JaME złapało girugamesha podczas ostatniej fazy trasy po Stanach Zjednoczonych, by porozmawiać o muzyce zespołu i dzisiejszej scenie visual kei.
Pierwsza trasa girugamesha po USA była pełna wydarzeń. Razem z amerykańską rockową grupą Acey Slade and the Dark Party w ciągu tylko dwóch tygodni muzycy odwiedzili cztery stany i konwent anime. Teraz w Wirginii, godziny przed finałowym koncertem, girugamesh znalazł chwilę, by porozmawiać o swojej muzyce i dzisiejszej scenie visual kei.
Witajcie i dziękuję za możliwość przeprowadzenia wywiadu. Czy możecie się przedstawić, idąc od lewej do prawej?
Яyo: Jestem Яyo, perkusista. Miło was poznać.
Nii: Jestem Nii, gitarzysta.
ShuU: Jestem ShuU, basista.
Satoshi: Jestem Satoshi, wokalista.
Poza fanami i występami, czy było coś, na co szczególnie czekaliście, wybierając się do Stanów Zjednoczonych?
ShuU: Chciałbym jeść steki na śniadanie, lunch i obiad, cały dzień.
Nii: Chciałbym pojechać w trasę z zaprzyjaźnionymi amerykańskimi zespołami.
Яyo: Nie ma zbyt dużo wysokiej jakości rollercoasterów w Japonii, dlatego też chciałbym się przejechać jednym.
Satoshi: Chciałbym krzyknąć z korony Statuy Wolności.
Jaka była najdziwniejsza rzecz, jak przydarzyła się wam podczas tej trasy?
Яyo: Dzisiaj jest najdziwniej. (wszyscy się śmieją)
Dlaczego dzisiaj jest najdziwniej?
ShuU: Nie ma garderoby dla zespołu. (wszyscy się śmieją)
Satoshi: To pierwszy raz, jak tak się dzieje.
Яyo: Nie możemy zrobić makijażu, to krępujące. (śmiech)
Dzisiaj zagracie ostatni koncert trasy po USA. Jest to wasza pierwsza trasa w tym kraju, jakie więc macie wrażenia?
Яyo: Mogłem poczuć, że fani czekali na nas już od długiego czasu, więc jestem bardzo szczęśliwy, że przyjechałem do Stanów.
Nii: Nie byłem zbyt pewien, co się stanie, dopóki nie rozpoczęliśmy trasy, ale gdy już zagraliśmy, poznałem publiczność i ja, i oni dobrze się bawiliśmy.
ShuU: Jestem bardzo szczęśliwy, że przyjechaliśmy tutaj na trasę zamiast pojedynczego koncertu, jak za dwoma poprzednimi razami.
Satoshi: Mimo że jest to nasza pierwsza trasa, za każdym razem publiczność znała nasze piosenki i wszyscy śpiewaliśmy je razem. To było wspaniałe.
Czy możecie powiedzieć nam, jakich instrumentów używacie?
Яyo: Wszystkie? (śmiech) Jest ich dużo.
To może tylko tych głównych?
Яyo: Bębny Pearl.
Nii: Gitara Mesa Boogie z potrójnym przetwornikiem.
ShuU: Wzmacniacz Ampega i głowa Marshalla, a także bas Sugi.
Wraz z upływem czasu visualowy wygląd girugamesha stopniowo blakł. Co macie do powiedzenia fanom mającym nadzieję, że girugamesh powróci do takiego imagu?
ShuU: Nasz wygląd będzie zależał od naszej muzyki i tekstów. Jeżeli napiszemy muzykę o konkretnym przesłaniu, dotyczącym niezadowolenia ze społeczeństwa, może będziemy mieli mocniejszy makijaż, jak wcześniej.
Od wydania albumu zatytułowanego girugamesh używacie więcej języka angielskiego w swoich piosenkach. Czy jest jakaś konkretna przyczyna tego?
ShuU: Jest przyczyna, jeżeli chodzi o naszą najnowszą piosenkę, pray, ponieważ chcieliśmy pomodlić się za Japonię. Ponieważ gramy światową trasę, chcieliśmy przekazać światu przesłanie i znaczenie utworu. Uważaliśmy także, że wiadomość zawarta w tekście Satoshiego będzie lepiej zrozumiana przez wszystkich, jeżeli będzie po angielsku.
Wspominając piosenkę stupid, wielu fanów chciałoby wiedzieć, o czym tak naprawdę mówi tekst?
(wszyscy się śmieją)
Satoshi: Nie ma znaczenia. (wszyscy znowu się śmieją)
ShuU: To jest trudne..
Satoshi: Jak mógłbym to wytłumaczyć, to jest coś w stylu… spontanicznej piosenki. “Bum”! cokolwiek mnie uderzy. Tak więc może to być wszystko!
