Haastattelu

MELL haastattelussa Otakon 2010:ssa

15.04.2016 2016-04-15 20:00:00 JaME Kirjoittaja: Jess Kääntäjä: allisapp

MELL haastattelussa Otakon 2010:ssa

Vuonna 2010 laulaja MELL jutteli hetkestä, jolloin hän keksi unelmansa.


© MELL
Alun perin vuonna 2010 julkaistussa haastattelussa MELL, tunnettu animeteemojen laulaja, tapasi JaME:n kanssa kertoakseen elävänsä unelmaansa. Tuolloin hän oli juuri esiintynyt Otakonissa, joka on Yhdysvaltain toiseksi suurin con.


Kiitos kun tulit tapaamaan meitä. Esittelisitkö itsesi lukijoillemme.

MELL: Olen MELL, Japanista. Laulan pääasiassa animetunnareita. Viime elokuussa julkaisin ensimmäisen kokopitkäni ja lähdin kuuden keikan pituiselle kiertueelle. Tänä vuonna minut kutsuttiin Otakoniin, joten toivon voivani laulaa animekappaleita samalla tavalla kuin Japanissa ja tuoda konserttini tänne Amerikkaan. Olen laulanut Black Lagoonin tunnarin, joka näkyy myös täällä Amerikassa!

Mistä nimesi tulee?

MELL: En itse asiassa keksinyt tätä nimeä itse! (nauraa) Sanoittajani, tuottaja Kazuya Takase keksi nimen. Kuulemma nimen takana ei ole minkäänlaista tarinaa, hän keksi sen tyhjästä. (nauraa)

Millaista Otakonissa on ollut tähän mennessä?

MELL: Se on ollut upeaa! Näen paljon cosplayn harrastajia ja he kaikki ovat niin upeita. Eilisellä keikallani olleet cosplayaajat olivat fantastisia. Energia oli uskomattoman korkealla.

Oliko coni sellainen kuin odotitkin?

MELL: Se on paljon isompi kuin odotin! Olin todella yllättynyt tapahtuman suuruudesta.

Kuinka kiinnostuit musiikkiurasta?

MELL: Pidin pikkutyttönä kuorossa laulamisesta. On eräs ruotsalainen bändi, josta pidän todella paljon, ja kuuntelin sitä koko ajan lapsena. Japanissa oli TV-ohjelma nimeltä TC Music Video, jota katsomalla ymmärsin musiikin vapauden. Amerikkalaiset musiikkivideot ovat vaikuttaneet minuun paljon.

Keskittyykö musiikkisi tiettyyn teemaan?

MELL: Pääjuttunani on ilmaista kaikenlaisia tunteita, niin omiani kuin muidenkin; en halua rajoittaa itseäni, vaan nähdä kuinka paljon voin antaa kullekin kappaleelle.

Työskentelet Kazuya Takasen kanssa. Kuinka yhteistyönne toimii?

MELL: Olemme työskennelleet yhdessä yli kymmenen vuotta ja olen päässyt laulamaan monta hänen kappalettaan. Tällä hetkellä ymmärrämme toisiamme niin hyvin, että meidän ei tarvitse keskustella mitä haluamme tehdä musiikillisesti; voimme suoraan hypätä työntekoon. Musiikkiamme kutsutaan Japanissa I've Soundiksi. (toim. huom. MELL lauloi I've Soundissa vuosina 1999-2013.) Takase on tuottanut kaikki yhtyeen kappaleet. Hän on luonut lukemattomasti satoja kappaleita, en ole edes varma paljonko, mutta hän on niiden kaikkien tuottaja!

Mikä inspiroi lyriikoitasi?

MELL: Yritän ylläpitää melodiaa niin paljon kuin pystyn. Kuuntelen melodiaa ja mietin mitä tunteita kuuntelija tuntisi; yritän asetella lyriikat kappaleeseen niin, että melodia ja tämä tunne yhdistyvät helposti.

Lyriikkasi eivät ole ainoastaan japaniksi. Esimerkiksi RIDEBACKilla on niin japanin- kuin englanninkieliset versiot. Tehtiinkö tämä tarkoituksella tuodakseen jotain erilaista esiin toisessa versiossa?

