Haastattelu

BACK-ONin haastattelu Anime USA:ssa

26.02.2015 2015-02-26 10:23:00 JaME Kirjoittaja: Megan Pfeifle (Phelan) & Aaron Isaacman Kääntäjä: Secu

BACK-ONin haastattelu Anime USA:ssa

JaME keskusteli meneväisen BACK-ONin kanssa bändin matkan kulusta ja tulevaisuudensuunnitelmista.


© Megan Pfeifle
JaME keskusteli meneväisen BACK-ONin kanssa bändin matkan kulusta ja tulevaisuudensuunnitelmista ennen heidän keikkaansa Washington D.C.:ssä syksyllä 2013.

Ensimmäiseksi, esittelisittekö itsenne lukijoillemme?

Kenji03: Nimeni on Kenji03, soitan kitaraa ja laulan.
Teeda: Olen MC Teeda.
Shu: Olen Shu, olen kitaristi.
Gori: Olen Gori, soitan bassoa.

Millaista Washington D.C.:ssä on ollut tähän asti? Mitä olette tehneet?

Kenji03: D.C.:ssä on paljon museoita, joten pääsimme käymään niissä eilen. Näimme myös Valkoisen talon ja luonnonhistoriallisen museon. Meillä oli eilen vapaapäivä, joten tutustuimme Amerikan historiaan.

Aiotteko vierailla D.C.:n kansalliseläintarhassa?

Kenji03: … KYLLÄ! Haluan käydä siellä! (kaikki nauravat) En pystynyt nukkumaan, joten katsoin koko viime yön Animal Planet -ohjelmaa.

Kertoisitteko hauskimman mieleentulevan tarinan vasemmalla puolellanne olevasta jäsenestä?

(Kaikki nauravat kuultuaan kysymyksen, keskustellen sitten keskenään siitä, mitkä olisivat parhaimpia tarinoita.)

Kenji03: Hauskin sattumus tapahtui eilen. Teeda oli todella humalassa, ja hän jakoi huoneen Gorin kanssa. Tunnetteko animen nimeltä Boxing Joe? Se on klassikko 70- ja 80-luvuilta. Animessa on kohtaus, jossa Joe istuu ennen kuin kuolee, ja Teeda istui samalla tavalla. Gori ehdotti, että Teedan ehkä kannattaisi pukea vaatteet päälleen, sillä hän oli alasti. Teeda suostui ja alkoi laittaa t-paitaa jalkaan, luullen sitä housuiksi.

Teeda: (englanniksi) En muista sitä yötä. (kaikki nauravat) Se oli kyllä hauskaa. Olin Kenji03:n kanssa Teksasissa taksissa ja autossa oli lämpömittari, jossa luki ”lämpötila”. Kuski kuunteli hip hopia ja Kenjistä auto oli todella siisti, koska se pystyi laskemaan musiikin BPM:n. (kaikki nauravat) Hän luuli lyhenteen tarkoittavan tempoa, eikä lämpötilaa. (kaikki nauravat taas)

Shu: Gori on hyvä jätkä, minulla ei ole hänestä mitään tarinaa.

Gori: Eräänä iltana esiinnyimme osakalaisessa ravintolassa ja tämä tapahtui heti show’mme jälkeen. Shun piti päästä vessaan, ja sanoin hänelle sen olevan tuolla noin ihan lähellä. Jostain syystä Shu meni kuitenkin ulos, vaikka vessa oli ravintolan sisällä, eikä hän palannut sen illan aikana. (kaikki nauravat)

Olette tehneet lukuisia tunnusmusiikkeja animeihin. Miten prosessi etenee ja onko se samankaltainen kuin sellaisten kappaleiden, joita ette tuota animeihin?