Więc tekst zmienia się za każdym razem, gdy ją śpiewasz?
Satoshi: Nie zmienia się za każdym razem, ale kiedy pierwszy raz usłyszałem tę piosenkę, napisałem po prostu moje wrażenia dotyczące metalowego aspektu utworu i w ten sposób powstał tekst.
ShuU: Dobre pytanie! To pierwszy raz, gdy nas o to zapytano.
Czyja sylwetka znalazła się na okładce ALIVE?
Satoshi: Okładka pokazuje teorię ewolucji, rozwój od małpy do człowieka. Ostatnia postać to moja sylwetka.
Ach, Satoshi! Myślałam, że to był ShuU.
ShuU: Myślałaś, że to byłem ja?
(wszyscy się śmieją)
ShuU: (po angielsku) Jestem małpą! Byłem małpą. (śmiech)
Gdzie były robione zdjęcia do BORDER?
Яyo: Jokohama...
ShuU: (wtrąca się) ...W amerykańskim stylu...
Яyo: To jest bar w Jokohamie, bar urządzony w amerykańskim stylu.
Przy okazji, czy angielski Яyo się poprawił?
Яyo: (śmiech) Tylko troszeczkę. (pokazuje ręką)
Porozmawiajmy przez chwilę o visual kei. Wielu fanów wydaje się być podzielonych co do tego, czy visual kei jest przede wszystkim sceną undergroundową, czy czymś głównonurtowym. Jakie jest wasze zdanie, jako artystów visual kei?
ShuU: W Japonii także mamy sceny indies i major. Gdy dojrzewaliśmy jako muzycy, naszym głównym celem było stać się sławnymi. Kiedy byliśmy młodsi, naszym marzeniem było wyjść przed publiczność w TV i tym podobne. Nie wiem, jak ludzie to przyjmą, ale mamy nadzieję, że pewnego dnia staniemy się bardziej mainstreamowi. Jednakże, aktualnie visual kei jest w dalszym ciągu głównie undergroundowy.
Niektórzy fani mówią ostatnio, że mają wrażenie, iż artyści jak Lady Gaga czy Tokio Hotel są tylko jednymi z wielu naśladujących styl visual kei. Co o tym myślicie?
ShuU: Lady Gaga jest bardzo popularna w Japonii, trafiła także na listy przebojów, ale słyszałem od niemieckich fanów visual kei, że kwestionują oni visualowość Tokio Hotel. Dobrą rzeczą jest to, że przekazują oni visualowe inspiracje innym krajom.
Czy uważacie tych artystów za visual kei?
ShuU: Lady Gaga… to co innego, hmm.
Satoshi: Taa, to co innego...
ShuU: Ona nie jest visual kei. Jeżeli chodzi o Tokio Hotel, słyszałem, że mają visualowe inspiracje, ale nie są jeszcze zbyt popularni w Japonii, dlatego też ciężko powiedzieć.
Czy myślicie, że visual kei jest odrębnym japońskim stylem?
(zespół omawia to między sobą)
ShuU: Visual kei zaczął się pod wpływem glamrockowych makijaży takich zespołów, jak KISS czy Marilyn Manson. Kiedy ludzie zaczynają określać zespoły z innych krajów mianem visual kei, wszystko staje się bardzo trudne do rozróżnienia.
Dalej w temacie visual kei: dyskutuje się ostatnio na temat, czy visual kei jest sceną muzyczną, czy też stylem mody jrocka. Co o tym myślicie?
ShuU: Moda, może. (Nii potakuje) Muzyka sama w sobie należy czasem do różnych gatunków, jak jrock czy jpop, więc myślę, że to moda.
Na koniec przekażcie, proszę, wiadomość naszym czytelnikom.
Яyo: Będziemy nadal grać dobrą muzykę i dawać dobre koncerty, dlatego proszę wszystkich, wspierajcie nas dalej!
Nii: Miałem zamiar powiedzieć to samo! Będziemy dalej tworzyć muzykę, którą zaakceptuje cała nasza czwórka i grać zabawne koncerty, żeby wszyscy dobrze się bawili, tak więc proszę, wspierajcie nas dalej.
ShuU: JaME no oneesan* zadała nam naprawdę dobre pytania, dziękujemy bardzo. Były naprawdę interesujące. Dlatego proszę, wspierajcie dalej JaME i girugamesha.
Satoshi: Chciałbym kontynuować muzyczną aktywność, by być dla ludzi nadzieją i wsparciem, dlatego też proszę, wspierajcie nas dalej.
*”oneesan” oznacza “starszą siostrę”. Została tak nazwana osoba przeprowadzająca wywiad.
JaME chciałoby podziękować JhouseRock za umożliwienie przeprowadzenia wywiadu. Zamieszczone zdjęcie zostało zrobione w Moskwie podczas europejskiej części światowej trasy girugamesha.