Entrevista

Q&A no The Tea Party Club apresenta: Revelry

12/01/2015 2015-01-12 00:01:00 JaME Autor: Geisha Tradução: Nasake

Q&A no The Tea Party Club apresenta: Revelry

As Lolitas tem que usar saiotes? Os estilistas ficam sem inspiração? Quais são os planos para o futuro da Gothic and Lolita Bible? Descubra aqui.


© Nina Kefer
No dia 20 de setembro de 2014, a comunidade britânica de Lolitas, o The Tea Party Club, conduzidos por Kyra e Michaela, celebraram seu sétimo aniversário no Gray's Inn Hall em Londres. Entre os destaques do dia estavam os painéis de perguntas e respostas (Q&A) com convidados do Japão: Taira, principal estilista da mais importante marca Lolita japonesa, a Metamorphose temps de fille; Toshie Mihashi, nova editora da Gothic and Lolita Bible; Hitomi Nomura, o cérebro criativo por trás da marca indie Grimoire; Ayumi, estilista da banda indie Syrup; e Ai Akizuki, modelo e fundadora da comunidade japonesa de Lolitas, Gothic & Lolita & Punk no Kai.

Q&A com Estilistas

Toshie Mihashi: Sou Toshie Misashi da Gothic and Lolita Bible. Prazer em conhecê-los. É ótimo ver tantas pessoas reunidas aqui hoje – mais e mais pessoas apreciam a moda Lolita. Obrigada.

Taira: Sou estilista da Metamorphose. Meu nome é Taira. Prazer em conhecê-los. Estou surpresa sobre como vocês vestem a moda e como combinam os elementos. Obrigada e estou ansiosa para conversar com vocês hoje.

Hitomi Nomura: Sou Hitomi Nomura da Grimoire. É minha terceira vez aqui. (em Inglês) Prazer em conhecê-los. Inicialmente eu trazia meias-calças para cá – eram sempre meias-calças, elas são muito populares – mas dessa vez, pela primeira vez, estou trazendo desenhos de vestidos e estou muito feliz por apresentá-los a todos. De certa maneira, vocês estão vendo uma prévia e estou feliz que parecem ser bem populares, então obrigada.

Ayumi: Sou Ayumi da Syrup. Prazer em conhecê-los. Vocês podem ver minha roupa, é claro – esse é estilo que vendemos. Syrup está na ativa há cinco anos. Nós vendemos para o exterior, mas é a minha primeira vez aqui, então obrigada por darem uma olhada nas roupas. (em Inglês) Obrigada!

Ai Akizuki: (em Inglês) Tentarei usar inglês o máximo que eu puder, mas é a primeira vez em mais de dois anos que falo em inglês, então, por favor, desconsiderem quaisquer erros. (risos) Sou Ai Akizuki e fundei uma comunidade de moda Lolita no Japão chamada Gothic & Lolita & Punk no Kai. Minha palestra será às 15hs, então, por favor, fiquem de olho.

Uma pergunta para as três estilistas: quanto tempo demora para criar um desenho de suas roupas? Qual é a duração do processo criativo?

Taira: Na verdade, a inspiração vem rapidamente, dentro de cinco a dez minutos, mas o processo de produção em si leva cerca de meio ano para ser finalizado.

Hitomi Nomura: É minha primeira vez fazendo roupas, na verdade. Dessa vez levou cerca de meio mês entre o desenho inicial, a silhueta e conceitualizar tudo e depois a produção, então, por favor, fiquem de olho.

Ayumi: Minha inspiração vem ao observar as coisas. Quando eu fiz esse desenho de morango, eu estava olhando para morangos e pensei: "Ah, parece tão gostoso – eu queria que minhas roupas e acessórios parecessem deliciosos também!" Então, meio que vem daí. Eu sou bastante visual.

Uma pergunta para Hitomi. O que te fez mudar da confecção de meias-calças para vestidos?

