Haastattelu

Yousei Teikokun haastattelu Lantis-festivaalilla Las Vegasissa

26.06.2015 2015-06-26 13:42:00 JaME Kirjoittaja: Victor Kääntäjä: Adolfiina

Yousei Teikokun haastattelu Lantis-festivaalilla Las Vegasissa

Keijukaisimperiumi laskeutui Amerikan maaperälle jo kolmannen kerran. JaME oli paikalla selvittämässä heidän viimeisimmän vierailunsa syitä.


© Yousei Teikoku
Arvostettu ”anisong” (anime-laulu) -artisteihin keskittynyt levy-yhtiö toi tammikuussa 2015 goottimetallin mestariyhtye Yousei Teikokun suuren artistiparven muassa Otakon Vegasiin, joka on osa Lantiksen kaksipäiväistä Lantis Festival Las Vegas -tapahtumaa. JaME istuutui alas Hänen korkeutensa Yuin ja tämän yhtyetovereiden kanssa ottaakseen selville, miksi ”keijukaisimperiumi” on kohdistanut katseensa länteen.


Esittelisittekö alkajaisiksi Yousei Teikokun lukijoille, jotka eivät vielä tunne yhtyettä?

Hänen korkeutensa Yui: Hankala kysymys. Mistähän minun tulisi aloittaa? Alkajaisiksi voisin sanoa, että olemme metalliyhtye yhdellä laulajalla, kahdella kitaristilla, basistilla ja rumpalilla.

Las Vegasin Lantis-festivaali on kolmas kertanne Amerikassa. Oletteko kokeneet minkäänlaisia yllättäviä asioita Amerikan-matkoillanne?

Hänen korkeutensa Yui: Yllättäviä asioita? Ah, ensimmäisessä Amerikan-seremoniassamme PMX Californiassa lavan korkeus ei ollut kuin 12 senttimetriä. Siihen aikaan yhtyeessä ei ollut muita kuin Tachibana ja minä. Meillä ei ollut edes kitaristia.

Tachibana: Oli vain kosketinsoitin.

Hänen korkeutensa Yui: Kosketinsoitin, aivan. Lavalla oli siis kosketinsoittaja ja laulaja. Yleisö koostui... noin kymmenestä ihmisestä.

Manageri: Oli siellä enemmän.

Hänen korkeutensa Yui: Oliko todella?

Manageri: Yleisöä oli noin sata henkeä.

Hänen korkeutensa Yui: Aivan, noin sata henkeä. Joka tapauksessa: järjestelmä, josta taustamusiikkimme oli tarkoitus soida oli... CD-soitin.

Tachibana: Kannettava CD-soitin.

Hänen korkeutensa Yui: Kannettava CD-soitin. CD laitettiin sisään, kun taustamusiikkia tarvittiin. Aina kun musiikki lakkasi, kaiuttimista kuului piippava ääni. Siispä kysyin, eikö äänelle voisi tehdä jotain, ja vastaus kuului: ”Mykistämme vain soittimen aina, kun ääni on tulossa.” Sanoin, etten tahtoisi minkäänlaisia häiriöitä seremoniamme alkuun ja voisimme mennä ostamaan uuden laitteen omillamme. Meille kuitenkin sanottiin, että moiseen ei ole tarvetta, vaan asiat saataisiin kyllä toimimaan. Vakuuttelu oli niin kiivasta, että päätimme uskoa, että asiat järjestyisivät. Vaan kun seremonia alkoi, häiritsi meitä jälleen tuo alituinen piippailu!

Tachibana: Siellä se vain oli. Se oli todellinen ongelma.

Hänen korkeutensa Yui: Jopa soittaessamme se saastutti esityksemme. Vaikka kyseessä oli ensimmäinen kertamme Amerikassa, se oli sangen kauhea muisto.

Tachibana: Fanit olivat kuitenkin mahtavia.

Hänen korkeutensa Yui: Eivätkö vain olleetkin!

Uutta albumianne, Hades: The Other World, on kuvailtu ”täyden sisällön” albumiksi. Tähän viitaten, kertoisitteko, minkälaisia lauluja levyllä on?

Hänen korkeutensa Yui: No, tämä on ensimmäinen kokoelma-albumimme noin neljään vuoteen. Sillä aikavälillä julkaisimme yhden täysin oman albumin, mutta kokoelma-albumia siltä ajalta ei ole. Vanhin raita tulee siis noin... neljän vuoden takaa tästä hetkestä. Ensimmäinen laulu on kokonaan uusi. Suurin osa lauluista on tehty yhteistyössä eri animeiden ja pelien kanssa.

Yousei Teikoku on tunnettu useiden eri musiikkigenrejen yhdistelystä. Mitä näette tämän lähestymistavan vahvuuksina?

Tachibana: Päävahvuutena lienee kyky tehdä juuri sellaista musiikkia kuin yleisöt tahtovat kuulla. Sitäkin enemmän kuitenkin on viisasta osata ilmaista sanomansa erilaisilla tavoilla.

Julkaistuanne uuden laulunne, Hades: The end , teillä on nyt kolme laulua, joiden nimissä esiintyy sana ”Hades”. Mikä merkitys tällä ”Hadeksella” on teille?

Hänen korkeutensa Yui: ”Hades” on... annahan kun mietin... kuin sisäinen raivo ja viha, näkymättömät ja sisälle suljetut tunteet, joita ei normaalisti tahtoisi päästää pinnalle. Ajatuksena kuitenkin on, että myös näistä voi saada tietyllä tapaa voimaa.

