Интервью

Интервью с SuG на V-ROCK FESTIVAL '11

01/12/2011 2011-12-01 00:01:00 JaME Автор: polina Перевод: Haruko

Интервью с SuG на V-ROCK FESTIVAL '11

Перед выступлением на грандиозном фестивале V-ROCK '11 SuG дали JaME интервью.


© SuG - PS COMPANY Co.,Ltd. - V-ROCK FESTIVAL
Через 4 года после первого интервью JaME снова встретился с SuG. Мы поговорили о том, что произошло за это время, обсудили новый релиз, планы на будущее, мысли по поводу visual kei и многое другое.

Так как однажды в Германии вы уже общались с JaME, на этот раз мы обойдемся без традиционного знакомства. Вместо этого представьте, пожалуйста, человека рядом с вами и расскажите о нем что-нибудь интересное.

Chiyu: masato может достать из сумки всё, что угодно (смеется). Это как карман в четвертое измерение у Дораэмона – у сумки такие же функции. В ней всегда много всего нужного.

masato: Например, носовые платки, ножницы – у меня в сумке и правда полно всего (смеется). shinpei может заснуть где угодно; если сравнивать его с персонажами аниме, он будет Нобито (смеется) (прим.: здесь и далее речь идет о персонажах популярного аниме «Дораэмон»). Он так любит спать, что может свернуться под столом и заснуть.

shinpei: Я и сегодня там спал (смеется). Takeru – это сердце SuG, так что он всегда подает идеи, придумывает темы песен и всё такое.

Takeru: Если продолжать тему Дораэмона, то yuji понравился бы Сизуке. Он настоящий отаку, фанат, о котором можно только мечтать (смеется).

SuG: Почему мы постоянно говорим о Дораэмоне? (смеются)

yuji: Наш басист Chiyu так же популярен среди девушек, как Декисуги – и снова мы возвращаемся к Дораэмону (смеется). Да, он такой... наверное (смеется).

Последний раз мы беседовали с SuG около четырех лет назад. Как изменилась за это время группа?

yuji: Самое главное – у нас сменился барабанщик и мы дебютировали в статусе мейджер.

Chiyu: Мы несколько раз выступали в Азии: в Сингапуре и на Тайване.

И как вам азиатские концерты?

yuji: Мы встретили много преданных поклонников. Они очень громко кричали на концертах. Когда мы сошли с самолета, фанаты нас буквально взяли в кольцо, везде ходили с нами и не отпускали ни на шаг (смеется).

shinpei: Они не стеснялись проявлять эмоции – это так не похоже на Японию.

Представьте себя через четыре года, какими вы будете?

Chiyu: Через четыре года… По крайней мере, один из нас уже будет папой (смеется).

SuG: (смеются) Один из нас женится и обзаведется семьей. И станет папочкой для всей группы (смеется).

26 октября в продажу поступил Toy Soldier. Расскажите, пожалуйста, о концепции этого сингла.

Takeru: Нам хотелось чего-то военного – это видно даже в названии Toy Soldier (игрушечный солдатик). В костюмах мы тоже использовали военные детали, но в стиле SuG, конечно. А в клипе были танцы, немного похожие на тренировки в военном лагере. Мне кажется, эта песня стала для нас особенной.

Как проходили съемки клипа?

Takeru: Съемки – это всегда сложно, но в это раз у нас еще и времени было мало.

Может, на съемках случилось что-нибудь интересное?

yuji: Мы «воевали» с автоматом (смеется).

Takeru: Нам сказали, что один автомат из реквизита сломался. Его заменили на другой, так что мы наконец-то смогли продолжить съемку.

shinpei: Лучше б они сразу всё проверили (смеется).

Для тех, кто не понимает японского, не могли бы вы объяснить темы текстов нового релиза?

Takeru: Ну, во-первых, заботьтесь о тех, кто рядом - семье, друзьях, любимом человеке.

Ты говорил, что использовал и военную тему, почему?

Takeru: Я вспомнил «Историю игрушек». Нас вдохновляли не настоящие военные фильмы, а, скорее уж, диснеевские персонажи.

Когда вы создаете что-то новое, что обычно влияет на вас?

SuG: У всех это происходит по-разному.

shinpei: На меня, например, больше всего влияет музыка, которую я слушаю. Легко вдохновиться тем, что нравится тебе в данный момент.

Chiyu: Я такой же. А вот Takeru, наверное, другой…

Takeru: Меня вдохновляет манга, фильмы, да куча всего. А на остальных больше влияет музыка.

Какая, например?