Teeda: Yleensä saamme tarjouksen animen tuotantoyhtiöltä tai sitten järjestetään kilpailu animen julkaisun jälkeen, kun tunnusmusiikille on tarvetta. Siinä tapauksessa eri muusikot antavat äänitteensä yhtiölle ja se nauhoitetaan. Jos meillä on suosikkianime – kuten Gundam, johon pian tuotamme musiikin – katsomme animea ja sävellämme musiikin samaan aikaan. Käytännössä prosessi on samanlainen myös muiden kappaleiden kohdalla. Meillä on tietty mielikuva, jonka ympärille yritämme luoda musiikin.

Voisitteko kertoa jotakin marraskuussa julkaistavasta uudesta Gundam-animen tunnusmusiikista?

Teeda: Kun saimme pyynnön tehdä tunnusmusiikin Gundamille, olimme todella iloisia, koska olimme halunneet tehdä sen jo kauan. Se oli ollut meidän unelmamme. Koko prosessi sujui todella hyvin; meillä oli jo mielikuva valmiina. Päähenkilöinä on kaksi hahmoa ja anime yrittää välittää viestin, että vaikka yksin ei pärjäisi, esteistä selviää yhdessä. Sellainen tunnelma meillä oli myös lyriikoissa.

Todella mielenkiintoista. Onnittelut!

Teeda Kiitos!

Teeda, kerroit meille vuonna 2007, että opit englantia perheesi ystäviltä. Olemme huomanneet, että käytät englantia, myös slangia, kappaleidenne nimissä ja lyriikoissa. Mikä tarkoitus sillä on? Miten päätät, mitä kappaleessa on japaniksi ja mitä englanniksi? Miten se vaikuttaa kappaleeseen?

Teeda: Kuullunymmärtämiseni ei ole ollut vahvin puoleni. Olen kuitenkin kehittynyt englanniksi kirjoittamisessa ja laulamisessa ilmaistakseni itseäni. Käytän slangia riippuen kappaleen vakavuudesta. Jos kappale on geneerinen, käytän yksinkertaista englantia, jota japanilainen lukiolainen ymmärtää, mutta jos kysymyksessä on esimerkiksi bilekappale, käytän slangia ja tuhmia vitsejä, riippuu kappaleen vakavuudesta. Syy siihen, miksi käytämme englantia, on se, että olemme saaneet tilaisuuden esiintyä täällä USA:ssa, ja rakastamme sitä, mutta haluamme faniemme ympäri maailmaa ymmärtävän, mitä laulamme. Jos laulaisimme pelkästään japaniksi, fanimme eivät ymmärtäisi; pienikin määrä englantia lyriikoissa auttaa heitä saamaan paremman käsityksen.

Miten päädyitte valitsemaan Emylin ja Kailisin OVERDOSEsta esiintymään kappaleessanne Come on and Let’s Go?

Teeda: Kenji03 on puoliksi taiwanilainen ja hän on aina ollut Kailisin ystävä, ja he ovat jo kauan puhuneet haluavansa tehdä kappaleen yhdessä. Joten Kailis valittiin räppääjäksi. Mitä Emyliin tulee, hän pitää rock-musiikista todella paljon, joten painostin häntä tekemään kanssamme jotain ja kannustin häntä räppäämään. Kailis räppäsi kiinaksi ja englanniksi, minä englanniksi, Kenji03 japaniksi ja Emyli englanniksi. Se oli hyvin kansainvälistä, mikä on jotain, mitä olemme aina halunneet kokeilla, joten olimme oikein tyytyväisiä lopputulokseen.

Soundinne on muuttunut paljon vuosien varrella, muun muassa elektronisempaan ja tanssimusiikillisempaan suuntaan. Näemmekö lisää näitä elementtejä tulevaisuuden julkaisuissanne?

Teeda: Hmm…

Kenji03: Emme ole päättäneet, menemmekö siihen suuntaan. Ajelehdimme vapaina ja olemme halunneet ilmaista itseämme sellaisina viime aikoina. Ehkä kahden tai kolmen vuoden päästä soundimme tulee olemaan rokahtavampi. Kehitymme.

Mikä oli suurin haasteenne tänä vuonna? Se voi olla musiikillinen tai henkilökohtainen.