Hitomi Nomura: Nós vendemos muitas meias-calças na Grimoire, mas ela é, na verdade, uma loja de roupas e eu as amo, então fiquei pensando: "Não seria maravilhoso se eu pudesse desenhar um vestido?", então foi assim que essas estampas tomaram vida.

Uma pergunta às estilistas: Vocês às vezes passam por um "bloqueio artístico"? Por exemplo, vocês querem fazer um vestido, algo muito bonito, mas simplesmente não conseguem pensar em nada?

Ayumi: Pessoalmente, esse não é um problema porque me inspiro muito nas coisas que me cercam. Por exemplo, eu quero comer morangos, eu gostaria de brincar com um gato ou um coelho, então é assim que as ideias vêm até mim.

Hitomi Nomura: Eu também não sofro de bloqueios artísticos. O que mais me inspira são ideias europeias e britânicas. Por exemplo, eu estava muito inspirada por estar aqui. É um prédio muito bonito e eu gosto de compartilhar essas ideias, esses lugares e eu gosto de trazer esse conceito de volta comigo, para casa.

Taira: Eu amo leituras em geral, e gosto de histórias e contos de fada. Quando estou lendo, fico imaginando que aquilo ficaria bonito em uma estampa ou se eu poderia dar vida àquilo, então é daí que eu tiro minha inspiração.

Muitas Lolitas ocidentais se inspiram no que as Lolitas japonesas vestem. O que vocês mais gostam que as Lolitas ocidentais fazem e que vocês não viram no Japão?

Ayumi: No Japão, todas possuem penteados fofos. É mais padrão, é o que você esperaria. Mas notei que aqui todos penteiam seus cabelos como querem, sem se importar em ter um estilo definido. Isso é interessante e eu gosto. É mais clássico – de certa maneira há uma maior visão ocidental, eu acho fofo e mais elegante.

Toshie Mihashi: Em casa, todas se vestem de acordo com um tema, por exemplo, o Lolita gótico. Aqui, vocês misturam o que gostam e é muito interessante de se ver. Não é mesmo?

Lolita: Pessoalmente, eu gosto de misturar Lolita clássico com Lolita gótico – às vezes é mais clássico, e às vezes é mais gótico, e às vezes é totalmente misturado. Eu tenho a tendência de comprar acessórios pretos ou brancos, então às vezes minhas combinações são mais escuras e às vezes mais clássicas.

Você acabou de assumir o cargo de editora da Gothic and Lolita Bible e eu estava imaginando o que você, pessoalmente, gostaria de trazer para a Bible para fazer a diferença?

Toshie Mihashi: Na verdade, eu gostaria de saber o que vocês gostariam de ver! No momento, o tema é "bruxa" e é inspirado pela época de halloween, e o próximo tema será "estrelas". Então, por isso, eu gostaria de algumas dicas de todas vocês.

A Gothic and Lolita Bible é obviamente voltada para meninas japonesas. Você já considerou criar uma Gothic and Lolita Bible ocidental, em inglês?

Kyra: Como a Tokyopop Bibles, que era uma edição totalmente diferente focada no mercado ocidental?

Sim.

Toshie Mihashi: Há muito tempo atrás havia uma GLB em inglês, mas, no momento, em vez de ter duas versões da GLB, eu preferiria um evento de Lolita onde as Lolitas japonesas e ocidentais fizessem uma festa todas juntas.

Vocês já consideraram fazer uma versão online da Gothic & Lolita Bible?

Toshie Mihashi: Nós temos poucos staffs – nós simplesmente tiramos as fotos e montamos a Bible. Então, caso alguém queira ajudar a montar uma Bible online, talvez uma versão em inglês também, seria legal.

Kyra: Eu gostaria de agradecer a todos. Faço parte da moda Lolita desde 2005, então há um bom tempo, e lembro que a Metamorphose foi uma das primeiras marcas a entregar no exterior. Então, gostaria de agradecer muito à Metamorphose por dar o passo inicial. Obrigada, Hitomi, que veio pela terceira vez, e a Syrup e seus acessórios e roupas maravilhosos e lindos, e obrigada a Gothic and Lolita Bible. É muito bom realizar essas festas e significa muito para nós, que ficamos longe do Japão, então muito obrigada e, por favor, agradeçam a elas comprando seus produtos maravilhosos!

