Entrevista

Coletiva de Imprensa com o SCANDAL no México

17/09/2015 2015-09-17 00:01:00 JaME Autor: Wicky, Jasy Tradução: M. Denno, Jéssica "Nasake" Lima

Coletiva de Imprensa com o SCANDAL no México

Dias antes de seu primeiro show no México, o SCANDAL se encontrou com a imprensa para nos contar sobre suas experiências, planos e gostos.


© JaME - Maria Fernanda Paula Terrazas
Dias antes de seu primeiro show na Cidade do México, parte da turnê SCANDAL WORLD TOUR 2015 "HELLO WORLD", a banda de rock SCANDAL realizou uma coletiva de imprensa para falar sobre seus planos, gostos e experiências até então. A coletiva começou com cada integrante se apresentando, para a surpresa de todos, em espanhol:

HARUNA: Meu nome é HARUNA.

MAMI: Meu nome é MAMI.

RINA: Meu nome é RINA.

TOMOMI: Meu nome é TOMOMI.

Todas: Prazer em conhecer vocês!

Prazer em conhecê-las! Sejam bem-vindas ao México.

Por que vocês escolheram vir ao México?


RINA: Nós às vezes fazemos uma turnê mundial e normalmente visitamos os Estados Unidos, Ásia e algumas partes da Europa. Dessa vez recebemos um convite para vir ao México e decidimos que seria uma ótima oportunidade.

Quando vocês perceberam que tinham muitos fãs no México? Qual foi a reação de vocês?

HARUNA: Eu sempre recebo mensagens de fãs nas redes sociais. E também, quando nós chegamos hoje, havia muitos fãs nos esperando no aeroporto.

A parte europeia da turnê mundial já acabou; o que vocês acham da turnê até agora?

MAMI: Nós estamos muito felizes porque antes nós tivemos a oportunidade de visitar a França e fazer um show na Japan Expo, mas não tivemos a oportunidade de ir a países como Alemanha ou Inglaterra, os quais nós queríamos muito visitar. Então, nós estamos muito felizes por isso.

A SCANDAL é considerada uma banda pioneira no rock feminino. Não há muitas bandas de rock compostas por mulheres no Japão ou em qualquer outro lugar. O que vocês sentem sobre isso? É uma sensação boa representar o rock feminino?

HARUNA: Perguntaram-nos em vários países sobre o fato de não existirem muitas bandas femininas, mas, pessoalmente, eu acho que no Japão existe uma forte tradição de bandas femininas e nós ficamos contentes em representá-las para o resto do mundo.

Qual é a principal inspiração por trás da música que vocês criam?

TOMOMI: Nós possuímos muitas fontes de inspiração, desde livros que nós lemos até filmes que assistimos, e até mesmo conversas entre nós. No fim, é a nossa vida diária que nos inspira.

Com quais bandas ou cantores vocês gostariam de trabalhar em conjunto algum dia?

RINA: Essa pergunta é bastante difícil e eu acho que já nos perguntaram sobre isso no passado. No geral, seriam com artistas que influenciaram a produção da nossa música, como Green Day, Foo Fighters e, mais recentemente, Taylor Swift. Seria maravilhoso conhecê-los.

Vocês conhecem alguma banda mexicana?

RINA: Eu não conheço nenhuma. (risos)

HARUNA: Nós adoraríamos se vocês pudessem nos mostrar algumas. No México também há bandas de mulheres e homens que são muito famosos?

Sim, nós temos.

HARUNA: Quais são os nomes deles?

Maná, Café Tacvba, Panda, Ha-Ash

HARUNA: Quando nós terminarmos essa coletiva, nós ouviremos as músicas deles.

Falando nisso, o Café Tacvba foi ao Japão.

Todas: Incrível!

Vocês já tiveram a oportunidade de provar a comida mexicana?

HARUNA: Na verdade, nós chegamos recentemente, mas pouco antes dessa conferência nós comemos tacos.

MAMI: Hoje à noite nós iremos comer tacos também.

Todas: (risos) É muito gostoso.

Qual foi a primeira impressão de vocês do México?

TOMOMI: Do avião, quando nós chegamos, nós vimos muitos carros rosa*. Nós ficamos surpresas porque eles são raros no Japão.

* No México, os táxis são rosa e branco.

RINA: No geral, é bastante colorido. Eu ouvi dizer que a cidade permite que os artistas façam pinturas em certas paredes. Eu achei isso muito legal. Outra impressão minha é que os telhados são muito coloridos. E eu fiquei muito surpresa quando vi muitas casas no aeroporto, porque os aeroportos normalmente são longe da cidade e esse é dentro da cidade. É uma imagem bastante bonita.

Até o momento, qual é a maior conquista da carreira de vocês?

RINA: No início, quando começamos essa banda, era tocar em um lugar chamado Osaka-jo Hall. Nós tivemos a oportunidade de fazer um show lá e foi a melhor coisa para nós. Mas, pensando agora, o que nos faz mais felizes e orgulhosas agora é essa turnê mundial.

Vocês planejam gravar outro tema de anime?

RINA: Ultimamente nós não temos nenhuma oferta ou proposta de anime. Nós estamos abertas para isso, mas, por enquanto, nós não temos planos.

O que vocês sabem sobre o México?

RINA: As pirâmides.

HARUNA: Nós ouvimos falar delas e estamos ansiosas para visitá-las.