MELL: Se on todella yllättävää, mutta molemmissa versioissa on sama melodia, mutta lyriikan sanoma on eri. Japaniversion lyriikat oli kirjoitettu sitä varten, että näkisin kuinka paljon japanilaisena lauIajana voin jakaa japanilaisen yleisön kanssa. Sen sijaan englanninkielinen versio kertoo kappaleen taustalla olevan, totuudenmukaisemman tarinan. On todella yllättävää kuinka erilaiset niistä tuli!

Viime vuoden lopulla esiinnyit ensimmäisellä Scope-nimisellä kiertueellasi. Miltä kiertue vaikutti? Mikä oli muistorikkain hetkesi kiertueelta?

MELL: Ah! (Nauraa) Se oli ensimmäinen soolokiertueeni, fanit olivat kuolemaisillaan odotuksesta! Oli upeaa kuinka mahtavia he olivat! Olin todella onnellinen kuinka kaikki nauttivat kiertueesta, vaikka olin todella hermostunut. Mokailin koko ajan. Esimerkiksi kun meidän piti lähteä pois hotellista Fukuokassa, unohdin kokonaan, että piti uloskirjautua! (nauraa) Menin tapaamaan kaikkia alakertaan ja tavarani olivat huoneessani. Kun saavuin alakertaan, kaikki olivat pakanneet ja valmiita lähtemään. He kysyivät minulta: "MELL, etkö ole tulossa Nagoyaan kanssamme? Vai jäätkö tänne Fukuokaan itseksesi?" (Nauraa) Soolokiertueeni on täynnä tuommoisia tarinoita!

Musiikkivideoissasi on nähtävästi synkkä tunnelma. Kuka keksii musiikkivideoidesi teemat?

MELL: Musiikkivideoiden viesti tulee pohjimmiltaan lyriikoista. Yritämme vangita uudenlaisen näkökulman PV:tä varten, joten videon ohjaaja kuuntelee kappaleen ja yrittää saada visuaalisen kuvan kappaleesta. Se on uusi tapa kuunnella kappale. Musiikkivideoissani on seikkailun tuntua ja rakastan niiden kuvaamista. Pidän siitä kun ne ovat todella shokeeraavia (nauraa.) Itse asiassa, amerikkalaisen yleisön näkökulmasta, mitä mieltä olet musiikkivideoistani? Ajattelitko minun olevan pelottava niiden perusteella? (nauraa)

Ei, en usko yleisösi ajattelevan noin! (nauraa) Musiikkivideosi ovat todella mielenkiintoisia ja saavat haluamaan lisää.

MELL: Mahtavaa kuulla! (nauraa) Olen pahoillani siitä, että englanninkielinen aksenttini on todella huono!

Itse asiassa se on todella hyvä!

MELL: (nauraa) Jatkan harjoittelemista! Olen todella onnellinen siitä, että musiikkivideoitani katsellaan ja kappaleitani kuunnellaan, kiitos!

Onko sinulla tulevaisuuden suunnitelmia, joista voisit kertoa meille?

MELL: Uuden vuoden alussa alan työskentelemään uuden albumin parissa, joten on odotettavissa paljon äänittämistä. Yritämme täysin voimin työstää albumia, jotta sen julkaisun jälkeen pääsemme toiselle kiertueelle. Ehkäpä pääsisimme takaisin Amerikkaan ja myös muihin paikkoihin maailmalla!

Viimeisenä, antaisitko viestin faneillesi.

MELL: Olen yksi niistä japanilaisista laulajista, joihin on vaikuttanut amerikkalainen musiikki. Silloin kun aloitin amerikkalaisen musiikin kuuntelemisen, en olisi ikinä uskonut japanilaisesta musiikista tulevan näin suosittua Yhdysvalloissa. Olen iloinen, että näin on tapahtunut! Toivon, että tämän kulttuurinvaihdoksen avulla voimme vahvistaa Japanin ja Yhdysvaltojen ystävyyssuhdetta, ja että tämä toisi onnellisuutta ihmisille ympäri maailmaa. On kuin eläisin unelmaa!

Kiitos!

MELL: Kiitos!


JaME kiittää Alyce Wilsonia, Otakonia ja MELLoa tämän haastattelun mahdollistamisesta sekä Melonya kuvista.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
17.07.20092009-07-17
Konsertti
MELLO
Baltimore Convention Center
Baltimore, MD
U.S.A.
  
17.07.20092009-07-17
19.07.2009
Festivaali
Wakeshima Kanon
  
18.07.20092009-07-18
Konsertti
Wakeshima Kanon
Baltimore Convention Center
Baltimore, MD
U.S.A.
MAINOS