt ja ilo mitä tuotimme faneillemme. Voisi väittää minun sanovan ystävällisiä lauseita näyttääkseni hyvältä, mutta se todella on vilpitöntä. Se oli oikein mukava kiertue.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS