Hemenway nous a accordé une interview entre ses deux showcases.
Bonjour, pouvez-vous vous présenter pour les personnes qui ne vous connaissent pas ?
Isaac : Bonjour, je m’appelle Isaac, je chante dans Hemenway. Merci. (Rires)
Charm : Bonjour, je suis Charm, je joue de la guitare. Hemenway est un groupe qui vient des États-Unis. Nous nous sommes tous rencontrés à Boston, mais nous avons formé le groupe au Japon parce que nous adorons la culture japonaise, comme toutes les personnes venues ce week-end à Japan Expo. C’est à peu près comme ça que ça a commencé. Enchanté !
Ogaching : Salut ! Je suis Ogaching, je joue de la basse. En fait, moi je viens du Japon, de Kanagawa et c’est tout ! (rires)
Toshi : Bonjour, je suis Toshi, je suis le batteur de Hemenway. Je viens d’Osaka au Japon et j’aime tellement la France !
Vous vous êtes rencontrés à l’Université de Berklee (école de musique). Qu'est-ce que cela vous a apporté d’étudier là-bas ?
Isaac : En fait, j’ai été diplôme dans cette école où j’ai principalement appris à écrire des chansons et à composer des musiques. Nous devions avoir chacun notre instrument de prédilection pour pouvoir y entrer. Moi, c’était ma voix.
Le nom de votre groupe vient d’une rue de Boston. Pourquoi l’avoir choisi ? Quel souvenir y est associé ?
Charm : En fait, Toshi et moi étions colocataires dans cette rue. La vraie adresse de l’appartement était 108 Rue Hemenway. Isaac, lui, vivait dans le voisinage. C’était dans la banlieue, mais tout de même à Boston.
Isaac : Je suis venu de nombreuses fois dans leur appartement, on se retrouvait là-bas tous ensemble.
Charm : Nous organisions des fêtes, c’était les années fac. (Rires) En fait, c'est notre point de départ. C’est là-bas que nous nous sommes rencontrés et que tout a commencé.
Vous n'avez pour le moment sorti que des singles. Un album est-il est en préparation ? Quand prévoyez-vous de le sortir ?
Isaac : Nous avons prévu de le sortir, nous espérons, cette année, mais rien n'est encore sûr pour le moment. On travaille actuellement dessus.
Est-ce qu’il est déjà enregistré ?
Isaac : Nous sommes actuellement en train de l’enregistrer.
Si vous aviez une chanson de votre répertoire à conseiller à quelqu’un qui n’a jamais écouté votre musique, quelle serait-elle ?
Toshi : Notre single Listen. Ecoutez-le s'il vous plaît. (Rires)
Isaac : Pour moi, ce serait le single Escape, chanson de l’anime Eureka 7. Je pense qu’ici il y a beaucoup de personnes qui aiment Eureka 7.
Charm : C'est parce que c'est lui qui a écrit cette chanson ! (Rires). Mon choix est un peu étrange, mais ce serait plutôt Dear Junior, qui est notre première chanson enregistrée avec Isaac et nos débuts.
Ogaching : C’est dur comme question ! Je dirais Dear Junior. (Rires) En fait, chaque single, Listen, Escape et By My Side, ont des versions instrumentales à la guitare. J’aime vraiment ces versions.
Charm : Je suis forcé de dire oui ! (Rires)
Deux de vos singles ont servi pour des musiques d’animes - Naruto et Eureka 7 -, pensiez-vous faire des génériques quand vous avez commencé votre carrière ?
Isaac : Non, nous n’aurions jamais pensé que ça se produirait un jour. En fait, pour Eureka 7, on nous a demandé de faire le générique. Ce fut un travail différent de d’habitude.
Aviez-vous vu une vidéo de l’anime avant d’écrire la chanson ?
Isaac : Oui bien sûr, nous connaissions déjà l’anime et donc ce fut assez simple. Nous avions bien entendu eu le script avant, on connaissait les personnages et l’histoire. J’ai été inspiré par les robots.
Vous avez participé à l’album tribute de L’Arc~en~Ciel. Comment cela s’est-il passé ? Est-ce que le groupe a une signification spéciale pour vous ?
Isaac : En fait, ce fut particulier pour moi. Quand j’ai commencé à écouter la musique japonaise, j’ai commencé directement avec L’Arc~en~Ciel. C’était mes héros et ce fut un honneur pour moi que de participer à ce projet. Mais j'ai surtout été très surpris d’avoir cette opportunité. La chanson était Caress of Venus, un morceau que j’écoutais quand j’étais très jeune et c’était incroyable. Je pense qu’on a fait de bons arrangements et j’ai vraiment aimé ça.
Charm : En fait, on l’a chanté en trois langues : en coréen, en anglais et en japonais. C’était quelque chose de nouveau et on a eu beaucoup de retours variés à ce sujet. D'autant que peu de groupes peuvent se permettre de le reprendre.
Avez-vous appris exprès le coréen ?
Charm : En fait, nous sommes nés en Corée, nous n’avons pas appris cette langue pour la chanson. On pense que c’était le meilleur moyen pour rendre hommage à ce pays. On a beaucoup de fans en Corée.
Isaac : C’est une des raisons pour lesquelles j’ai voulu la chanter en coréen également.
Vous venez tout juste de jouer votre premier concert à Japan Expo, comment cela s’est-il passé ?
Isaac : Je pense que oui, je ne sais pas, qu'en pensez-vous ? On s’est bien amusé. Le public était bien et nous a beaucoup aidé. Les spectateurs sont devenus fous, c’était bien !
Le public français était-il différent des autres pays dans lesquels vous êtes allés ?
Isaac : En fait, c’est le premier pays dans lequel on a donné un concert en dehors du Japon. C’était très amusant et les gens étaient vraiment sympas.
Avez-vous un message pour nos lecteurs ?
Charm : Premièrement, on va continuer de faire de la bonne musique, enfin ce qu’on pense être de la bonne musique. (Rires) Et on espère aussi que c'est ce que les gens pensent. (Rires). Continuez à nous écouter, on espère revenir en France mais également aller dans d’autres pays. C’était notre première fois en France, et je n’arrive pas à croire qu’on est ici. Je trouve que le mélange de musique à Japan Expo est réussi, que ça attire beaucoup de monde pour la culture japonaise et c’est génial. Le pouvoir de la musique est puissant malgré la barrière de la langue.
Isaac : Nous espérons revenir bientôt en France.
Merci beaucoup.
JaME tient à remercier Hemenway pour cette interview ainsi que Swann Péré pour sa grande aide.