Haastattelu

Haastattelussa Jack Caper

25.05.2021 2021-05-25 13:12:00 JaME Kirjoittaja: Christine Kääntäjä: Anu

Haastattelussa Jack Caper

Värikäs visual kei -yhtye kertoo erikoisista lauluistaan, koomisista YouTube-videoistaan ja koronatartunnan jälkeisestä paluustaan.


© Riostar Records / FWD Inc. / All rights reserved.
Visual kei -yhtye Jack Caper on julkaissut erikoisia ja energisiä lauluja vuodesta 2016. Bändin tyylissä yhdistyy rock, pop ja elektroniset elementit sekä hyväntuuliset ja arvaamattomat musiikkivideot. Alkuvuodesta 2019 Jack Caper menetti kolme viidesosaa jäsenistöstään, mikä lie saanut osan faneista pelkäämään jo pahinta. Bändin elvyttämiseksi laulaja Hiro ja kitaristi Riku onnistuivat kuitenkin rekrytoimaan mukaan kolme uutta jäsentä ennen vuoden loppua.

Tuon käänteen myötä Jack Caperin jäsenet aloittivat myös viikottaisten videoiden lataamisen: sisältöön lukeutuu kaikenlaista tavanomaisesta keikka- ja backstagemateriaalista aina tubettajahenkisiin jäyniin, haasteisiin ja parodioihin. Useimpien muusikoiden tavoin bändin suunnitelmat vuodelle 2020 kariutuivat koronaviruspandemian vuoksi lähestulkoon kokonaan – ja kaiken kukkuraksi koko viisikko sai positiiviset testitulokset virustartunnasta. Jäsenet ovat kuitenkin pysyneet optimistisina ja jatkaneet ahkeroimista niin musiikin kuin YouTube-kanavansakin parissa. JaME haastatteli bändiä tutustuttaakseen ulkomaiset fanit Jack Caperin ainutlaatuiseen maailmaan.

Selittäisittekö Jack Caperin konseptin heille, jotka eivät tuotantoonne vielä ole tutustuneet?

Hiro: Esiintymistemme into kumpuaa ajatuksesta "Tahdomme ilveilykonseptillamme saada jokaisen maailmassa hymyilemään!"

Choco: "Ilveily" on konseptimme.

Riku: Tahdomme jäyniemme nostattavan ihmisille hymyn huulille!

YG: Perimmäisenä conseptina on "ilweily", mitä edelleen eläwöitämme omindakeisin ja epäsowinnaisin conseptein.
(toim. huom. YG käyttää vastauksissaan vanhaa samuraimurretta, jota heijastamme käännöksessä.)

Shuma: "Ilveily" on konseptimme ja myös keikkamme ovat ainutlaatuisia.

Jos teidän olisi valittava yksi laulu, jonka avulla esitellä Jack Caper uudelle kuuntelijalle, mikä se olisi ja miksi?

Hiro: Re:KID ROOM.

Choco: Valitsisin varmaan tunnetuimman laulumme, Kani Kani Carnivalin.

Riku: Ensimmäisen tällä kokoonpanolla julkaisemamme laulun, Bakageran!

YG: Cunnioittawasti totean uuden laulumme Clusterin olewan mitä timanttisin wijsu.

Shuma: Haluan kaikkien vakuuttuvan oudoimman nimisestä laulusta, Bababibibububebebobbobbosta. (nauraa)

Bakagera

Jäsenistönne koki isoja muutoksia vuonna 2019 Chocon, YG:n ja Shuman liityttyä bändiin kaikki samalla kertaa. Nyt kun olette soittaneet yhdessä jo reilun vuoden, mitä te, Hiro ja Riku, koette uusien jäsenien tuoneen mukanaan Jack Caperiin?

Hiro: Meistä on vauhdilla tullut hyvin erikoislaatuinen bändi, niin hyvässä kuin pahassa. Joidenkin jäsenten osoitteet ovat jopa vuotaneet...

Choco: Olemme tuoneet bändiin söpöyttä, äänekkyyttä ja häilyväisyyttä*! Sekä nuoruutta. (nauraa)
(toim.huom. Kirjaimellisesti Choco käyttää sanaa "gap" (ギャップ) eli "kuilu", mikä viittaa henkilön monitahoisuuteen: joku saattaa esimerkiksi näyttää kovikselta, mutta onkin luonteeltaan hyvin herttainen.)

Riku: Mielestäni he ovat lisänneet jäsenten välistä yhtenäisyyttä.

Millainen laulunkirjoitusprosessinne on? Onko joku tietty jäsen vastuussa laulujen tekemisestä vai työstättekö niitä yhdessä?

Hiro: Kitaristimme Choco on pääsäveltäjä, mutta muutkin jäsenet osallistuvat yhteisten laulujen tekemiseen.

Choco: Yleensä ottaen minä sävellän laulut, mutta kaikki ovat kokeilleet sitä silloin tällöin!

Riku: Olemme kukin julkaisseet itse tekemiämme lauluja, mutta niissä tapauksissa valitsemme b-raidat yhdessä. Pääsäveltäjä on Choco.

YG: Wastuussa on pääasiallisesti herrasmies Choco, mutta myös muu wäki säweldä aika ajoin.

Shuma: Monessa tapauksessa yksi jäsen säveltää ja me kaikki osallistumme sovittamiseen. Viimeistelemme laulun yhdessä.

Moni yhtye alkoi viime vuonna ladata YouTubeen aiempaa enemmän sisältöä korvatakseen koronaviruspandemian estämät live-esiintymiset. Te sen sijaan aloititte aktiivisen lataamisen jo hyvän aikaa etukäteen, vuonna 2019. Mikä teidät tuolloin innosti keskittämään niin paljon energiaa YouTube-kanavaanne?

Hiro: YouTube ja bändit sopivat todella kehnosti yhteen, mutta uskon että ne, jotka selviävät haasteista, nauravat viimeisenä: siispä jatkoimme sen käyttämistä. Lataamme YouTubeen aivan kaiken – suunnitelmat, laulut, kuvaussessiot, muokkaukset, julkistukset, kustannukset ja muut asiat – emmekä käytä henkilöstöämme vaan teemme kaiken itse. Rankkaa on siis ollut, mutta olen ylpeä siitä, että olemme jatkaneet kanavan parissa.

Choco: Silloin kun haluamme tehdä jotakin keikkailun lisäksi, teemme niin kuin Hiro sanoi: päätämme asiasta ja pistämme parastamme kehiin!

Riku: YouTube kutsui meitä.

YG: Se on yxi nijstä mahdollisuuxista, joita woimme conserttien poissa ollessa omin woimin toteutta, ja coska olimme wideoitamme usein sinne ladannet, päätimme jatka canawan parissa.

Shuma: Tähän asti minulla oli ollut vain vähän kokemusta YouTuben katsomisesta ja videoiden editoimisesta, niinpä uutuuden myötä innostuin ja tein parhaani!

Mikä video kaikesta tähänastisesta YouTube-sisällöstänne oli kivoin kuvata?

Hiro: Kuvaamaamme säikäytysvideota oli hauska tehdä. Hauskoja ovat myös ne videot, joissa yritämme soittaa tai näytellä cosplayasuissa, tai coveroida muiden lauluja.

Choco: "Tuhmalta kuulostamisen mestaruuskilpailu". (toim.huom. Videolla jäsenet yrittivät saada tavalliset sanat kuulostamaan seksikkäiltä.)

Riku: Video, jossa annoimme ihmisten huitaista meitä muovimailoilla persuksille, oli hullun hauska.

YG: Cyllä se oli T.M.Revolution - HOT LIMIT -wideo.

Shuma: Se video, jossa ostimme automaatista kaikkia mehumakuja, sekoitimme ne keskenään ja joimme, oli hupaisa! Vaikkakin se oli niin ällöttävää, että olin oksentaa.

YG esittää T.M.Revolutionin HOT LIMITin.

Jos raha ei olisi esteenä, mitä haluaisitte tehdä uutta YouTube-videota varten koko bändin voimin?

Hiro: Olisi mahtavaa paljastaa uudenlaisia puolia niistä, joiden kanssa tekisimme yhteistyötä.

