Entrevista

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution

31/07/2007 2007-07-31 12:00:00 JaME Autor: Sarah Traductor: MaGeEc_TG

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution

girugamesh se tomó algo de tiempo para hablar con JaME acerca del JRock Revolution, su nuevo mini-álbum y los piratas.


© JaME
Uno de los grupos que han ganado fama más rápidamente en la escena visual-kei, el grupo de rock girugamesh, se tomó algo de tiempo para sentarse y hablar con JaME antes de presentarse por primera vez en suelo extranjero, en JRock Revolution. Vestidos informalmente y sentados en una mesa en el bullicioso restaurante del hotel Renaissance Hollywood, el grupo compartió algunos de sus pensamientos con nosotros antes de su presentación programada para el 26 de mayo.

---

Para nuestros lectores quienes aún pueden no estar familiarizados con girugamesh, ¿Podrían presentarse a ustedes mismos?.
Nii: guitarrista de girugamesh, Nii.
Яyo: Batería, Яyo.
shuU: Bajista, shuU.
Satoshi: Vocalista, Satoshi. Encantado de conocerlos.

¿Cómo se formó girugamesh y cómo se conocieron entre ustedes?
shuU: Nii y yo hemos sido amigos desde la escuela primaria. Todos éramos amigos de la zona también y sólo hicimos un grupo juntos. Así que aquí estamos.

¿Entonces todos eran originalmente de la misma ciudad?
shU: Sí.

¿Cómo cada uno se involucró o interesó en la música?
Nii: He sido influenciado en gran forma por mi padre, quien escuchaba mucha música.
Яyo: Mi padre me influenció también.
shuU: Siempre hubo una guitarra en mi casa, así que la música solo haría su camino a mis oídos.
Satoshi: De hecho yo fui influenciado por mi madre. Después, en la escuela secundaria, comencé a tocar guitarra acústica y a presentarme en festivales escolares.

¿Cuándo fue su primer concierto?
Nii: Ehh... (piensa) Cuando estaba en la escuela secundaria.

¿Te dio miedo?
Nii: Sí, mucho. En ese momento, el público se veía muy estricto y podía ver a todos.

¿Qué los atrajo a la escena visual-kei
Nii: Podría suponer que la música que todos escuchábamos era música de tipo visual-kei. Así que así es como todos terminamos también en esa escena.

¿Qué grupos escuchaban?
Яyo: X-Japan.

Cuando componen sus canciones, ¿escriben primero la música o las letras? ¿cómo es el proceso de escritura?
Яyo: La música se escribe antes que las letras.
shuU: YO escribo primero la parte de bajo y luego se la doy a los otros integrantes, todos trabajamos para escribir la canción completa.

Яyo, tú compones la mayoría de las canciones de girugamesh. ¿En qué te inspiras?
Яyo: Estoy influenciado por una variedad de medios. También grupos japoneses y americanos.

shuU, tú escribiste Ame to Fukoumono de 13's reborn. Ésta tiene un sentimiento bastante distinto al de muchas de las canciones anteriores de girugamesh.
shuU: Lo que pensé para esa canción, en la música y las letras, es que quería crear algo más animado pero también muy poderoso.

Satoshi, tus letras están basadas principalmente en tus propias experiencias y sentimientos u obtienes inspiración de otros orígenes?
Satoshi: La mayoría de las letras que escribo para girugamesh son de mis propias emociones, ira, y de lo que estoy sintiendo en ese momento preciso.

¿Es siempre difícil encontrar las palabras correctas?
Satoshi: Ah, podrías decir eso debido a que cada una de las palabras tiene sus propias diferencias cognitivas. Cada una tiene sus propios sentimientos y diferencias así que trato de proyectar lo que estoy experimentando.

¿Qué pueden decirnos de su próximo mini-álbum, Reason of Crying?
shuU: Siempre estamos dispuestos a un nuevo desafío cuando ya lo empezamos, pero aún somos fieles a una experiencia real de estilo-girugamesh. Estamos tratando de retratar, como el título lo dice una 'Razón de llorar'.

¿Cómo va la escritura?
shuU: Nii escribió una de las canciones, pero en las demás, Яyo fue nuestro mayor compositor. Satoshi escribió todas las letras.

¿Por qué decidieron lanzar exclusivamente en video el single Volcano?
shuU: Queríamos retratar visualmente la naturaleza exclusiva de un volcán.

Ustedes hicieron antes un cóver de Glamorous Sky de Mika Nakashima. ¿Qué los hizo decidir hacer un cóver de esa canción?
shuU: (risas) Para decirte la verdad, no es interesante para una historia. Simplemente a los cuatro realmente nos gustaba.

Satoshi, hemos escuchado que eres un gran fanático de las películas. Has tenido la oportunidad de hacer turismo en Hollywood mientras han estado acá?
Satoshi: (risas) No todavía. Aún tenemos un poco de desfase horario.