Hades: The end sävellettiin ja esitettiin oikeastaan tovi sitten. Mikä sai teidät julkaisemaan sen nyt?

Hänen korkeutensa Yui: Mikäköhän?

Tachibana: Aika oli tullut.

Hänen korkeutensa Yui: Niin, aika oli tullut. Siltä vaikuttaa.

Monenlaiset eri artistit leimataan ”anisong”-nimikkeen alle. Minkä uskotte olevan anime-lauluissa se jonkin, mikä kerää niin paljon rakkautta ihailijoilta?

Hänen korkeutensa Yui: Olen itse mietiskellyt juuri tätä kysymystä paljon. Jos anisongia pidettäisiin tyylilajina, se sisältäisi kaikenlaisia tyylejä rockista metalliin ja poppiin. ”Anisong” viittaa noiden tyylien yhdistymiseen tarkoituksenaan markkinoida animea ja pelejä musiikilla. Eikö anisong tämän takia vetoa niihin, jotka pitävät laajasta musiikin kirjosta? Näin minä sen näkisin.

Animen lisäksi yhtyeenne, erityisesti Tachibana ja Nanami ovat tehneet ääniraitoja peleihin. Minkälaisia eroja on soundtrackin ja, sanokaamme, avausteeman säveltämisessä?

Tachibana: Kun laulu on peliä varten, tärkeintä on pelin mielikuva. Jos sen saa liitettyä sävellykseen, pelaaja todella kykenee eläytymään siihen, mitä pelissä on meneillään. On myös todella mahtavaa tulla valituksi työhön, jossa saan tehdä niin tunteellisia lauluja.

Nanami: Soundtrack-laulun ja tavallisen laulun välillä on joitain eroavaisuuksia. Siitä huolimatta pyrin soundtrackia tehdessäni saamaan siihen Yousei Teikoku -henkisen tunnelman.

Vuonna 2014 olitte kiireisiä kaikenlaisten julkaisujen ja esiintymisten kanssa. Mitä vuodelta 2015 on odotettavissa?

Hänen korkeutensa Yui: Siitä tulee ihmeellinen vuosi (kaikki nauravat). Uusin albumimme Hades: The other world julkaistiin viime vuoden kahdentenatoista kuukautena, ja vastaava kiertue pidetään: kaksi kuukautta maaliskuusta alkaen.

Muoti on tärkeä osa imagoanne, Teidän korkeutenne. Mistä saatte inspiraation siihen?

Hänen korkeutensa Yui: Hm, ideoita... Minulle muoti on elämäntapa. Totta kai pyrin näyttämään parhaimmaltani, mutta... ajatellessani sanaa ”Hades”, keskeiseksi ohjenuorakseni tuli ilmaista loputtomat rumat ja sisälle lukitut tunteet muodin kautta.

Koska Lantis-festivaali on anime-tapahtuma, pyydämme antamaan lukijoille joitain anime-vinkkejä.

Tachibana: Love Live (kaikki nauravat).

Hänen korkeutensa Yui: Sekö?

Nanami: Dragon Ball.

Hänen korkeutensa Yui: Utena.

Gight: Angel Beats.

Shiren: Stein's Gate.

Manageri: Gight?

Hänen korkeutensa Yui: Hän sanoi Angel Beats. ”Nice boat”... ah, se taitaa olla eri asia.

Olette yksi todella harvoista japanilaisyhtyeistä, joilla on täysin englanninkielinen Facebook-sivu. Mikä sai teidät kurkottamaan kohti ulkomaisia ihailijoitanne tällä lailla?

Hänen korkeutensa Yui: Hm, metallimusiikki saapui ulkomailta, joten minusta meidän täytyy metalliyhtyeenä suunnata huomiomme ulkomaille.

Jos voisitte esiintyä missä tahansa paikassa maailmassa, missä esiintyisitte?

Hänen korkeutensa Yui: No, paikkoja on niin monia, mutta Eurooppa tulee ainakin mieleen. Voisimme tietysti haluta myös käydä niissä Amerikan osissa, joissa emme vielä ole käyneet samoin kuin kaikkialla muuallakin ympäri maapallon.

Mikä on suosikkiasianne Amerikassa yleisesti?

Hänen korkeutensa Yui: Kaikki ovat melko iloisia.

Tachibana: Se on ystävällinen paikka.

Nanami: Tämä on todella epämääräisesti sanottu, mutta Amerikassa on jonkinlainen ”karski” meininki, josta nautin.

Gight: Ihmiset vaikuttavat olevan kovin ystävällisiä. Hups, sanoimme kaikki saman asian (kaikki nauravat).

Shiren: Musiikin ulkopuolelta sanottuna kaikki vaikuttavat olevan hyvin helposti meneviä. Amerikka vaikuttaa huolettomalta paikalta elää.

Jättäkää viimeiseksi viesti lukijoillemme.

Hänen korkeutensa Yui: Vaikka olemme pääasiallisesti aktiivisia Japanissa, toivomme erittäin paljon tulevamme kutsutuksi ulkomaille. Odotamme innolla tapaamisemme päivää.



JaME kiittää Lantista, Otakon Vegasia, RESONANCE Mediaa, Amuse USA:a, Lynks Internationalia, Include inciä ja Yousei Teikokua tämän haastattelun mahdollisuudesta.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
16.01.20152015-01-16
Konsertti
The Joint
Las Vegas, NV
U.S.A.
  
17.01.20152015-01-17
Konsertti
The Joint
Las Vegas, NV
U.S.A.
MAINOS