Choco: Olisi mukavaa tehdä suuren luokan säikäytys tai pila tv-ohjelmien tyyliin!

Riku: Haluaisin pilailumielessä peittää jokaisen jäsenen kotitalon kosteusvoiteella.

YG: Suuri urheilupäiwä muiden orkestereiden seurassa!

Shuma: Olisipa hienoa toteuttaa suuren luokan jäynä. Olen usein pohtinut, että mitä jos keräisi yhteen valtavan määrän ihmisiä pelottavissa meikeissä ja vetäisi jekkuun mukaan kokonaisen kaupungin.

Olitte vuodelle 2020 suunnitelleet isoa konserttia LIQUIDROOMille ja noihin aikoihin julkaisemanne single Re:KID ROOM vaikutti sekin olevan sommiteltu tätä esiintymistä silmällä pitäen. Miten muokkasitte suunnitelmianne kun konsertti olikin peruttava?

Hiro: Ennakoimattoman tilanteen vuoksi emme tienneet, voisimmeko järjestää tapahtuman faneille, joten päätimme tehdä sen mitä voimme ja jatkaa eteenpäin.

Choco: Keskustelimme siitä henkilöstömme kanssa useaan otteeseen, mutta päädyimme siihen, että fanimme ovat kaikkein tärkeimpiä, ja muutimme tapahtumaa.

Riku: Kaikkien meitä vaikeina aikoina tukeneiden avulla pystyimme etenemään kohti kiertueen päätöskonserttia! Isot kiitokset vielä kerran!

YG: Musijckia saimme julkaistuxi, mutta consertteja jouduimme lyckäämän cesken ciertuen.

Shuma: Alustavat aikeet kaatuivat yhä uudelleen ja uudelleen, tapahtumasuunnitelmien muuttaminen ei siis ollut helppoa.

Re:KID ROOM

Viime vuonna paljastitte, että koko bändi oli saanut koronavirustartunnan. Millainen kokemus se oli?

Hiro: Sitä puolta ei ollut tarkemmin esitetty tv:ssä tai internetissä, mielestäni oli siis hyvä, että saimme ensi käden kokemuksen.
(toim. huom. Yhtye kertoi toipumisajastaan videoblogin merkeissä YouTubessa.)

Choco: Ensinnäkään emme oikeastaan tienneet mitä tehdä, meistä tuntui että aiheutimme muille ongelmia ja olimme siitä pahoillamme. Luultavasti jotain hankaluuksia tosiaan aiheutimmekin, mutta meille ei tarkemmin kerrottu mitä, joten en ole varma miten siinä sitten kävi.

Riku: Koronatartunnan saaminen oli pelottavaa, ja se, kuinka ihmiset joiden kanssa on tekemisissä, katsovat kuin tautista, oli myös pelottavaa. Toisaalta monet olivat myös huomaavaisia asian suhteen. En varmaan olisi pystynyt jatkamaan elämääni ilman niitä ihmisiä lähelläni.

YG: Omakohtaisen cokemuxen perusteella aprikoin, ettei moinen cowasti influenssasta eroa, kunnes se sitten ceuhkokuumexi cehittyi.

Shuma: Tartunnan saaminen samanaikaisesti herätti paljon ristiriitaisia tunteita. Sellaista ei osannut odottaa tapahtuvaksi, joten koin, että tilanteesta saattoi oppia jotakin.

Digitaalinen singlenne Cluster käsittelee covid-19-tautiin liittyviä kokemuksianne. Kertoisitteko japania taitamattomille faneille millainen viesti singlen ja musiikkivideon taustalla on?

Hiro: Pyrimme hupailemalla ja laulun tekemisellä rauhoittamaan koronan nostattamaa epävarmuutta ja tyytymättömyyttä edes vähäsen; halusimme saada ihmiset hymyilemään. Mikä ei kuitenkaan tarkoita, että olisimme vähätelleet asiaa tai että kyseenalaistaisimme tilanteen vakavuutta.

Choco: "Päihitimme koronan ja jatkamme bänditoimintaa erinomaisissa voimissa! Pistämme parastamme ja selviämme näiden vaikeiden aikojen läpi!" oli se tunne, johon tähtäsimme.

