Wywiad

Wywiad z camino

03/11/2008 2008-11-03 12:00:00 JaME Autor: Ruka & Kay Tłumacz: Paniolka

Wywiad z camino

Przed swym pierwszym występem w Kanadzie, camino odpowiedziało na nasze pytania odnośnie zagranicznych koncertów, nowego singla, Story, i innych rzeczy.


© Avex Entertainment Inc.
Rockowy zespół camino, występował już w USA podczas konwentów anime, lecz tym razem wystąpią w Toronto, w Kanadzie, a także na konwencie Dot Con. Przed tymi koncertami zespół odpowiedział na kilka naszych pytań.


Na początek, dziękujemy za zgodę na wywiad. Minęło sporo czasu od waszego ostatniego koncertu za granicą. Jak czujecie się przed listopadowym koncertem w Kanadzie? Jesteście podekscytowani ponownym zagranicznym występem?

TAKA: To nasza pierwsza wizyta w Kanadzie, więc jesteśmy bardzo podekscytowani!
HAYATO: Z niecierpliwością czekam na spotkanie z tutejszymi fanami!

Co najbardziej podobało wam się podczas amerykańskich koncertów? Czy były jakieś rzeczy, których nie lubiliście lub do których nie mogliście przywyknąć?

KIKU: Publiczność za granicą daje z siebie więcej niż japońska i dlatego byliśmy bardzo zmotywowani, aby dać dobry koncert.
HAYATO: Doświadczenia, które zdobyliśmy za granicą, były bardzo ważne dla camino. Sądzę, że dały nam więcej pewności siebie.
TAKA: Nienawidziłem jeść codziennie jedzenia z McDonalda! (śmiech)

KIKU, jesteś jedynym członkiem zespołu, który jest w nim od jego początku. Co sprawiło, że chciałeś założyć zespół? Jakie były twoje cele i wizja zespołu?

KIKU: Założyłem ten zespół z powodu mojej miłości i mojej młodości. W Japonii nie ma tak naprawdę wielu utalentowanych zespołów rockowych, więc pomyślałem, że camino może zająć się japońską sceną rockową. Moim celem jest, aby nasz zespół był najlepszym zespołem rockowym w Japonii.

Czy sądzisz, że od momentu założenia zespołu wasza muzyka zupełnie się zmieniła czy wciąż brzmicie tak, jak na początku?

KIKU: To, co pragnę zrobić, nie zmienia się. Dbam o obecnych członków zespołu, jak o pierwotnych, to się zmieniło.

Jak opisalibyście waszą muzykę i jaka jest główna wiadomość, którą chcecie przekazać fanom?

HAYATO: Przekazujemy wszystko w naszej muzyce!
TAKA: LOVE&PEACE!!!

Do członków, którzy dołączyli później do zespołu: Co spowodowało, że postanowiliście dołączyć do camino? Co was zainteresowało w tym zespole?

HAYATO: Myślałem, że będę mógł znaleźć coś nowego w sobie.
TAKA: Zniekształcony dźwięk gitary był czymś. czego nigdy wcześniej nie słyszałem! (śmiech)
REHIT: To była muzyka, którą chciałem grać.
RYOSUKE: Wspólne picie było fajne! (śmiech)

Czy możecie powiedzieć, co każdy z członków grupy wniósł do zespołu?

Wszyscy: Jesteśmy razem, gdyż Bóg tak chciał!

Graliście kilkakrotnie na zagranicznych konwentach anime. Możliwe więc, że fani w Ameryce, a także w Kanadzie, wiążą was z anime. Czy odczuwacie to? A co z waszymi fanami w Japonii?

Wszyscy: Bardzo to czujemy!!!
RYOSUKE: Czy to Shibuya?

Lubicie grać na konwentach anime? Czy są jakieś negatywne aspekty tych występów?

KIKU:Uwielbiam to!
HAYATO: Cieszę się, że camino jest za każdym razem dobrze przyjmowane. Jesteśmy zawsze gorąco wspierani przez fanów.

Myśleliście o trasie koncertowej po Ameryce?

Wszyscy: Na razie nie mamy takich planów, ale jeśli nadarzyłaby się taka możliwość, bardzo chętnie się tego podejmiemy!

Wracając do tematu anime. Nostalgia oraz Lovin` Moon zostały wykorzystane w anime. Jak powstały te piosenki? Czy tworzyliście je wiedząc, że zostaną wykorzystane do anime i czy miało to wpływ na kompozycję i słowa?

KIKU: Nie mogę opowiedzieć o szczegółach, ale najpierw widziałem anime, a potem tworzyłem piosenkę.

Mając doświadczenie w zagranicznych lotach, jakie rady dalibyście ludziom, którzy korzystają z dwunastogodzinnych lotów? Co zazwyczaj robicie podczas takiej podróży?

HAYATO: Uważajcie na "syndrom klasy ekonomicznej"!
TAKA: Lepiej założyć wygodne ubranie!
REHIT: Lepiej lecieć samolotem bez spania!
RYOSUKE: Grajcie w gry!!!

Gdybyście mogli zagrać gdziekolwiek na świecie, gdzie jeszcze was nie było, co byście wybrali?

HAYATO: Wyspy Wielkanocne! (śmiech) Będziemy grać tam, gdzie zostaniemy zaproszeni!
KIKU: Australia.
TAKA: Wielka Brytania.
REHIT: Kanada.
RYOSUKE: Włochy.

Czy któryś z was mówi dobrze po angielsku? Jak komunikujecie się z waszymi zagranicznymi fanami?

KIKU: HAYATO dobrze mówi po angielsku.
HAYATO: Nie mówię zbyt dobrze po angielsku, ale wkładam całe serce w kontakt z fanami.

Na waszej stronie internetowej jest wiele wizerunków księżyca, są też single Lovin` Moon oraz Lovin` Moon 2006 czy też okładka L+. Co oznacza dla was księżyc i dlaczego tak często go wykorzystujecie?

TAKA: Używamy go ponieważ pociąga nas jego tajemniczość.

Wasz nowy singiel Story został wydany tego lata. Co tym razem zainspirowało was do komponowania muzyki i pisania tekstów?

HAYATO: Pisałem słowa myśląc o tym, jak cenne jest życie i pokój.
KIKU: Komponując muzykę starałem się oddać uczucia i nastrój camino.

A jak przebiegał proces nagrywania?

KIKU: Śmialiśmy się cały czas; to była dobra zabawa.
HAYATO: Myślę, że towarzyszyło nam pozytywne napięcie, które skłoniło nas do zrobienia kilku dobrych piosenek.

Tym razem, podczas waszej podróży do Kanady, odbędzie się sesja autografowa. Jak to zazwyczaj przebiega? Czy zdarzyło się, że fani poprosili was o złożenie podpisu w jakimś niezwykłym miejscu?

TAKA: Podpisywałem się na wielkim samochodzie.
KIKU: Podpisywałem gitarę i pocztówkę z "Piratów z Karaibów"! (śmiech)
RYOSUKE: Podpisywałem czyjeś ciało!

Możecie zdradzić nam wasze plany na przyszłość?

KIKU: Chcemy utrzymywać coraz lepszy kontakt nie tylko z japońskimi fanami, ale także z tymi z zagranicy.
Wszyscy: Chcemy stać się najlepszym zespołem na japońskiej scenie rockowej i chcemy, aby muzyka camino dotarła również na światową scenę muzyczną!

Czy moglibyście powiedzieć coś do swoich fanów?

Wszyscy: Sądzimy, że będziecie pozytywnie zaskoczeni, gdy zobaczycie nasze występy na żywo. Przyjdźcie na nasze koncerty i bawmy się dobrze wszyscy razem!

Dziękujemy, że poświęciliście nam swój czas i odpowiedzieliście na nasze pytania. Życzymy szczęścia w Kanadzie.


JaME pragnie podziękować camino oraz Avex za uczynienie tego wywiadu możliwym.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2008-06-25 2008-06-25
camino
REKLAMA