5Branded Men. BASED ON THE CORRUPTION AND VIRTUE
Od jesieni 2008 roku Merry koncentrowało się na stworzeniu nowego albumu. Dużo czasu zajęło jego członkom wybieranie utworów oraz przygotowywanie ich do nagrania. Nowa płyta ukaże się wczesną wiosną 2009 roku. Dostaniemy go jeszcze przed rozpoczęciem wiosennej trasy koncertowej grupy. Jednakże w momencie, kiedy ten wywiad był przeprowadzany, muzycy cały czas byli w trakcie nagrywania. Mieliśmy wyjątkową możliwość porozmawiania z nim jeszcze przed posłuchaniem nowych piosenek, kiedy oni byli jeszcze w trakcie rejestracji materiału.
Cóż, muszę stwierdzić, że byliśmy w stanie przyjść tu wcześnie, żeby mieć możliwość przeprowadzenia z wami wywiadu, ale może jesteśmy trochę zbyt wcześnie, jako że cały czas nagrywacie. (uśmiech) Jak idzie?
Nero: Dzisiaj, 22 listopada, jesteśmy w połowie nagrywania. Możemy więc już dostrzec cały obraz. Szczerze mówiąc, dużo czasu minęło, zanim rozpoczęliśmy nagrywanie. Trudno też było osiągnąć zgodę wszystkich członków co do tematu tego albumu. Ale kiedy już zaczęliśmy, wszystko zrobiło się proste. Są to więc piosenki, w których nasze różne pomysły zostały wymieszane w celu zbudowania czegoś.
Jaki mieliście pomysł na tę płytę?
Gara: Każdy z nas przedstawił swoją opinię na temat czego brakuje Merry i co chciałby zrobić. Potem zaczęliśmy rozmyślać o tych sprawach. Naszym tematem było "zrzucanie naszych skór". Uwolniliśmy cały nasz "retrock" na trzecim albumie, a na następnym, czwartym albumie chcieliśmy spróbować być bardziej swawolni. Zaczęliśmy tworzyć album, który nie brzmi za bardzo jak Merry, ale cały czas pozostaje Merry. Chcieliśmy zdjąć nasze osłony, po prostu mówić. Zamierzamy wyruszyć w trasę w 2009 roku, więc chcielibyśmy, żeby nowy album także się z nią łączył. Lepiej mieć piosenki, które można zagrać na koncertach, niż jakieś utwory, więc na tej płycie jest trochę dosyć brutalnych piosenek.
Kiedy robicie muzykę na wasze koncerty, dźwięki, które tworzycie, to odgłosy wydawane przez was zrzucających swoje skóry?
Gara: Tak. Jak mógłbym to wytłumaczyć? To jest muzyka, o której nie myślimy. Naszym zdaniem muzyka, którą możemy odczuwać za pomocą naszych ciał, byłaby lepsza. Wyobrażamy sobie muzykę. Dużo rozmawiałem z Yuu na ten temat, ponieważ piosenki, które do tej pory nagraliśmy, były prawie wszystkie jego autorstwa.
Yuu, o co Gara cię prosił w przypadku tych piosenek?
Yuu: Myślę, że próbując innych rzeczy stworzyłem różne piosenki. Wiesz, Merry gra różne typy ciężkich piosenek. Wybieraliśmy wszystkie te piosenki przed nagrywaniem, więc to była ciężka praca.
Gara: Zastanawialiśmy się na przykład, jak moglibyśmy sobie wyobrazić tę scenę w naszej piosence, na przykład: "Ach, chcemy, żeby w tym momencie fani śpiewali" albo "My ruszamy się w ten sposób przy tego typu świetle".
Yuu: Kiedy słuchaliśmy pierwotnych wersji piosenek, wybieraliśmy te, co do których mogliśmy sobie łatwo wyobrazić te rzeczy.
I chcielibyście również zaprezentować inny rodzaj surowości niż wcześniej.
Nero: W tych kwestiach przygotowanie do nagrywania było najtrudniejsze. W 2008 roku wydaliśmy różne single... między nimi były piosenki, które wszyscy uważali za dobre, nawet jeżeli niektóre z nich były bardzo nietypowe. W zeszłym roku zagraliśmy także trasę po Japonii. Chciałbym zrobić album, w którym moglibyśmy zawrzeć wszystkie te doświadczenia.
Uważacie, że możecie "zrzucić swoje skóry", co jest waszym tematem? Co o tym myślisz, kenichi?
kenichi: Czy mogę zrzucić swoją skórę? (śmiech) Cóż, widzę koniec, ale bardzo mgliście. I cały czas mówimy o tym, jakie to koncerty są bardzo ważne dla takiej rockowej grupy jak my, więc kiedy będziesz słuchać naszej płyty, chcielibyśmy, żebyś poczuł żar naszego występu.
Dalsza część wywiadu znajduje się w 44 numerze Zy.
© 2008 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.