Riku: Halusimme ihmisten näkevän meidän päihittävän koronan ja saavan siitä rohkaisua itselleen.

YG: "Woitimme taiston corona wastan ja caicki jatkawat mittelöä häwiöttä!" on ajatus musijkin takana.

Shuma: Vaikka kokemus oli alun perin rankka ja halusimme osoittaa sen selvästi, yhdistimme tähän ajatukseen mukaan sen, että faniemme tuen ansiosta juuri nyt me jatkamme toimintaamme erinomaisissa voimissa.

Cluster

Hiro ja Riku, ennen uusien jäsenten liittymistä vierailitte Arashista tutun Ninomiya Kazunarin viihdeohjelma Nino-sanissa. Miten päädyitte ohjelmaan ja millainen kokemus se oli?

Hiro: Olipa silloiset syyt mitä hyvänsä, se oli hyvä hetki osoittaa, että koska emme olleet luovuttaneet, pystyimme kääntämään tilanteemme veitsenterältä uskomattomaksi mahdollisuudeksi. Fanikantamme kasvoi rajusti ihmisten nähtyä tuon ohjelman.

Riku: Eräs henkilöstömme jäsen kertoi meistä Nino-sanin tuottajalle, sen ansiosta pääsimme tapaamaan hänet ja sovimme ohjelmavierailusta. Ihan herkistyin siitä, että sain esiintyä samassa lähetyksessä rakastetun ohjelman megatähden kanssa! Nyt kun asia tuli mainittua, palkkaisitteko minut? (nauraa)

Teillä on varsin eriskummallisia furitsuke-liikkeitä – etenkin Kani Kani Carnivaliin kuuluva rapukävely erottuu joukosta. Kuka kehittelee koreografiat ja koetteko jonkin laulun furitsuken vaikeana?

Hiro: Laulajana minä olen pääasiassa vastuussa koreografioista. Emme kopioi muita vaan kehittelemme aivan omat ideamme, niinpä liikkeet voi olla vaikea oppia ensinäkemältä. Mutta tarkemmin silmäillessä ne ovat kuitenkin melko simppelit – olisin siis kovin iloinen, jos yritätte seurata niitä konserteissa edes vähäsen!

Choco: Yleensä ottaen laulajamme Hiro. Vaikein laulu taitaa olla Bakageran oneman-keikkaversio.

Riku: Yleensä kai laulajamme Hiro, mutta joskus hän pitää Twitcasteja, joissa hän suunnittelee ja valitsee koreografioita yhteistuumin fanien kanssa. Varsinaisesta vaikeudesta en tiedä, mutta Celery Monsterin koreografia on supertyylikäs!

YG: Herrasmies Hiro luo ehdotuxet caikista coreografioista. Omalda osaldani totean lalala...#:n coreografian olewan constikas.

Shuma: Hiro hoitaa ne. Minusta ne ovat kaikki vaikeita. (nauraa)

Shuma, kuuluit visual kei -idoliryhmään nimeltä ZOOTTO TOMODACHI. Miten päädyit kyseiseen projektiin ja millaista se oli bänditoimintaan verrattuna? Lähtisitkö sellaiseen mukaan uudemman kerran?

Shuma: Kaikki eteni hyvin nopeasti ja sattumankaupalla. Emme soittaneet soittimia, ja laulaminen ja tanssiminen oli hyvin erilaista keulamiehenä. Jos saisin uuden mahdollisuuden sellaiseen, niin lähtisin kyllä mukaan.

Onko Bababibibububebebobbobbo-singlenne nimellä jokin merkitys?

Hiro: Ei siihen liity merkitystä. Sanoituksien taustalla on konsepti siitä, että merkityksen puutteesta huolimatta ystävien seurassa voi selvitä mistä tahansa ja iloita mistä tahansa!

Choco: Se on sanoituksissakin, mutta merkitystä sanaan ei liity. Päätimme asiasta matkustaessamme autossa.

Riku: Se lausutaan tosi söpösti. Kyllä.

YG: Cunnioittawasti täytyy todeta, etten tiedä.

