Интервью Эксклюзив

Интервью с KAMIJO

02/08/2019 2019-08-02 23:43:00 JaME 163 views Автор: Silverfaye, Tomo Перевод: Haruko

Око, пара крыльев и Статуя Свободы.


© CHATEAU AGENCY CO., Ltd. All rights reserved.

© CHATEAU AGENCY CO., Ltd. All rights reserved.

24 июля, почти через четыре месяца после завершения тура Sang Project на сцене EX THEATER ROPPONGI, KAMIJO порадовал фанатов новым синглом Eye of Providence. Знаменитый вокалист рассказал JaME о релизе и домашнем туре.

Ваш концерт с симфоническим оркестром 27 марта был великолепен! Что было самым запоминающимся? А что оказалось самым сложным в подготовке такого шоу?

KAMIJO: Самое сложное — найти подходящую локацию. В концертном зале звук оркестра резонирует слишком сильно, а в клубе слишком маленькая сцена для такой постановки.

Теперь, когда Вы исполнили свою мечту выступить с оркестром, какую идею хотите воплотить следующей?

KAMIJO: Моя следующая цель — сделать тур JAPAN TOUR 19 PERSONA GRATA успешным. История развивается с каждым шоу и благодаря туру наконец становится цельной.

Вы не планируете снять фильм об истории вампира?

KAMIJO: Конечно же, я буду счастлив возможности сделать такой фильм, но сейчас мне больше нравится создавать другой формат шоу — живые выступления.

Что символизируют око, Статуя Свободы и крылья на обложке Вашего нового сингла Eye of Providence?

KAMIJO: Око — незамутнённый взгляд в будущее. Статуя Свободы означает, что история перемещается из Японии и Франции в США.

Что вдохновило Вас на текст Eye of Providence?

KAMIJO: Людская алчность и беспомощность.

Почему Вы использовали так много фальцета в Eye of Providence?

KAMIJO: Мне было неинтересно петь просто высоким голосом, но знал, что песне такой вокал нужен. Так что я подумал и выбрал фальцет.

Ваш вокал в Eye of Providence символизирует чистый взгляд в прекрасное будущее мира. А лично Вы верите в это? Если да, то откуда столько позитива, учитывая всё, творящееся вокруг сегодня?

KAMIJO: Люди улыбаются, когда я пою. Мне этого достаточно.



Ecstasy — это песня, которая определённо сведёт фанатов с ума на концерте. Расскажите, как она получилась такой заводной?

KAMIJO: Сначала я придумал название. Затем я придумал любовную сцену, как метафору для особенной силы.

Почему Вы назвали грядущий тур “PERSONA GRATA”? Какова идея и концепция тура?

KAMIJO: “PERSONA GRATA” означает, что иностранный дипломат принимается в той стране, куда его/её назначили. В обратной ситуации дипломата назовут “PERSONA NON GRATA”. Тема истории — как бы изменился мир, если бы мы могли воскрешать мёртвых и использовать их кровь как новый источник энергии (прим. - в истории KAMIJO король Луи XVII и алхимик Сен-Жермен изобрели такое средство).

Спасибо за уделённое время. В завершении интервью скажите, пожалуйста, пару слов читателям JaME.

KAMIJO: Я бы не только хотел продолжить эту историю, но и устроить мировой тур с ней. А до этого момента, пожалуйста, наслаждайтесь моими работами. Мерси!

JaME благодарит KAMIJO и CHATEAU AGENCY CO., Ltd за это интервью.

Исполнители

Реклама