(Teeda kumartuu eteenpäin ja nojaa pöytään ajatuksissaan, kaikki ovat hiljaa ja miettivät.)

Teeda: Tunnusmusiikit Gundamille ja One Piecelle olivat hyvin haastavia, mutta mielenkiintoisia. Työstimme demoa ja meillä oli yhdessä vaiheessa kappaleesta yhdeksän versiota, emmekä tienneet, mitä niistä käyttäisimme. Olimme huolissamme, ettemme saisikaan tätä tilaisuutta. Onneksi kaikki kävi kuitenkin hyvin.

Vielä muutama vuosi sitten japanilainen musiikkiskene oli hyvin eläväistä USA:ssa ja Euroopassa, mutta viime aikoina huomio on kääntynyt korealaiseen poppiin. Mitä ajattelette siitä ja luuletteko, että Japani palaa vielä?

Kenji03: Korealainen poppi on myös Japanissa hyvin suosittua; en suhtaudu siihen negatiivisesti. Ylistäkää korealaista poppia! Olen erittäin inspiroitunut korealaisesta popista ja elämme kaikki samalla aasialaisella alueella. Toivon, että aasialainen musiikki yleisesti tulee olemaan hyväksytympää Amerikassa. Ajattelin niin Come on and Let’s Go -kappaleestakin. Haluamme tehdä kansainvälistä yhteistyötä.

Teillä on erittäin uniikkeja musiikkivideoita ja levyjen kansikuvia. Miten saatte inspiraation niihin?

Kenji03: Yritän aina tehdä musiikkivideoistamme mielenkiintoisia. Imagomme on kuin Beastie Boys, juhlimme ja hulluttelemme, mutta olemme myös tehneet Ice Cream -nimisen kappaleen ja mielikuva on sen mukainen. Haluaisimme tosin tehdä hullun videon vakavalle kappaleelle. Tahdomme yrittää erilaisia asioita tulevaisuudessa.

Jos voisitte palata ajassa taaksepäin ja puhua itsellenne, minkä olettamuksen tai ajatuksen tulevaisuuteenne liittyen haluaisitte tietää BACK-ONin perustamisen aikoihin?

Kenji03: Opettele englantia, jotta saat enemmän tyttöjä! Ymmärrän sen nyt ja toivon, että olisin tiennyt jo silloin.

Teeda: Jostain syystä bändimme rumpalit ovat aina lopettaneet. Joten käskisin itseäni varmistamaan, että meillä on kasoittain rumpaleita! (kaikki nauravat)

Gori Pyytäisin itseäni tekemään, mitä teen. Minulla on hauskaa, enkä kadu mitään.

Jos ette voisi enää ikinä soittaa musiikkia ja teidän pitäisi valita toinen ammatti, mikä se olisi?

Kenji03: Rakastan vaatteita, joten tahtoisin olla vaatesuunnittelija.

Teeda: (englanniksi) Ehkä haluaisin olla pornotähti. (kaikki nauravat)

Shu: Perheeni omistaa rautatavaraliikkeen, joten varmaan perisin sen ja myisin porakoneita ja työkaluja.

Gori: Olisin tietokoneohjelmoija.

Hän tekee sitä! (Elehtii kohti haastattelija Aaronia)

Gori: Parasta kai ryhtyä perseennuolijaksi! (kaikki nauravat)

Antaisitteko haastattelun päätteeksi bilevinkkejä lukijoillemme?

Shu: Jos olet juhlimassa, etkä pystyisi juomaan enempää, mutta ihmiset painostavat, älä kieltäydy. Juo kaikki vain!

Gori: Yritä tulkita juhlien ilmapiiriä ja mukaudu siihen.

Teeda: (englanniksi) Älä ajattele huomista.

Kenji03: Jos voit heittää puhelimesi ulos ikkunasta, sinulla tulee olemaan hauskaa.


JaME kiittää Anime USA:a ja BACK-ONin henkilökuntaa tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS