Interview

Moi dix Mois Interview und Podiumsdiskussion auf der Anime Expo

29/08/2009 2009-08-29 15:00:00 JaME Autor: Andrea & anna Übersetzer: Geisha

Moi dix Mois Interview und Podiumsdiskussion auf der Anime Expo

Wir unterhielten uns mit Bandleader Mana und waren für Euch dabei, als die Band die Fragen der Fans beantwortete.


© Midi:Nette
Am Tag vor Moi dix Mois' US-Debüt hatte JaME die Gelegenheit zu einem Gespräch mit Bandleader Mana in dessen Hotelzimmer. Das Interview hatte eine zwanglose Atmosphäre und verlief schnell und reibungslos, aber Mana schien sehr erschöpft von dem langen Flug zu sein und seine Antworten fielen daher kurz aus.

Vielen Dank für dieses Interview. Wir haben gehört, dass Du erst heute morgen in Los Angeles eingetroffen bist. Wie war Dein Flug und wie hast Du Dir die Zeit vertreiben?

Mana: Der Flug war angenehm. Ich habe ein Buch über Musik- und Aufnahmetechnik auf meinem Apple Mac-Laptop gelesen.

Vor ein paar Jahren hattest Du eine US-Tour für Moi dix Mois geplant, aber sie wurde abgesagt und seither hast Du Dir gewünscht, sie nachholen zu können. Morgen wirst Du nun zum ersten Mal in den USA auftreten. Was ist das für ein Gefühl?

Mana: Ich freue mich sehr, dass wir endlich hier auftreten können.

In anderen Interviews hast Du erwähnt, dass Du Dich sehr für Frankreich und seine Kultur interessierst, aber die USA haben eine ganz andere Geschichte. Welche kulturellen Erfahrungen möchtest Du auf dieser Reise sammeln?

Mana: (lacht) Oh, habe ich das gesagt? Stimmt. Ich was schon ein paar Mal in den USA, hauptsächlich in Los Angeles. Ich würde gerne New York besuchen und mich dort umsehen, denn dort war ich noch nie.

Die anderen offiziellen Musik-Gäste der Anime Expo sind Morning Musume, die das vollkommene Gegenteil von Moi dix Mois darstellen. Was denkst Du darüber?

Mana: Nichts besonderes. Ich interessiere mich nicht wirklich für Popmusik.

Es heißt, dass Du ein Johnny (Mitglied einer japanischen Boyband) werden wolltest als Du jünger warst. (Alle lachen.) Was denkst Du wie Dein Leben heute aussehen würde, wenn Du tatsächlich diesen Weg beschritten hättest?

Mana: Ich habe nie darüber nachgedacht, wie das geendet hätte. Ich wollte nur mitmachen, weil ich gerne getanzt habe.

Mana’s Not Dead ist ein weiteres Deiner Projekte. Was für eine Art Band ist das und wie wurde sie gegründet?

Mana: Das war nur eine einmalige Sessionband, in der ich mit anderen Leuten zusammen aufgetreten bin. Ich plane also keine Fortsetzung. Diese Band ist nur aufgrund der Maru Music Visual Kei DVD bekannt geworden, die danach erschienen ist.

Planst Du noch mehr solcher Bands?

Mana: Ich mache jedes Jahr solche einmaligen Sessionbands. Mana’s Not Dead ist nur deshalb bekannt geworden, weil sie auf dieser Visual Kei DVD zu sehen war.

In einem Interview mit JaME Frankreich hast Du kürzlich angedeutet, dass Du an neuen Songs arbeitest und dass auch ein neues Album nicht ausgeschlossen ist. Kannst Du uns schon mehr darüber verraten?

Mana: Ich arbeite derzeit an dem Album. Das Konzept des Albums wird tiefer in meine Welt führen.

Wird die Musik auf diesem Album der auf früheren Alben ähnlich sein oder wird es neue Elemente geben? Wird es zum Beispiel eher in Richtung Klassik oder eher in Richtung Metal gehen?

Mana: Das letzte Album hat in meinem Geist seine Gestalt angenommen, aber ich möchte dieses Album mehr klassisch beeinflusst oder härter machen... aber vielleicht sollte ich jetzt noch nicht darüber reden.

Kannst Du uns Deine Gedanken zu Eurem US-Debüt verraten und Deinen Fans eine Botschaft geben?

Mana: Ich möchte meine Fans mit dieser Show dafür entschädigen, dass das letzte Konzert abgesagt werden musste.


Moi dix Mois Podiumsdiskussion

Nur drei Bandmitglieder erschienen zur Podiumsdiskussion: Mana, K und Sugiya. Wie schon bei der Anime Expo 2006, bei der er ebenfalls an einer Podiumsdiskussion teilnahm, flüsterte Mana in das Ohr des Dolmetschers, der seine Antwort dann an das Publikum weitergab. Im Unterschied zur Podiumsdiskussion 2006 wurden die Fragen diesmal jedoch gefiltert. Die Fans stellten sich in einer langen Reihe auf, die fast bis an die hintere Wand der Halle reichte, um der Band eine Frage stellen zu können. Da keinerlei Tonaufnahmen erlaubt waren, sind die Fragen und Antworten hier nicht Wort für Wort wiedergegeben.

Dolmetscherin: Stellt Euch bitte kurz vor.

(Mana lehnte sich daraufhin zu der Dolmetscherin herüber und flüsterte in ihr Ohr. Sie übersetzte dann seine Worte, während er den Blick über die große Zuschauermenge schweifen ließ.)

Mana: Ich bin Mana. Gestern war mein erstes Konzert hier in Amerika und ich danke Euch allen.

(Als nächster war K an der Reihe und er stellte sich auf Englisch vor.)

K: Hallo alle zusammen! Ich bin K, der Gitarrist. Hat Euch das Konzert gestern gefallen?

Sugiya: (zögernd) Hallo alle zusammen. Ich bin Sugiya, der Bassist. Ich habe mich sehr gefreut, Euch alle gestern kennenzulernen und hoffe, bald wieder von Euch zu hören.

(Nun wurde der erste Fan aufgefordert, zu dem Podium in der Mitte des Zuschauerraums zu gehen, und der Band seine Fragen zu stellen. Die ungeteilte Aufmerksamkeit sowohl der Band als auch der Zuschauer richtete sich auf diesen Fan und der große Raum war mucksmäuschenstill.)

Diese Frage ist für Mana. Du bist Musiker und gleichzeitig Modedesigner. Siehst Du Dich als Musiker, der Mode entwirft, oder als Modedesigner, der Musik macht?

Mana: (ohne zu zögern) Ich sehe mich in erster Linie als Musiker.

Was ist Deine größte Inspiration?

Mana: Meine großartigen Fans.

Ich wollte nur fragen, was Du als Deinen größten Erfolg betrachtest.

Mana: In meinem Herzen fühle ich, dass das Konzert gestern großartig war. Es war unser erstes Konzert in Amerika.

(Diese Antwort hatte ohrenbetäubenden Jubel und Applaus zur Folge und viele Fans gaben Standing Ovations.)

In vielen Deiner Arbeiten steckt viel Metaphorik und Symbolik. Ich möchte fragen, ob auch eine Bedeutung in dem Make-up steckt, das Du trägst. Außerdem interessiert mich, wann Du zum ersten Mal Makeup ausprobiert hast und was Du dabei gefühlt hast, als Du Dich im Spiegel gesehen hast.

(Viele Zuschauer lachten über diese Frage und Mana wandte sich sofort an die Dolmetscherin und bat um eine Übersetzung.)

Mana: Mein Make-up hat keine Bedeutung... und ich habe zu Beginn der Mittelstufe damit angefangen. Ich war sehr überrascht, als ich mich im Spiegel sah.

Mana, möchtest Du persönlich eine Wiedervereinigung von Malice Mizer?

(Diese Frage gilt in Fankreisen als tabu und so konnte man "Oooh!"-Rufe und Getuschel hören, weil jemand gewagt hatte, sie zu stellen.)

Mana: Für mich war Malice Mizer eine wunderbare Band und ich habe es sehr genossen, mit den anderen Mitgliedern zusammenzuarbeiten. Ich weiß nichts von einer Wiedervereinigung, aber es ist etwas, über das ich nachdenken sollte.

Für Euch alle, was ist Eure liebste Tournee-Erinnerung?

K: Alle Konzerte sind erinnernswert, aber das erste Konzert ist immer das beste. So wie das gestern!
Sugiya: Alles ist erinnernswert, aber ich mag besonders alle Events. Ich freue mich über die Fans und den Jubel, den ich bekomme. Aber ich denke, dass Events wie dieses großartige Erinnerungen sind.
Mana: Gestern haben Moi dix Mois zum ersten Mal mit zwei Bildschirmen gespielt. Das hat mich sehr überrascht. Mir hat das Konzert gestern sehr viel Spaß gemacht und es wird meine liebste Erinnerung sein.

(Das enthusiastische Publikum brach daraufhin in ohrenbetäubenden Jubel aus.)

Was ist das Interessanteste an den USA?

K: Ich bin in Santa Monica am Strand spazieren gegangen und habe dort Spiderman gegen das "M"-Schild von McDonald's kämpfen gesehen. Ich denke, dass es viele komische Menschen in den USA gibt.

(Während er die Frage beantwortete, demonstrierte K den Kampf, in dem er ein paarmal in die Luft boxte. Sugiya drehte sich über diese Antwort lachend zu K um und sagte etwas auf Japanisch.)

Sugiya: (nach kurzem Nachdenken und noch immer lachend) Die Tatsache, dass es hier viele verschiedene Sorten Bier gibt.

Mana: Die Hamburger sind sehr groß und lecker.

(Er hielt seine Hände hoch, um die Abmessungen zu demonstrieren: ihm zufolge waren die Hamburger größer als sein Kopf.)

Wer ist Euer Lieblingskünstler, zum Beispiel Euer Lieblingsmaler oder Illustrator?

K: Meine Mutter ist Künstlerin und ich respektiere sie sehr.

(Diese herzerwärmende Antwort wurde vom Publikum mit "Aah!"-Rufen und Jubel quittiert.)

Sugiya: Tut mir leid, ich weiß nicht viel über dieses Thema, also werde ich es genauer recherchieren.

(Mehr "Aah!"-Rufe waren zu hören.)

Mana: Ich mag die Kunst von M.C. Escher.

(Dem Publikum gefiel diese Antwort sehr und das zeigte es auch, während Mana schlicht nickte.)

Worum geht es in Deiner Musik und Deinem Konzept wirklich?

Mana: Meine Musik ist der Schrei meiner Seele.

"Xanadu" hat mich tief bewegt. Ich möchte wissen, woher die Inspiration für dieses Album kam.

Mana: Die Lyrics dieses Songs basieren auf dem Jubel meiner Fans.

Was sind Eure Lieblingsfilme?

K: "Spiderman", wegen gestern.
Sugiya: Ein japanischer Spielfilm, der letzten Monat im Kino war.
Mana: Horrorfilme oder Filme mit Aliens.

Welche Bands haben Euch am meisten beeinflusst?

Mana: Slayer in der Mittelstufe.
K: Amerikanische Bands, die mich beeinflusst haben, sind Metallica und Guns N' Roses.
Sugiya: Nuclear Assault.

Diese Frage ist an Euch alle. Mir ist aufgefallen, dass in letzter Zeit viele japanische Bands ihre Musik in amerikanischen Filmen untergebracht und sie so dazu benutzt haben, um ein amerikanisches Publikum zu erreichen. Ich möchte fragen, ob Ihr Eure Musik in amerikanischen Filmen benutzen würdet, wenn Ihr die Möglichkeit dazu hättet?

(Während die Dolmetscherin die Frage für die Band übersetzt, nickte Mana und schien mit großem Enthusiasmus auf diese Idee zu reagieren.)

Mana: Ich habe im Augenblick keine Pläne in der Hinsicht, aber das ist etwas, für das ich mich begeistern kann. Ich würde sehr gerne, aber es ist nichts geplant.

Ihr redet oft von Okonomiyaki (japanisches Omlettgericht) in Euren Blogs. Was ist Eure liebste Okonomiyaki-Garnierung?

(Auf diese Frage hin wandten sich die Bandmitglieder einander zu, um sie leise miteinander zu besprechen. Sie schienen sehr angeregt und nahmen die Frage offenbar sehr ernst.)

Mana: Ich komme aus der Gegend von Hiroshima, deshalb mag ich Okonomiyaki nach Hiroshima-Art. Es wird mit Yakisoba (gebratenen Nudeln) gemacht.
K: Ich mag ebenfalls Yakisoba in meinem Okonomiyaki, aber am liebsten mag ich sogenanntes "Ausdauer-Okonomiyaki". Es wird mit Knoblauch und Kimchi gemacht.
Sugiya: Ich bin auch aus der Gegend von Hiroshima, deshalb mag ich die einfache Hiroshima-Art.

Wie unterscheiden sich Eurer Meinung nach japanische und amerikanische Fans?

(Alle schienen Schwierigkeiten zu haben, ihre Antwort den Fans zu erklären, und sie nahmen sich Zeit, darüber nachzudenken. Außer Sugiya, der als letzter antwortete und genau zu wissen schien, was er sagen wollte.)

Mana: Beide haben viel Energie, aber ich spüre Eure Kraft.
K: Alle haben unterschiedliche Kraft, aber das Konzert gestern war toll.
Sugiya: Ich spüre die Leidenschaft von beiden Ländern und in meinem Herzen war die Energie noch viel stärker.

Vielen Dank für das Konzert gestern. Was habt Ihr als nächstes vor?

Mana: Wir arbeiten zur Zeit an einem neuen Album, also sind wir sehr aufgeregt.

Mana, Du hast viele aufwändige Kostüme. Ist es schwer, sie an- und auszuziehen?

Mana: Ja, das ist immer schwer.

Ich bin ein aufstrebender Komponist und habe großes Interesse an Rockmusik mit klassischen Einflüssen. Ich wüsste gerne, wie Dein Kompositionsprozess abläuft und was für Tips Du mir geben kannst.

Mana: Höre Dir einfach oft meine Musik an.

Ich habe gehört, dass Du keine formelle Ausbildung in Musiktheorie hast. Wie hast Du komponieren gelernt?

Mana: Ich habe immer das komponiert, was mir richtig erschien.

Welche japanischen Horrorfilme mögt Ihr im Augenblick?

Sugiya: Den japanischen Horrorfilm "Yatsu Haka Mura".
K: "Inugamike no Hanashi".
Mana: Ehrlich gesagt schaue ich keine japanischen Horrorfilme; ich mag lieber amerikanische.

Meine nächste Frage ist für Seth, aber da er nicht hier ist, möchte ich fragen, welche Tips Ihr als Musiker anderen Musikern geben würdet, die sich verbessern wollen?

K: Seine wahren Gefühlen ehrlich auszudrücken.

Was für interessante Sachen möchtet Ihr gerne herausfinden?

K: Ich wollte schon immer die Symbolik auf dem amerikanischen Dollarschein ergründen.

Ich liebe Dich Mana, Du hast mich immer inspiriert. Ich möchte Elegant Gothic Lolita Mode tragen. Hast Du Vorschläge oder Tips für mich?

Mana: Ich empfehle Dir, düstere Horrorfilme anzuschauen und in ihren Gefühlen zu schwelgen.

Du bist der schönste Mann... wie schaffst Du es, so alterslos zu bleiben?

Mana: Ich versuche immer, in meinen Gefühlen so jung wie möglich zu sein.

Nach dieser Frage wurde die Diskussion beendet. Mana hatte jedoch noch eine letzte Botschaft für die Anwesenden.

Mana: Vielen Dank an alle meine Fans!

JaME dankt Mana und der Anime Expo für das Interview und die Podiumsdiskussion.
WERBUNG

Zugehörige Künstler

MANA meets Blue Bajou © JaME
MANA meets Blue Bajou

Zugehörige Events

Datum Event Spielort
  
02/07/20092009-07-02
05/07/2009
Festival
auncia, Moi dix Mois, Morning Musume。 Sakuragumi, Satsuki
  
02/07/20092009-07-02
Konzert
Morning Musume。
Morning Musume。 Sakuragumi
Los Angeles Convention Center
Los Angeles, CA
Vereinigte Staaten von Amerika
  
02/07/20092009-07-02
Konzert
Moi dix Mois
Los Angeles Convention Center
Los Angeles, CA
Vereinigte Staaten von Amerika
  
03/07/20092009-07-03
Event
Los Angeles Convention Center
Los Angeles, CA
Vereinigte Staaten von Amerika
  
04/07/20092009-07-04
Konzert
Satsuki
RENTRER EN SOI
2nd Jazz Street
Los Angeles, CA
Vereinigte Staaten von Amerika
  
04/07/20092009-07-04
Konzert
auncia
2nd Jazz Street
Los Angeles, CA
Vereinigte Staaten von Amerika

Anime Expo 2009

Morning Musume vorher und hinterher © Morning Musume - JaME

Interview

Morning Musume vorher und hinterher

JaME sprach mit Morning Musume vor und nach ihrem US-Debüt auf der Anime Expo in Los Angeles.

Interview mit HANGRY auf der Anime Expo © HANGRY&ANGRY - JaME

Interview

Interview mit HANGRY auf der Anime Expo

Nach ihrem Überraschungsauftritt an dem HANGRY & ANGRY-Stand trafen wir HANGRY auf ein kurzes Interview.

Interview mit auncia vor der Anime Expo © auncia - JaME

Interview

Interview mit auncia vor der Anime Expo

Einige Tage vor ihrem allerersten US Auftritt bei der Anime Expo hat sich JaME mit auncia für ein ausführliches Interview getroffen.

Ein kurzes Interview mit Satsuki auf der Anime Expo © Satsuki - JaME

Interview

Ein kurzes Interview mit Satsuki auf der Anime Expo

JaME hatte die Gelegenheit, mit dem von CURE präsentierten, frischgebackenen Solokünstler zu sprechen.

Moi dix Mois Interview und Podiumsdiskussion auf der Anime Expo © Midi:Nette

Interview

Moi dix Mois Interview und Podiumsdiskussion auf der Anime Expo

Wir unterhielten uns mit Bandleader Mana und waren für Euch dabei, als die Band die Fragen der Fans beantwortete.

WERBUNG