Shuma: Mielestäni se, ettei merkitystä ole, tekee sanasta ainutlaatuisen. (nauraa)

Millainen inspiraatio Bababibibububebebobbobbon musiikkivideon taustalla oli? Liittyvätkö videolla nähtävät maskotit lauluun?

Hiro: Kuten edellisessä vastauksessani kerroin, merkityksen puutteesta huolimatta ystävien seurassa voi selvitä mistä tahansa ja iloita mistä tahansa! Maskotit ja jäsenet ovat kaikki ystäviä keskenään.

Choco: Halusimme ilmaista rohkaisevassa laulussa: "Yrittäkää parhaanne! Me tuemme teitä!"

Riku: Halusimme kaikilla olevan hauskaa. Ja hauskahan se on, eikö?

YG: Cyseessä oli rohkaisuwijsu olymbialaisurheilijoille, mutta puoliwälissä työtä muutimme sen caikille osoitetuxi cannustuslauluxi! Maskottien päälle en ymmärrä.

Shuma: Se oli vain tayttä hauskanpitoa.

Bababibibububebebobbobbo

Onko teillä kiinnostusta esiintyä ulkomailla sitten, kun koronaviruspandemia on hallinnassa? Jos on, minne menisitte mikäli saisitte mahdollisuuden esiintyä missä päin maailmaa tahansa?

Hiro: En ole käynyt ulkomailla, joten haluaisin kovasti lähteä. Amazon ja savannit kiinnostavat minua paljon.

Choco: Haluan ulkomaille! Opiskelin ihan lyhyen aikaa Australiassa, joten haluaisin käydä taas siellä.

Riku: Ihailen kovasti ulkomaisia paikkoja, joten jos minut kutsuttaisiin jonnekin, haluaisin ehdottomasti lähteä! Kutsukaa minut! Kaikki ovat kavereitani rodusta ja maasta riippumatta! Rauhaa & RAKKAUTTA.

YG: Ilman muuta! Haluaisin ciertä Eurooppa ja Americka!

Shuma: Olen ehdottomasti kiinnostunut. Ihailen kovasti Amerikkaa.

Jättäisittekö viestin ulkomaisille faneillenne.

Hiro: Eletään mitä parhainta, ultrailoista, hymyilevää elämäämme! Ilveilkäämme yhdessä!

Choco: Jonakin päivänä olemme tarpeeksi iso bändi pitämään keikkoja muuallakin kuin Japanissa, joten pyydän, vaikka emme voi tavata kasvotusten juuri nyt, odottakaa meitä! Yritämme parhaamme!

Riku: Rakkaat söpöt fanit, joita en vielä ole kohdannut,
Jos kaipaatte rakkautta, me sitä teille tarjoamme! Jatketaan elämiämme eteenpäin yhdessä!

YG: Nyt cun olette saanet tietä meistä, elämänne on cäymässä yhä wain jännittäwämmäxi, täten walmistautukaatten! Tawatkaamme maailmanciertueemme yhteydessä! (nauraa)

Shuma: Milloinkohan pystyisimme tapaamaan? Pitäkäämme hauskaa yhdessä, kunhan maailma tästä rauhoittuu!

JaME kiittää Jack Caperia ja Chaotic Harmonya haastattelun mahdollistamisesta. Japanin kääntämisestä kiitos Sophielle.

Jack Caperin tulevasta toiminnasta pysyy ajan tasalla seuraamalla bändiä Twitterissä ja YouTubessa.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single CD + DVD 2020-06-30 2020-06-30
Bire Ban Jack Caper
Single CD 2020-06-30 2020-06-30
Yobarete tobidete baban Ban Jack Caper
Single CD 2020-06-30 2020-06-30
Bobebubi Ban Jack Caper
Single CD + DVD 2019-09-03 2019-09-03
Baka Edition Jack Caper
Single CD 2019-09-03 2019-09-03
Gera Edition Jack Caper
Single Digitaalinen julkaisu 2020-11-23 2020-11-23
Jack Caper
Single CD + DVD 2020-01-21 2020-01-21
Pip Eleki Edition Jack Caper
Single CD 2020-01-21 2020-01-21
Cut Edition Jack Caper
MAINOS