Интервью

Интервью с группой HIMITSU DESU

25/10/2012 2012-10-25 00:01:00 JaME Автор: Haruko

Интервью с группой HIMITSU DESU

Команда JaME представляет вам интервью с победителями Yamaha Band Contest 2012, группой HIMITSU DESU, которые совсем скоро отправятся в Сингапур на международный конкурс Asian Beat.


© HIMITSU DESU
Мы представляем вам долгожданное интервью с победителями Yamaha Band Contest 2012 – группой HIMITSU DESU. Уже совсем скоро ребята отправятся в Сингапур, чтобы защищать честь нашей страны на интернациональном конкурсе молодых независимых музыкальных коллективов Asian Beat. Как они готовятся к этому в высшей степени ответственному мероприятию? Какое секретное оружие припасли для жюри? Об этом и многом-многом другом мы поболтали с ними после победы.


Ещё раз поздравляем с победой! Страна должна знать своих героев, поэтому давайте познакомимся. Итак, представьтесь, пожалуйста, нашим читателям.

Ame: Здравствуйте! Аригато-о-о. Меня зовут Ame или Мария. В основном играю на нервах группы. Ну, и немного пою (смеется).

Мэнсон: Сергей Мэнсон Сергеев, барабанщик.

Олег: Я – Олег Бережок Бережной, я играю на гитаре и иногда по настроению – на клавишах.

Оля: Оленька O-La-La, скрипачка.

Meri: Привет, а я Александр Meri Марков, басист.


Как вам пришла идея создать группу?

Ame: Идея пришла, когда у многих моих друзей были группы подобного типа (одна из них и сейчас существует, правда, с немного измененным составом – это Puppets Band), и мне тоже захотелось чего-то нового, а не просто выходить на сцену и петь под минус, хотелось делать шоу с живой музыкой. В 2007 году я познакомилась с Мэнсоном и через некоторое время предложила создать группу. К нам присоединились Оля, Олег и Саша. Так мы и начали репетировать. Скажу, что в начале было очень сложно, я слабо представляла, что это такое: настоящая группа с инструментами и т.п. (смеется). Но, как видите, сейчас мы единое целое.

Мэнсон: Если честно, то идея была спонтанная – у меня были определенные проблемы в моей второй группе СТОН, там разбежалась половина состава. Как-то раз мы гуляли с Ame и решили замутить команду, чтобы играть на разных аниме-пати и аниме-фестивалях. Я сразу же предложил эту идею своим друзьям Саше и Оле, и чуть позже к нам присоединился друг Маши Олег.

O-La-La: С Meri и Мэнсоном мы были знакомы еще по предыдущему проекту, вместе играли в другой группе. Позже Мэнсон познакомился с Ame. Она на тот момент уже много выступала в так называемой j-rock тусовке. Сольно, под минус. Но ей захотелось петь под живое сопровождение, и Мэнсон предложил наши кандидатуры (улыбается). Вот так мы и нашлись!


Как давно вы уже играете вместе?

Бережок: Неофициально датой основания можно считать 1 декабря 2007 года. Мы уже существовали в своём нынешнем составе, вовсю репетируя и открывая всё новые и новые грани сумасшествия друг друга. Хотя ввиду того, что наша сущность раскрывается и расцветает именно на концертах, то официально датой нашего основания можно считать дату нашего первого выступления – 11 мая 2008 года. Это был незабываемый день, который мы, московская группа, провели в Питере, дебютировав в любимом многим готами и металл-хэдами клубе «Арктика».

Ame: В декабре нам исполняется 5 лет, но, как правильно заметил Олег, все-таки датой нашего рождения можно считать дату первого концерта – это 11 мая 2008 года (улыбается).

Мэнсон: Состав у нас не менялся. Был момент, когда я уходил из группы, но это было буквально на пару месяцев и очень изменило наше общее отношение к творчеству. Я бы даже назвал это переломным моментом – мы стали писать свои песни, все стало серьезнее (улыбается).


Почему вы выбрали такое название?

Ame: Название переводится как «Секрет!» или «Это секрет!». У меня было множество вариантов, но я подумала: «А что вообще ждать от этого проекта, что он нам принесёт?». И тут мне в голову пришло это название. Мы все такие разные, что сами для себя иногда являемся секретом (смеется). А на концертах никто никогда не знает, чего еще от нас ожидать.

O-La-La: Название, насколько я помню, предложила Ame. А на конкурсе Yamaha Band Contest Jiro Ohno – Генеральный директор компании Yamaha Music Russia – очень хорошо сказал, назвав нас «секретным оружием России»! (улыбается) В музыкальном плане, конечно же!


Как родился образ пионеров?

Бережок: Все очень просто. Это произошло весной 2010 года. Публика долго просила Ame выходить на сцену в чарующем наряде японской школьницы, и она поддалась на эти уговоры. Остальные ребята, как обычно, тоже решили не отставать – так родились наши образы под кодовым названием «Школьники».

Первые 10-15 концертов мы выступали каждый раз в новых тематических костюмах и лишь много позже стали повторяться в использовании наиболее полюбившихся. И в конце лета того же года мы уже нуждались в новых образах. Образ пионеров мне пришёл в голову первым, как самый доступный и легко осуществимый на тот момент – нужно было лишь добавить немного новых деталей в нашу школьную форму и - вуаля! – костюм готов!

Почему этот образ так прижился и стал одним из наших любимых? Сложно выделить какую-то одну причину, ибо здесь их целая россыпь! Эти костюмы просты и удобны, в них легко играется, особенно в сравнении с нашими дикими кимоно/хакама или кружевными камзолами. Кроме того, эти образы не только легко узнаваемы и понятны нашему великому русскому народу, но и делают нас «своими» в аниме-тусовке! Да-да! С некоторых пор мы легко можем считать себя ещё и косплеерами! Спасибо прекрасному анимационному фильму «Первый Отряд» (улыбается).


Самый банальный вопрос: как пишете песни? Чем вдохновляетесь?

Ame: Свои песни пишем… редко… Надеюсь, что скоро это пройдет! Сейчас их всего две, именно доработанных и даже записанных. Они есть на нашем мини-альбоме. Как вдохновляемся? Лично я никогда особо не настраиваюсь и не говорю себе: «Все, сейчас сяду и напишу шедевр», все как-то само собой получается (смеется).

Мэнсон: Музыку пишем мы втроем – я, Олег и Саня. Будь то кавер или своя песня – не важно. После того, как мы сделали весь костяк аранжировки, к нам подключается Оля. Маша у нас пишет тексты. Вдохновляюсь лично я хорошей музыкой, которую слушаю в очень большом количестве.

Бережок: Про стихи вам рассказала Маша, я лишь немного скажу об особенностях нашего захватывающего творческого процесса: тут мы гордо вскидываем вверх знамя Демократии! Все песни мы сочинили и аранжировали в непосредственном и тесном контакте друг с другом. Обычно какие-то финальные штрихи или особенности аранжировки кто-то может придумать дома наедине с самим собой, но основная работа всегда проделывается в присутствии всех участников. В каком-то смысле это повод для нашей персональной гордости, ибо наши песни – они на 100% наши! Наши общие дети (улыбается).

O-La-La: Мы в основном играем каверы на чужие песни, причем не только японские. Но у нас есть и пара своих песен! А вдохновляемся… Японией, конечно! (улыбается) Культурой, традициями и, конечно же, музыкой!


Вы уже второй раз принимаете участие в конкурсе компании Yamaha. Что изменилось по сравнению с прошлым годом? Сложнее или, наоборот, легче было готовиться?

Мэнсон: В 2011 году мы участвовали в конкурсе как специальные гости, мы не боролись за призы. Поэтому мы просто играли, не думая ни о чем. А в этом году, конечно, волнение было в разы больше; как и любому участнику, нам очень хотелось победить! Тем более, команды-финалисты в этом году были гораздо сильнее, чем в предыдущем. Из-за этого на подготовку к конкурсу мы выделили гораздо больше времени и сил.

Ame: Конкуренция! Даже несмотря на то, что практически все группы – мои друзья, я чувствовала, что на этот раз будет тяжело, так как было много сильных команд, и я очень рада, что их старания тоже были отмечены компанией Yamaha и МузТоргом! Плюс в прошлом году мы выступали вне конкурса, а это всегда легче – не думаешь, что нужно быть лучше кого-то.

Бережок: Конкурс прошлого года и недавнее шоу – как небо и земля. Прошлый конкурс был у Yamaha своего рода «пробой пера», и для многих начинающих музыкантов стал большим и приятным сюрпризом. Основная сложность Anime Bands Contest 2011 была, собственно, в том, чтобы выйти в финал – тогда ещё использовалась противоречивая система голосования за видео-работы с помощью «лайков». Все наши друзья и прочие «сочувствующие» как ни старались, не смогли помочь нам набрать нужное количество голосов. Однако судьба была к нам благосклонна, и мы были приглашены вне конкурса, как спецгости. Остальное – уже история (смеется).

В этом году ситуация была гораздо драматичнее – нам удалось выйти в финал, а значит, на равных соперничать с остальными командами в гонке за гран-при. И главным отличием был заметно возросший уровень конкурсантов, как уже принимавших участие в конкурсе в 2011 году, так и новоприбывших. В прошлом году все работы представляли собой обычно либо веселые концертные записи сомнительного качества, либо записанные репетиционные отжиги. В этом году большая часть музыкантов сделала ставку на полноценные клипы, снятые (как в нашем случае) специально для этого события со всеми вытекающими (смеется).

O-La-La: В прошлом году я, если честно, вообще не понимала, что это за конкурс (улыбается). Мне ребята сказали, что у нас выступление – вот я и приехала на него. А тут оказывается такое! Не прошли в финал, да еще и выиграли – не с каждым такое бывает! Но компания Yamaha полна сюрпризов! И вот один из сюрпризов она подготовила для нас. Мы победили в номинации, которой по сути даже не было – «Выбор Yamaha»! (смеется). Если честно, я не очень верила в нашу победу. Мне казалось, что это уже не повторится. Выиграли один раз – и хватит. НО НЕТ! Yamaha и тут нам приготовила сюрпризы, целых два. Я до сих пор не могу отойти от финала! (смеется)

Meri: Невозможно сравнить два разных события. Это невероятно, когда вручают премию группе. Это как первая грамота в школе, это оценка 10 из 10. При поддержке наших друзей мы сняли такое видео, которое позволило нам пройти в финал. А там уже куча эмоций, куча волнений. И в итоге – самый настоящий сюрприз. Честно, мы очень старались (улыбается).


Как выбирали песню, на которую делали кавер?

Ame: Moonlight Densetsu, наверное, одна из самых популярных и известных песен во всем мире, особенно для тех, кто увлекается Японией, а для японцев она вообще очень много значит, мне кажется. Поэтому еще в прошлом году мы решили исполнить ее на фестивале Yamaha, за что получили много приятных отзывов с японской стороны. При этом мы всегда стараемся делать такие каверы, чтобы в них обязательно было что-то свое, а не просто переигрывание тех же нот, что в оригинале.

Мэнсон: Moonlight Densetsu мы играем уже примерно 3 года, и наши друзья называют ее очень хитовой (улыбается). «Sailor Moon» в нашей стране смотрели очень многие, лично у меня это один из самых первых аниме-сериалов, который я увидел еще в детстве. Да и песня у нас получилась дико бодрая и веселая


Расскажите, пожалуйста, о своей оригинальной песне, которую исполнили на конкурсе.

Мэнсон: Песня называется Kage, с японского это переводится как «Тень». Одна из 2-х наших собственных песен, написанных на русском языке. Если мне не изменяет память, она у нас родилась в 2010 году. В будущем есть идеи перевести ее на японский. Послушать, как она будет звучать на другом языке, очень интересно.

Бережок: Вообще, выбор у нас был небольшой, мы выбирали наименее мрачную нашу песню, чтобы зрители не начали ронять слёзы уже на старте нашего шоу (улыбается). Этот трек можно услышать на нашем дебютном диске и в Сети, например, на наших страницах VK или BandCamp.


Как ощущения после победы?

Ame: ААААААААА!!! Мы едем в Сингапур?!?! Нереально круто!!! Наверное, я до конца осознаю это, когда у меня на руках будут билеты… или в аэропорту перед вылетом (смеется).

Мэнсон: Ощущения неописуемые! Такие события в жизни позволяют еще сильнее поверить в себя и в то, что ты делаешь. Все это заставляет двигаться дальше и развиваться с удвоенной скоростью.

Бережок: Всё произошло очень стремительно! Настолько стремительно, что я даже и не успел ничего осознать толком! В прошлом году я пришёл к тому, что всё-таки что-то случилось, уже спустя пару месяцев после фестиваля, а тут… Мне кажется, пока я не окажусь в этом сказочном королевстве под названием Сингапур, я так и буду пребывать в трансе (смеется).

O-La-La: До сих пор не верится! Но ощущения обалденные! (улыбается) Сразу столько внимания к группе! Очень приятно!

Meri: Не описать!


Как будете готовиться к поездке в Сингапур на фестиваль Asian beat?

O-La-La: Для начала, я думаю, посоветуемся с представителями компании Yamaha. Выслушаем их пожелания относительно нашей группы. Ну и, естественно, будем продолжать работать над качеством исполнения материала.

Мэнсон: Я почитаю как можно больше информации о Сингапуре, о местных законах и традициях. А то можно и в тюрьму загреметь, хулиганство вещь такая (смеется). В плане музыки – будем оттачивать свое звучание, готовить сценические костюмы.

Бережок: Тактику и стратегию завоевания сингапурских сердец мы продумываем и прорабатываем совместно с представителями Yamaha Music Russia. Очевидно одно – будем готовиться по полной программе, как завзятые спортсменчики на соревнования! (улыбается)

Ame: Хорошо будем готовиться! Продумаем выступление, может, хореографию даже замутим какую-нибудь, плясать мы любим (смеется). Костюмы тоже будут обязательно!


А как у вас обстоят дела с японской музыкой? Какие группы любите и слушаете? Чьими примерами вдохновляетесь? Или же особо не интересуетесь?

Мэнсон: Я в японской музыке не нахожу абсолютно никакого вдохновения, не прет она меня и все тут!

Ame: Я уже очень давно увлекаюсь всем этим, поэтому переслушала большое количество японских исполнителей, но любимые тоже есть: Hamasaki Ayumi, DIR EN GREY, D’espairsRay, girugamesh, KAT-TUN, так сразу и не вспомнишь всех (улыбается).

Бережок: У меня есть несколько любимых японских музыкантов. В разное время я слушал разную музыку – например, лет 5-6 назад был увлечён японским ска-панком вроде Yum!Yum! ORANGE, пару лет назад открыл для себя весельчака MIYAVI, мощных ребят из группы FACT, что-то ещё… Но мои самые долгоиграющие японские увлечения, которые радуют меня своей музыкой и вдохновляют на новые свершения – это нестареющие the pillows и оглушительные MAXIMUM THE HORMONE (улыбается).

O-La-La: Я, если честно, мало интересуюсь японской музыкой, но мне нравятся некоторые исполнители, например, KAT-TUN, The Brilliant Green, girugamesh и другие…


Какими видите себя лет через пять? Хотите ли продолжить заниматься музыкой или будете завоёвывать мир другими способами?

Ame: Да, мне бы хотелось, чтобы музыка была не моим хобби, а работой. Я люблю сцену и знаю, что нужно приложить очень много усилий для того, чтобы эта мечта сбылась. Но я постараюсь!

Мэнсон: Хотелось бы всю жизнь завоевывать мир музыкой! Ну, а там уже как фишка ляжет (улыбается).

Бережок: Да, я буду заниматься музыкой. Таков уж мой путь.

O-La-La: Только музыка!!! Мне кажется, даже в 60 лет я буду бабушкой, скачущей по сцене! (смеется) Другого будущего я просто не вижу для себя.

Meri: Я многогранен, музыка – это лучшее в моей жизни! Конечно, я вижу себя музыкантом всегда!


Представьте, что группа – это семья. Кто будет кем?

Ame: Ха-ха, ну, я почему-то вижу себя в роли мамочки, что, наверное, неудивительно. По идее, Мэнсон должен быть папой, так как он второй основатель, но заботится о группе больше Олег, так что пусть он будет суровым папаней. Оля, Мэнсон и Meri – это дети. Может, кто-то из них уже большой, но они все еще наши дети (смеется).

Мэнсон: Мы все были бы друг другу братьями и сестрами, никаких мам и пап. У нас в группе полное равноправие! Каждый слушает мнение друг друга, все равны – все главные.

Бережок: Я сразу вспоминаю наш первый концерт в Екатеринбурге, точнее, одну шикарную фотокарточку, которую кто-то из нас снял, поймав нас всех на кухне, где мы кушали пельмени после выступления (смеется). Она сразу ставит в моей памяти всё на места… Ame – мамочка, O-La-La – дочка (причём от какого-то другого прежнего мужа), мы с Мэнсоном сыновья (от ещё одного прежнего мужа), а Meri – наш дядя, брат Ame. Не могу представить его замужем за ней и нашим папочкой (смеется).

O-La-La: Мне кажется, что мы все дети, среди которых Ame и Олега оставили за старших! Отвечать за порядок в доме.

Meri: Да мы и есть семья, как будто в одном детском доме пли пионерлагере живём!


Как вы настраиваетесь перед выступлениями? Есть ли у группы какой-нибудь особенный ритуал (поплевать через левое плечо, попрыгать на одной ноге и т.д)? Или, может, есть какой-то талисман, который вы всегда возите с собой?

Ame: У Олега есть крокодильчик Декстер, который и является общим талисманом и всегда с нами на сцене во время выступления (смеется).

Мэнсон: Я просто разминаюсь, вот и все. Разминаю мышцы, ну, и играю свои разминочные упражнения, например, на спинке дивана. Еще я много бухаю на гастролях, чем не настрой перед концертом?

Бережок: Предконцертные ритуалы у нас соблюдают парни из ритм-секции, они у нас старые прожженные оккультисты. Ну, знаете, там баночки, скляночки, зелья всякие… заклятия… (ухмыляется). Я люблю обниматься с остальными, и талисман у меня тоже есть – сопровождает меня на каждом концерте – это мой милый изумрудный крокодильчик по имени Декстер!

O-La-La: Да, талисман есть! Это плюшевый крокодильчик Декстер! (улыбается) А вообще, просто стараемся расслабиться перед выступлением и думать только о том, что мы на сцену выходим, в первую очередь, чтоб получить удовольствие!

Meri: Талисман наш – крокодильчик Декстер, да и разминаемся по полной, за день до события репетируем программу выступления, помогаем друг другу работать над ошибками. Бывает, кто-то болеет, кто-то не в духе, но мы всё превозмогаем вместе. Ведь мы не только группа, но и друзья в жизни.


Спасибо вам большое за интервью и удачи в Сингапуре!

Ame: Спасибо! Обещаем зажечь по полной!

Бережок: И вам спасибо, коли не шутите! Спасибо за настоящее интервью! (улыбается)

Meri: Спасибо!
Реклама

Gallery

Yamaha Band Contest 2012

Интервью с группой HIMITSU DESU © HIMITSU DESU

Интервью

Интервью с группой HIMITSU DESU

Команда JaME представляет вам интервью с победителями Yamaha Band Contest 2012, группой HIMITSU DESU, которые совсем скоро отправятся в Сингапур на международный конкурс Asian Beat.

Интервью с группой DORAMA © DORAMA - Шурик Pechkin

Интервью

Интервью с группой DORAMA

Мы пообщались с финалистами Yamaha Band Contest, группой DORAMA, которая доказала, что японскому року в России быть!

Yamaha Band Contest 2012 © Anni

Отчёт

Yamaha Band Contest 2012

25 августа прошёл финал конкурса от Yamaha Music, победители которого будут представлять Россию на международном конкурсе!

Yamaha Band Contest 2012: зажги по-японски! © JaME

Файл

Yamaha Band Contest 2012: зажги по-японски!

Yamaha Band Contest 2012: люби музыку, живи музыкой, создавай музыку!

Реклама