SuG: S/mileage, авангардная айдол-группа (смеются). S/mileage, Мэрилин Мэнсон и всё такое – мы любим крайности (смеются). И слушаем разные жанры.

Вы уже второй раз выступаете на V-ROCK FESTIVAL. Что чувствуете, принимая участие в таком грандиозном событии?

Takeru: Здорово, что здесь у нас есть возможность встретиться с разными людьми. В это раз у нас второстепенная сцена, но мы будем стараться изо всех сил, чтобы в следующий раз нас пригласили на главную.

На фестивале выступают и зарубежные команды. Как вы относитесь к иностранным группам, на которых повлиял visual kei?

Takeru: Больше всего из таких групп мне нравятся Tokyo Hotel. На них повлиял не только visual kei, но и музыка, которую они слушали, пока росли. Так что если они будут играть в Японии, музыка их будет казаться нам чем-то новым и необычным. Думаю, это здорово – visual-рок, родившийся за пределами Японии. Они играют не так, как мы привыкли, они делают это по-своему, и мне это очень нравится.

Расскажи, пожалуйста, поподробнее о million $ orchestra.

Takeru: Это модный бренд, для которого я разрабатываю одежду. Я решил, что вместо того, чтобы искать подходящие для SuG костюмы, будет быстрее самому придумывать их – вот так всё началось. Вот, к примеру, принты с «солдатской» темой или узоры, которые я использовал для костюмов.

Ты разрабатываешь одежду и для своих одногруппников?

Takeru: Не совсем. Иногда я помогаю им выбирать, но, в общем-то, каждый сам решает, что одевать.

Takeru, ты уже пару раз снимался в фильмах. Хотелось бы тебе продолжить актерскую карьеру?

Takeru: Да, если это будет особо отвратительный персонаж (смеется).

А как насчет остальных, вы бы хотели сниматься в кино?

Chiyu: Ой, нет, мне это не нравится (смеется).

yuji: Я бы с удовольствием попробовал, но я никогда не могу запомнить текст (смеется).

SuG: Тогда, пожалуй, тебе стоит подумать о V-фильмах (смеются) (прим.: фильмы, выходящие сразу на DVD без показа в кинотеатрах; как правило малобюджетные или неудачные).

yuji: Точно, V-фильмы. Такие, наверное, только в Японии бывают.

Takeru: V-фильмы и V-рок – у них на самом деле ничего общего, только буква V (смеется).

shinpei: Почти все мы неуютно чувствуем себя перед камерой даже на съемках клипов, так что мы вряд ли можем сняться в фильме (смеется).

SuG: Но было бы интересно! И лучше роли без текста (смеются). Наверное, будет трудно.

Не так давно SuG выступали в Азии, а вот в Европе последний раз вы были целых 4 года назад. Хотелось бы вам еще раз съездить за рубеж и куда?

yuji: Я хочу выступить в Австралии.

shinpei: Если говорить о Европе, то я хочу в Австрию (смеется).

SuG: В Европе мы бы много где выступили.

shinpei: Отдельно от группы я был в Германии, Швейцарии и Австралии, так что я бы с удовольствием дал концерты там, где был.

masato: Когда-нибудь я хочу съездить в Америку. Я бы с удовольствием побывал там и сам по себе, и отыграл бы концерт с группой.

Чем концерт в Германии отличался от японских выступлений?

Takeru: Меня поразило то, как громко кричали зрители.

yuji: Впервые в жизни я подумал: «О боже, люди могут так громко вопить».

Chiyu: Пожалуй, поклонники слишком активно выражали восторг. Что бы мы ни сказали, они начинали визжать (смеется). Они хлопали и кричали даже когда мы просто пили воду (смеется). Круто.

Какие у SuG планы на ближайшее будущее?

Takeru: Мы много всего готовим. Мы не хотим, чтобы нас ограничивали какими-то рамками. Я уверен, что мы крепко связаны с visual kei, ведь мы стараемся выразить себя в том числе и с помощью сценических образов и видео и будем и дальше уделять этому много внимания.

И напоследок несколько слов читателям JaME.

shinpei: Я еще ни разу не был в Европе вместе с группой, только в Азии, так что я хочу хотя бы раз выступить в Европе, Америке, да много где. Если нам выпадет такой шанс, пожалуйста, дождитесь нас.

masato: Visual kei получил признание за рубежом, многие музыканты выступают заграницей, и, похоже, их музыка пользуется там спросом. Так что если появится возможность, я снова хочу выступить за рубежом.