Michaela: E muito obrigada a Ai por ajudar a traduzir.

Q&A com Ai Akizuki

Após oferecer uma apresentação sobre suas atividades na comunidade Lolita Gothic & Lolita & Punk no Kai, Ai Akizuki também participou de uma sessão de perguntas e respostas.

Você nos contou sobre o isolamento que sofreu durante a escola. Você diria que é um acontecimento típico?

Ai Akizuki: Não tenho certeza. Acho que não é o caso. Havia uma garota Lolita na classe ao lado e ela não tinha problemas, então acho que é um problema pessoal. (risos)

O que você acha da moda e dos acessórios Lolita ocidentais, por exemplo, as coisas a venda neste evento?

Ai Akizuki: As pessoas no Japão e aqui na Inglaterra tem muitas coisas em comum. Eu fiquei muito impressionada.

Se você visse uma Lolita e conseguisse ver os joelhos aparecendo por debaixo da saia, o que pensaria? (risos)

Ai Akizuki: Ah, isso também acontece no Japão. (risos)

Aqui muitas Lolitas não querem ser associadas com cosplay, anime e mangá. O que as Lolitas japonesas pensam?

Ai Akizuki: Depende da pessoa, na verdade, porque algumas Lolitas amam cosplay. Algumas Lolitas não querem misturar as coisas, mas outras sim.

Qual é a idade limite para se usar Lolita?

Ai Akizuki: Para sempre! (muitos gritos e aplausos)

De todos os diversos lugares que você já visitou e de todas as suas experiências, qual foi a mais memorável?

Ai Akizuki: Posso falar sobre minha pior memória? Nós fomos passear em um castelo no Japão e estávamos quase entrando quando fui parada por um funcionário que disse que pessoas vestidas de cosplay não poderiam entrar. (a plateia vaia) Eu fiquei muito chocada e expliquei que não estava de cosplay, que eram roupas comuns, e após 20 ou 30 minutos consegui convencê-lo a nos deixar entrar. Quando nós voltamos para a entrada, após visitar o castelo, ele se desculpou comigo e disse: "nós estávamos totalmente enganados, pensamos que vocês iriam tirar um monte de fotos e incomodar as pessoas, mas estávamos completamente enganados". Isso foi outro choque para mim! Essa talvez seja a minha pior memória.

As Lolitas japonesas seguem regras estritas quando criam suas combinações?

Ai Akizuki: Algumas sim, mas outras não.

As Lolitas japonesas se vestem sempre assim ou elas também se vestem de forma casual?

Ai Akizuki: Depende das circunstâncias. Por exemplo, quando eu ando de trem, eu normalmente uma traje Lolita mais casual, porque se eu usar muitas anáguas a roupa fica muito grande e eu incomodo as outras pessoas, que podem ficar nervosas. Então depende.

Na comunidade ocidental de Lolitas, as garotas às vezes são criticadas quando vão a festas ou bebem muito porque não combina com o estilo de vida Lolita. As Lolitas japonesas também pensam que não devem sair e beber? Você evita essas meninas?

Ai Akizuki: Em minha opinião, é só uma moda. É a mesma coisa que usar Chanel, GAP, Forever 21 ou H&M. É tudo a mesma coisa. Não há a necessidade de ser estrito.

O que você prefere: saiotes ou perucas?

Ai Akizuki: Eu normalmente não uso perucas porque uso meu próprio cabelo para me vestir, então um saiote.

E as Lolitas devem sempre usar saiotes?

Ai Akizuki: Bem, nem sempre. Eu às vezes não uso.
___________________________________________________________

As perguntas e respostas contidas aqui foram transcritas do modo mais fiel possível. O JaME se desculpa caso haja algum equívoco, citação incorreta ou omissão.
ANúNCIO

Galeria

ANúNCIO