¿Vas a ir a ver la nueva película de Piratas del Caribe?
Satoshi: (ríe asintiendo) ¡Sí, eso espero!

¿Piensas que alguna vez escribirás o dirigirás una película?
Satoshi: Oooh... Si hubiera alguna música buena que me gustara escribir... Si pudiera tener para dirigir una película que se ajuste a esa música, eso sería muy interesante de hacer.

Ustedes tocaron por primera vez en el Nippon Budokan en diciembre pasado. ¿Cómo fue esa experiencia?
shuU: Fue realmente grande pero nada fuera de lo común, así que logramos hacerlo como cualquier otro concierto. Estabamos un poco nerviosos, pero si lo miras de una perspectiva distinta, mientras más grande es el lugar, más cosas podemos hacer y experimentar. Nos sentiamos más emocionados que nerviosos.

¿Sintieron una buena reacción de los fans?
shuU: Sí. Estamos muy complacidos por la reacción y porque habían más fans aclamándonos de los que esperábamos.

Nii, tú tuviste la posibilidad de participar en un grupo de sesión con un otros integrantes de Danger Crue. ¿Estaban nerviosos?
Nii: (risas) ¡Definitivamente! Fue mucho más angustioso que tocar anteriormente sólo con girugamesh.

¿Qué tan a menudo pudieron practicar antes?
Nii: Ah, sólo tuvimos una práctica juntos.

Después de ésto, viajarán a Alemania a ser parte del J-SHOCK 2007. ¿Cuáles son sus expectativas para Europa?
shuU: Será nuestra primera expedición Europea, al igual que Jrock Revolution es nuestra primera vez en América. Estamos muy emocionados y ansiosos de eso.

Por diversión, pueden decirnos algo acerca del integrante que tienen a la derecha?
Nii (acerca de Яyo): Déjame ver... Яyo, ¿huh? Él es el integrante más joven de girugamesh, pero actúa como el mayor.
Яyo (acerca de ShuU): Él es el integrante más respetado. Todos lo miramos hacia arriba y él actúa como el adulto del grupo. Sin él, nosotros tres nos derrumbaríamos.
shuU (acerca de Satoshi): Hay una GRAN diferencia entre su personalidad en la vida real y su personalidad en el escenario durante un concierto. La diferencia que en cierto modo me molesta algunas veces (risas).
Satoshi (acerca de Nii): Es muy emocional y en cierto modo crea la atmósfera para el resto de nosotros. Podría decir que es el creador del ánimo.

¿Tienen un mensaje final para sus fans?
Nii: Queremos mantenernos avanzando. Por favor espérennos y apóyennos.
Яyo: ¡Vamos a rockear este mundo!
ShuU: Nuestras vidas, nuestras canciones y nuestra música son como nuestros diarios. Si miras hacia atrás en ellas y reflexionas, puedes ver como vamos creciendo.
Satoshi: El idioma puede ser distinto, pero nuestros sentimientos siempre vienen de nuestros corazones, así que por favor también guarda un lugar para nosotros en tu corazón.

---

JaME quisiera agradecer al staff de JRock Revolution, al hotel Renaissance, a Danger Crue y a girugamesh.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

JRock Revolution

Entrevista con Merry en Jrock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Merry en Jrock Revolution

El grupo retro-rock Merry se sentó con JaME el dían anterior a sus debut en América.

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a Vidoll en el JRock Revolution

Jame tuvo la oportunidad de conversar con Vidoll el día anterior a su debut americano sobre ramen, América y sus nuevos singles.

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con MUCC en el JRock Revolution

JaME pudo hablar con MUCC el día anterior a su actuación en el mencionado festival en Los Angeles.

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con DuelJewel en el JRock Revolution

JaME tuvo una pequeña charla con DuelJewel acerca de sus giras, campamentos y de cómo Val necesita más amigos.

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con girugamesh en JRock Revolution

girugamesh se tomó algo de tiempo para hablar con JaME acerca del JRock Revolution, su nuevo mini-álbum y los piratas.

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution © D'espairsray/JaME

Entrevista

Entrevista con D'espairsRay en el JRock Revolution

Pudimos entrevistar a D'espairsRay antes de su concierto en el JRock Revolution.

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista a alice nine en el JRock Revolution

JaME tuvo una breve entrevista con la banda japonesa alice nine antes de su debut americano.

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution © JaME

Entrevista

Entrevista con Kagrra en el JRock Revolution

JaME entrevistó a Kagrra el día anterior a su concierto en el JRock Revolution

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution © miyavi - JaME

Entrevista

Entrevista a miyavi en el JRock Revolution

JaME tuvo una entrevista con la estrella de rock en el evento Jrock Revolutión realizado en Estados Unidos.

Entrevista exclusiva con Yoshiki © JaME / Yoshiki

Entrevista

Entrevista exclusiva con Yoshiki

JaME tuvo la oportunidad de hacer una breve entrevista a Yoshiki en la última noche del JRock Revolution

ANUNCIO