Chiyu: Не так-то просто устроить зарубежный тур, и одна из причин этого заключается в том, что не так-то просто распространять нашу музыку. Так что если наши поклонники будут говорить всем: «Слушайте SuG!» и рекомендовать нас своим друзьям, фанатов у нас станет больше, и нам будет легче приехать.

yuji: Недавно у меня был день рождения, и я получил кучу сообщений от поклонников со всего мира. Обычно я об этом не думаю, но в этот раз понял, что люди ждут нас во всех уголках земли. Если будет возможность, я с радостью встречусь со всеми поклонниками. Пожалуйста, продолжайте поддерживать нас! (смеется)

Takeru: Я рад, что благодаря интернету поклонники могут почувствовать себя ближе к нам. Грустно, если всё останется так, как есть, поэтому я очень хочу собраться и встретиться со всеми нашими фанатами. Думаю, наша музыка может понравиться тем, кто любит аниме; если вы будете наслаждаться нашей музыкой и поделитесь своей радостью с окружающими, я буду счастлив.


JaME благодарит организаторов V-ROCK FESTIVAL '11 и менеджмент группы за возможность проведения интервью, а также Non-Non за помощь с переводом.
Реклама

Исполнители

Релизы

Сингл CD + DVD 2011-10-26 2011-10-26
SuG
Сингл CD + DVD 2011-10-26 2011-10-26
SuG
Сингл CD 2011-10-26 2011-10-26
SuG
Сингл CD 2011-10-26 2011-10-26
SuG

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
23/10/20112011-10-23
Концерт
Administrator, Aliene Ma'riage, BORN, D=OUT, DaizyStripper, DEAD END, girugamesh, Golden Bomber, HERO, Kyary Pamyu Pamyu, LM.C, lynch., Matenrou Opera, Mix Speaker's,Inc., MUCC, Piko, SCREW, SOPHIA, SuG, Versailles, vistlip, ViViD, YELLOW FRIED CHICKENz
Saitama Super Arena
Saitama
Japan

V-ROCK FESTIVAL '11

V-ROCK FESTIVAL 2011: Розовая и Лунная сцены © V-ROCK FESTIVAL 2011

Отчёт

V-ROCK FESTIVAL 2011: Розовая и Лунная сцены

Выступления на Лунной и Розовой сценах Saitama Super Arena, где поклонники получили удовольствия по максимуму.

V-ROCK FESTIVAL 2011:  Белая и Радужная сцены © V-ROCK FESTIVAL 2011

Отчёт

V-ROCK FESTIVAL 2011: Белая и Радужная сцены

BORN, Kyary Pamyu Pamyu, Matenrou Opera, SCREW, DaizyStripper, DEAD END, lynch. и другие visual kei-исполнители выступили на двух малых сценах V-ROCK FESTIVAL 2011.

Интервью с Matsuoka Mitsuru из SOPHIA на V-ROCK FESTIVAL © SOPHIA - V-ROCK FESTIVAL

Интервью

Интервью с Matsuoka Mitsuru из SOPHIA на V-ROCK FESTIVAL

Во время V-ROCK FESTIVAL JaME удалось побеседовать с вокалистом SOPHIA. Он рассказал нам о желании группы радоваться настоящему и поделился мечтой продолжить вступать и в Японии, и за рубежом

Интервью с SuG на V-ROCK FESTIVAL '11 © SuG - PS COMPANY Co.,Ltd. - V-ROCK FESTIVAL

Интервью

Интервью с SuG на V-ROCK FESTIVAL '11

Перед выступлением на грандиозном фестивале V-ROCK '11 SuG дали JaME интервью.

Интервью с BORN на V-ROCK FESTIVAL © BORN - V-ROCK FESTIVAL

Интервью

Интервью с BORN на V-ROCK FESTIVAL

Перед выступлением на V-ROCK FESTIVAL BORN рассказали о развитии группы и многом другом.

Видео от участников V-ROCK FESTIVAL © Backstage Project

Файл

Видео от участников V-ROCK FESTIVAL

Специальные видеокомментарии в ожидании грандиозного visual kei фестиваля.

V-ROCK FESTIVAL '11 © Backstage Project

Новости

V-ROCK FESTIVAL '11

Новые подробности фестиваля

V-ROCK FESTIVAL’11 © Backstage Project

Новости

V-ROCK FESTIVAL’11

V-ROCK FESTIVAL’11

V-ROCK FESTIVAL 2011 © Backstage Project

Новости

V-ROCK FESTIVAL 2011

V-ROCK FESTIVAL

Реклама