De todos os seus lançamentos, de qual vocês mais gostam ou qual foi o mais difícil de gravar?

TOMOMI: Para mim, provavelmente foi Image. E a segunda, Your song. Nós a escrevemos por meio de um programa da NHK. Nós recebemos o apoio e mensagens de fãs, e por causa disso, o jeito de escrever essa canção foi diferente; foi algo para o qual nós tivemos que nos esforçar bastante.

A música de vocês é conhecida na América Latina. Como vocês se sentem em saber que possuem tantos fãs fora do Japão?

RINA: É uma sensação estranha saber que nós temos fãs de tão longe. Nós somos uma banda que quer sempre ir a qualquer lugar para encontrar os fãs. Nós estamos muito felizes em saber que temos fãs na América Latina.

O que vocês fazem nas horas vagas quando não estão tocando ou ensaiando?

HARUNA: Ultimamente eu tenho me alongado, coisas para relaxar e manter o meu corpo bem.

MAMI: Eu tenho feito café. Desde moer os grãos até beber. (risos)

RINA: Pessoalmente, eu gosto muito de filmes, então eu sempre tento assistir a algum filme.

TOMOMI: Eu gosto muito de design de interiores e andar de bicicleta, então eu frequentemente vou de bicicleta para olhar as lojas.

Como vocês acham que o grupo amadureceu musicalmente durante a carreira?

RINA: No início, nós estávamos na escola e gostávamos de usar nossos uniformes para tocar. Enquanto crescíamos, nós também ganhamos mais experiência da vida real, e tentamos adicionar uma maneira de pensar e criar mais adulta e madura.

É possível que, em algum dia, vocês façam uma canção sobre as experiências que estão tendo no exterior?

RINA: Sim, agora mesmo. Na viagem de avião de Chicago para o México, que durou cerca de 4 horas, nós estávamos escrevendo uma canção.

HARUNA: Além disso, no fim dessa turnê, nós queremos criar algo com todas as emoções e experiências que tivemos.

O que inspira o visual de vocês?

HARUNA: Instagram. Especialmente olhando as coisas e notando o que está acontecendo nessa rede social. Tem sido a minha maior inspiração.

MAMI: Para mim, mais do que inspiração, meus interesses mudaram. Ultimamente eu estou interessada em vestidos longos e simples. É claro, eu também mudei meu cabelo. Ele era laranja e agora está verde, e eu vou continuar a mudá-lo.

RINA: Como eu já disse, eu amo filmes, e ultimamente tenho assistido filmes europeus dos anos 60 e 70, e isso tem me inspirado. No momento, no Japão, há muitas lojas vintage, então eu tenho a chance de escolher esse tipo de roupa.

TOMOMI: Eu normalmente vou diretamente para lojas e compro o que eu gosto, mas ultimamente eu estou interessada em marcas londrinas.

Vocês assistem anime com frequência? Qual foi a última série que vocês assistiram?

MAMI: Os últimos foram "Shingeki no kyojin" e "Terra Formars". Eu gostei muito deles. E também alguns filmes relacionados.

RINA: Desde que eu era criança, eu gostava da Ghibli e da Disney, e mesmo enquanto eu crescia, eles continuaram comigo.

Há alguns minutos vocês falaram sobre tocar no Osaka-jo Hall, mas qual é a melhor memória da banda até então?

RINA: Quando nós formamos a banda, nós ensaiávamos morando no mesmo lugar em Osaka porque ainda estávamos na escola. Por exemplo, nós moramos juntas por um mês durante uma das férias de verão. Nós usávamos nossas férias para ensaiar e tocávamos nas ruas. Essas são as melhores memórias da juventude.

Qual é a canção mais significante para a banda?

HARUNA: Nesse álbum, é Departure. Essa canção foi escrita pela MAMI e nós a lançamos primeiro como um single. Estou muito feliz que ela entrou no álbum também.

Como vocês descobriram que a música era o caminho de vocês, em vez de outra profissão?

HARUNA: Para mim e para a RINA, foi desde muito novas.

MAMI: Nós nos conhecemos em uma escola de canto e dança, e foi aí que nós decidimos que seria uma boa ideia montar uma banda, então nós começamos a trabalhar juntas.

Quais outros artistas influenciam a música de vocês?

TOMOMI: Pessoalmente, eu gosto muito de uma ilustradora japonesa que faz ilustrações principalmente de mulheres. Olhar o trabalho dela me inspira, o nome dela é Tomoko Oshima.

Quais são os planos de vocês para um futuro próximo?

HARUNA: Quando nós voltarmos ao Japão, queremos fazer uma turnê maior.

Vocês já são famosas. Como se sentem dentro da indústria? Vocês se sentem mais como idols ou como artistas?

TOMOMI: Para nós, vai além de escolher entre "queremos ser idols" ou "queremos ser artistas", nós simplesmente escolhemos o que queremos. A partir daí, é mais uma questão de escolha das pessoas em torno ou de fora para nos dizer o que é o que.

Obrigado!


O JaME gostaria de agradecer ao SCANDAL, o LoveJapan Entertainment e seus intérpretes por tornar esta coletiva de imprensa possível.
ANúNCIO

Galeria

Artistas relacionados

Eventos relacionados

Data Evento Local
  
20/05/20152015-05-20
Show
SCANDAL
El Plaza Condesa
Mexico city
México
ANúNCIO