Entrevista

MUCC rockea en el OTAKON 2006

05/09/2006 2006-09-05 12:00:00 JaME Autor: Cynthia Traductor: sesaru!

MUCC rockea en el OTAKON 2006

Entrevista uno a uno con MUCC en el segundo día de la convención OTAKON 2006:<br /> 5 de Agosto, 2006 Baltimore, Maryland.


© Danger Crue
El segundo día de la convención y antes de su último concierto del fin de semana, JaME América tuvo el privilegio de entrevistar a MUCC. Debido a que faltaba poco para la hora del concierto, Miya no pudo venir, así que las respuestas que figuran como suyas fue gracias al amable traductor que se las preguntó, y luego del show nos entregó una hoja con las respuestas .

El concierto de ayer por la noche fue fabuloso y muy energético! ¿Pueden decir que la audiencia no fueron "fans nuevos" por su reacción y como cantaban durante todo el show? [Esto hace referencia a la mujer que les dijo en el panel del día anterior "Digan hola a sus nuevos fans]
Tatsuro: Realmente nos quedamos sorprendidos que todos sabían cantar nuestras canciones.

¿Consideraran el lanzar su material en Estados Unidos?
Tatsuro: Houyoku será lanzado en Estados unidos y dado nuestro éxito en Europa; esperamos que nuestros lanzamientos sean en Estados Unidos, Europa y Japón al mismo tiempo.

Como se sienten por tocar en Estados Unidos por primera vez?
Yukke: Fue algo muy emocionante, a pesar que nuestro CD no ha sido lanzado aquí aún, todos nos han mostrado mucha atención y nos hemos sentido bienvenidos.

A pesar que solo han tocado una vez en Estados Unidos, cuales son las diferencias entre sus fans en Japón, Europa y Estados Unidos?
Yukke: Obviamente, fue bastante diferente de Japón y Europa, no podemos decir mucho de Estados Unidos porque es nuestro primer concierto aquí, pero nuestra primera impresión fue parecida a nuestro primer concierto en Francia. A penas comenzó el concierto la gente comenzó a gritar. Me comencé a relajar y ponerme a punto. Me hizo pensar "Yeah!, asi es como se siente América". Especialmente las chicas, estuvieron fuertes y llenas de energía.

Que quieres decir con fuertes y llenas de energía?:
Yukke:Habían chicas vestidas de Gothic Lolita, pero cuando comenzó el concierto estuvieron gritando y saltando como todos los otros [Risas generales]

En una entrevista previa, nos dijeron que querían centrarse más en la música que en su apariencia con disfraces, así que ¿A donde piensan llegar con su estilo de música evolucionado?
Tatsuro:Bueno no podemos prever como vamos a evolucionar ya que solemos ir de un punto hasta otro mientras pasa, pero es la parte divertida de esto!

Cuando tuvieron una entrevista con Jmusic Europa, mencionaron la posibilidad de tener un club de fans para la gente fuera de Japón y dijeron que aceptaban sugerencias. Una idea bastante simple que he tenido es dejar que los fans que viven fuera de Japón puedan unirse al club de fans, de esta forma al menos tendrían acceso a la "members section" de su pagina web.
Tatsuro: Siempre hablamos de llegar a nuestros fans de fuera de Japón a través de alguna clase de club de fans ya sea por un website o algun medio de información, pero lamentablemente, no hemos hecho mucho. La parte principal de nuestra pagina web esta en inglés, pero la página del club de fans esta en Japonés y definitivamente nos gustaría tambien ponerla en inglés.

¿Como escogen las canciones para cada show?
Tatsuro: Intentamos escoger canciones que saldrán en Estados Unidos, además de un mix de nuevas y antiguas canciones.

La última noche hubo mucha música fuerte. ¿Será igual esta noche?
Tatsuro:Si!, será un poco diferente de lo de ayer, esperamos que les guste!

Se han encontrado con Yoshiki o Nana Kitade?
Tatsuro: No hemos conocido personalmente a Yoshiki-san aún, pero como compartimos el mismo backstage que Kitade Nane, si que la hemos visto.

¿Que piensan de que ella sea su telonera?
Tatsuro: En verdad, no habíamos ni siquiera pensado que ella era nuestra telonera. Pensamos que eran 2 shows al mismo tiempo, ya que son 2 estilos de música totalmente distintos. En Japón sería impensable, así que fue interesante.

Tatsuro, cual fue tu inspiración cuando escribiste la letra de "Media no Juusei"
Tatsuro: Fue por una de las dificultades que sentí en esa época. Me pasó mientras iba a trabajar, caminando de casa a la estación del tren, cuando me di cuenta que todos tienen problemas en su interior , y a pesar de todo la vida continúa...

Satochi, últimamente has escrito mucha mas música, que ha hecho que decidas hacerlo?
Satochi: Solo he querido desarrollar una experiencia propia, escribir música siempre ha sido mi parte, pero me he querido aventurar escribiendo mis propias letras para poder expresar mis ideas y sentimientos.

Yukke, que pasos seguiste cuando co-escribiste "Monster"?
Yukke: Comenzó con un "gancho" y luego le fui añadiendo mas riffs.

Es una gran canción! Tiene mucha energía!
Yukke:[Hace una reverencia y sonríe]. Gracias

Miya, la mayoría de tus letras tienen temas depresivos y oscuros. ¿Qué te inspira a escribir estas letras?
Miya: Escribía letras en tonos muy oscuros porque me sentía mal en esa época, pero ahora soy capaz de escribir letras positivas.

Y dado que estan aquí en los Estados Unidos,¿que paseos han hecho?
Tatsuro: Desde que hemos estado aquí, todo lo que hemos podido hacer es tocar. No hemos podido pasear mucho.

¿Entonces llegaron ayer justo antes del panel?
Tatsuro: Si, directo de Japón.
Yukke: Y cuando tenemos tiempo libre, caemos como moscas muertas en la habitación del hotel y dormimos.

¿Y piensan ver algo luego del concierto de hoy?
Tatsuro: Desafortunadamente, no tenemos mucho tiempo libre para pasear y ver muchos lugares porque mañana por la mañana nos vamos a Japón.

[Aquí es cuando el tema de las preguntas cambia dado que nos damos cuenta que MUCC están cansados y además tienen un concierto más que hacer]

"Isho" es una gran canción y es la favorita de muchos fans pero ¿Por qué nunca es tocada en los conciertos?
[Se ríen]
Tatsuro: Últimamente solo hemos querido tocar más de nuestras otras canciones. Sabes, tenemos muchas canciones, pero la tocamos cuando hicimos un tour luego de que el album fuera lanzado.

Asi que, suponemos que hoy tampoco la tocaran.
[se ríen de nuevo]
MUCC: [mueven las cabezas y ríen] No.

Satochi, ser un baterista tiene que ser muy agotador dado que estas constantemente moviendo ambos brazos. ¿Alguna vez te has sentido tan cansado que repentinamente has perdido el ritmo?
Satochi:: Si [ríe] el cuerpo no puede mantener la tensión, así que pasa.

¿Paso la noche de ayer?
Satochi: Me parece que si! [se ríe] Me lo puedes decir?

No! Todo sonó perfectamente!
[Todos ríen]

Yukke, en algunos artículos de revistas, ha habido fotos tuyas vistiendo una larga peluca rubia. ¿Que historia hay tras de esto?
Yukke: Es solo una preferencia personal. Una vez al mes tengo ganas de vestirme como chica. [Todos ríen] Soy como una puta e intento que el resto de miembros hagan lo que quieren conmigo. Ya sabes, masoquismo, que me aten, cualquier cosa! Todos me llaman Yuketsuko [Todos continúan riendo].

Miya, es Gizmo [el Perro de miya] bueno con todos o solo contigo?
Miya: Solo conmigo. [risas] Gizmo ladra sino conoce a alguien.

¿Tatsuro, como fue que cambiaste tu nombre de "TATOO" a tu nombre real?
Tatsuro:: No hay razon [Todos ríen]

En su album de cobres "Cover Parade" hay una grabación de "Niiwaka ame Session" con miembros de La Vie En Rose. Como han sido amigos por mucho tiempo, ¿Como fue esta experiencia?
Tatsuro: Son más que nuestros superiores, son como los guías en nuestro pueblo natal. Así que fue muy divertido y emocionante poder trabajar con ellos.

Última pregunta! Al final del 2006 MUCC habra lanzado 4 singles, 3 albunes (incluido un album de covers), 2 Dvds, hecho shows en Europa, Estados Unidos y tours por Japón. ¿Por qué tanto en tan poco tiempo?
Tatsuro: Este año ha sido "infernal" para nosotros.
Miya: Dado que la banda esta en su mejor forma, siento ganas de hacer todas las cosas que podamos.

Desde una perspectiva de fan, veo que han adelgazado y eso puede ser una preocupación para los fans.
Tatsuro: Estamos todos bien! seguimos siendo fuertes!


Muchas gracias a Yaz Noya de Tofu Records/Sony Music por arreglar la entrevista y a Danger Crue por las fotos del concierto.
ANUNCIO

Galería

Artistas relacionados

Otakon 2006

MUCC rockea en el OTAKON 2006 © Danger Crue

Entrevista

MUCC rockea en el OTAKON 2006

Entrevista uno a uno con MUCC en el segundo día de la convención OTAKON 2006:
5 de Agosto, 2006 Baltimore, Maryland.

Entrevista exclusiva con Yoshiki en el Otakon © YOSHIKI

Entrevista

Entrevista exclusiva con Yoshiki en el Otakon

Yoshiki en el Otakon 2006.

ANUNCIO