Interview

X JAPAN在日本博览会上的采访

16/11/2011 2011-11-16 15:17:00 JaME Source: Author: jucar Translator: tori

X JAPAN在日本博览会上的采访

X JAPAN在欧洲巡演期间出席了2011日本博览会并参与了问答部分。


© Vanessa Aubry
传奇乐队X JAPAN在欧洲巡演期间出席了2011日本博览会并参与了问答部分,回答了有关复活、近期巡演、未来大计以及更多的问题。

——首先,非常感谢你们明天在Zenith演出前能来这次博览会,还有来自法国歌迷的感谢。对于在伦敦的演出,觉得如何?

PATA: Bacchiri.
SUGIZO: Bacchiri.
YOSHIKI:那是“超绝”的意思。伦敦的演出真的很好。很出色,是的,谢谢问起这个!

——你认为法国观众会比日本和英国的观众更兴奋吗?

YOSHIKI:我不知道……是的。(说法语)

——重组X JAPAN感受如何?

YOSHIKI:我们为你们这样做了。你知道,我记得那是在几年前(2007年)我开了一个记者招待会,我谈到了复活。再次考虑后和TOSHI谈了。因为你们,我们现在在这里,再次团聚。

——尽管复活了,你依然还有自己的个人计划活动吗?

YOSHIKI:忙于X JAPAN的活动几乎占据了我所有时间。

ToshI:在X JAPAN的同时我有个人的事业。

HEATH:我以X JAPAN为努力中心。

PATA:我有Ra:IN,我和他们已经来过这里两次了,我们会再回来的!

SUGIZO:我处理着许多重要的计划,当然X JAPAN也很重要。两年前我和Juno Reactor一起来过,还有我的个人活动和Luna Sea。

——新单曲正在发行中,那么下一张专辑的发行日期是?

YOSHIKI:过去14年来,我一直想着这张专辑。我想我们能够预想一下它会在今年年底发布,我们能肯定吗?

——觉得写英文歌更难还是日语歌更难?

YOSHIKI:写英文歌真的非常难,法语歌也很难。我肯定的是……很高兴能在这里。(说法语)
——你能想象用法语写歌吗?

YOSHIKI:嗯……可以。

——最近有听到什么有关日本音乐界的有趣的事情吗?

YOSHIKI:也许就是AKB48了。

(以下是观众的提问)

——YOSHIKI,ART OF LIFE是我最爱的歌,你花了多长时间创作它?

YOSHIKI:花了我半小时……不是啦,开玩笑的!ART OF LIFE相当长,我花了大约两周时间写它,两年时间录音。那两周时间里,我把自己关在家里,放下窗帘处于黑暗中,非常激越。

——我们来自俄罗斯,很想知道你会不会考虑去我们的国家。我们在Twitter上看到你说想来,请发表下意见。

YOSHIKI:我们很想去,现在正讨论着这个问题,但不是在这次的欧洲巡演,应该是下一次。希望是下一年,但我们的计划要根据这次巡演的进展而定。我们还要根据当地和场地情况而定,但……总之,我们很愿意到那里!

——你对这次的欧洲巡演有什么印象?

YOSHIKI:我们刚刚才在伦敦演出完,但我想明天的演出也会很棒!

——对于你创造的视觉摇滚和它的演变,有何想法?

YOSHIKI:当我们开始做视觉系的时候,我们就像害群之马,我们被排挤。我们化妆各种夸张的妆容,顶着疯狂的发型,玩着重型音乐。所以媒体和评论家会问:“他们是谁?他们在干什么?”那时,我们对歌迷毫无保留,并获得越来越多的追随。自那时起,许多别的乐队出现了……我认为视觉系不仅仅局限于夸张华丽的外表,它有着更多的自由精神:没有不可能,也没有什么限制。

——PATA,为什么留胡子?

PATA:我懒得剃。

——起初,你们受到KISS的影响,你们最喜欢他们哪一首歌?

PATA: Gold Gin.

ToshI: Hard Luck Woman.

SUGIZO:我不喜欢KISS。

HEATH: Beth.

——YOSHIKI,你最喜欢的歌是?

ToshI:我喜欢TAERS。

YOSHIKI:我不知道……我都喜欢。如果要说的话,是JADE吧,我刚写的那首。

——你觉得最新的歌Born to be free如何?例如,它比较趋向于舞曲。

YOSHIKI:这个问题很有趣。我写过很多重型的歌,但Born to be free……我喜欢舞曲。你为什么喜欢这首歌呢TOSHI?

ToshI:因为是你写的。

(你们要感谢这个乐队能抽时间参加这次会议。)
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT