Wywiad

Wywiad z GaGaalinG na Anime Expo

19/10/2008 2008-10-19 12:00:00 JaME Autor: Jess Tłumacz: Paniolka

Wywiad z GaGaalinG na Anime Expo

Po wydaniu ostatniego albumu w Europie i po swym pierwszym samodzielnym koncercie, członkowie GaGaalinG zgodzili się dać JaME ekskluzywny wywiad.


© GaGaalinG
Mimo że GaGaalinG działa dopiero od kilku lat, zdążyło już wywrzeć silne wrażenie na słuchaczach. Jego ostatni album, ROYAL STRANGER, został wydany w kilku europejskich krajach w czerwcu i odniósł tu duży sukces. Zespół nie zamierza jednak na tym poprzestać! GaGaalinG spotkało się z JaME, aby opowiedzieć nam o swoim "głośnym gotyckim rocku".


Dziękuję za spotkanie. Czy moglibyście się przedstawić tym z czytelników, którzy jeszcze was nie znają?

MYM: Jestem wokalistką GaGaalinG, MYM!
MOTO: Gitarzysta, MOTO!
JUN: Basista, JUN!
Cherry: Perkusista, Cherry!

MYM, ty byłaś już na Anime Expo w zeszłym roku, a czy reszta członków zespołu była już kiedyś w USA?

GaGaalinG: Tak, wszyscy byliśmy już w Ameryce, ale każdy na własną rękę.

Skoro jesteśmy na konwencie anime, czy zdarza wam się oglądać anime?

GaGaalinG: Tak! (wszyscy się śmieją)

Jakie anime oglądacie?

JUN: "Dragon Ball"!
MYM: Ach, "Dragon Ball"!
JUN: Ostatnio popularny jest "Naruto". Jest taki zespół, który coveruje "Naruto", a ja byłem szefem ich produkcji, więc sam również się zainteresowałem tym tytułem.
MOTO: (szepcze) Ja mogę być otaku, więc...
(wszyscy się śmieją)
MOTO: Oglądam zbyt dużo anime, aby wymieniać wszystkie tytuły (śmiech), ale bardzo lubię "Gundama".
MYM: "Dragon Ball", ale bardzo lubię także "Nausicaä of the Valley of the Wind" studia Ghibli.

Jakie wrażenia macie po waszym wczorajszym występie podczas Bitwy Zespołów?

MYM: Dla mnie to była świetna zabawa. (śmiech)
MOTO: Tak, wszyscy się świetnie bawiliśmy! (śmiech) To była wielka przyjemność.

Czy mieliście jakieś oczekiwania przed koncertem?

MYM: Jeśli chodzi o muzykę, to był nasz pierwszy wspólny koncert w Ameryce, więc zanim tu przybyliśmy, nie byłam pewna, jak zareaguje na nas publiczność i jak wiele osób kiedykolwiek o nas słyszało. W końcu, jak już wszystko się stało, nasz występ stał się rzeczywistością. Jestem bardzo zadowolona z tego, jak przebiegł.

Stroje, które nosicie są zaprojektowane przez h.NAOTO. Jak doszło do zawiązania waszej współpracy?

MYM: Zaczynałam jako modelka i bardzo interesuję się modą. Moją ulubioną marką jest h.NAOTO i podczas pewnej imprezy udało mi zostać ich modelką. Od tamtej pory nasz zespół nosi rzeczy h.NAOTO.

Czy są jeszcze jakieś marki, z którymi w przyszłości chcielibyście pracować?

GaGaalinG: Achch... (myślą)
MYM: Jest teraz tak wielu projektantów. Jeśli moglibyśmy nosić rzeczy któregoś z nich, byłby to dla nas wielki zaszczyt!
MOTO: W Harajuku jest wielu młodych projektantów, którzy dopiero zaczynają swą karierę. Świetnie byłoby kiedyś z nimi współpracować.

Co wami kieruje, kiedy projektujecie swe kostiumy?

Cherry: Aby stworzyć nasze indywidualne kostiumy, które są bardzo różne, rozmawiamy z h.NAOTO i mówimy, co chcielibyśmy nosić. Moje kostiumy na przykład nawiązują do stroju pirata, ponieważ bardzo chciałem nosić bandanę. (wstaje i okręca się, aby zaprezentować długą marynarkę) h.NAOTO połączył trzy płaszcze, aby to stworzyć.

Muzyka GaGaalinG określana jest jako ciężki, gotycki pop-rock. Jaki pomysł na swoją muzykę ma wasz zespół?

MYM: Głośny gotycki rock!
MOTO: Znaczenie głośnego gotyckiego rocka zawarte jest w tym, iż gotyk łączy w sobie muzykę i modę, które przekazuje się fanom. Jeśli zaś chodzi o "głośny" to nie chodzi nam o to, że głośno gramy, ale raczej o słowa, które pisze MYM. Ona pisze o wszystkim, nie ukrywając bólu czy cierpienia, które odczuwa. Są bardzo bezpośrednie i przez to wywierają silne wrażenie i są "głośne".

Czy jest jakaś jedna, fundamentalna wiadomość, którą chcecie zawrzeć w waszej muzyce?

MOTO: Pragniemy grać rocka i skłonić do słuchania rocka jak największą ilość osób. Chcemy, aby wiadomości zawarte w słowach MYM, mogły dotrzeć wszędzie. Nasze teksty są w całości po japońsku, lecz w europejskim wydawnictwie zostały one przetłumaczone na angielski. Mam nadzieję, że ludzie będą mogli je przeczytać i zrozumieć, bo to w nich tkwi nasza siła.

Komponowanie piosenek na pewno nie jest proste. Jak wy radzicie sobie z tym procesem twórczym?

MYM: Na początku zawsze jest komponowana muzyka, a dopiero potem piszę do niej słowa.
MOTO: Oczywiście, ona zawsze na początku nakreśla nam co chciałaby zawrzeć w danej piosence. Dopiero później piszemy muzykę, a ona słowa.

W czerwcu wasza płyta ROYAL STRANGER została wydana w kilku krajach Europy. Jakie macie nadzieje związane z tym wydawnictwem?

JUN: Jest to szansa, aby więcej osób mogło zetknąć się z muzyką GaGaalinG i mamy nadzieję, iż kiedyś uda się nam wydać nasze płyty również w Ameryce.
MYM: To byłoby coś...

Okładka tej płyty ma jaskrawy i dramatyczny wygląd. Dlaczego zdecydowaliście się na właśnie taki styl okładki?

MOTO: Podczas tworzenie okładki do ROYAL STRANGER współpracowaliśmy z h.NAOTO. Fotograf, który robił zdjęcia dla h.NAOTO, zrobił również zdjęcie na tą okładkę. Tak więc całość powstała w ścisłej współpracy z h.NAOTO i była to częściowo promocja naszej trasy koncertowej.

MYM, czy trudno jest połączyć bycie jednocześnie piosenkarką i modelką?

MYM: Mniej więcej w tym samym czasie zaczęłam być modelką i piosenkarką, więc dla mnie nie ma żadnej różnicy. Jestem osobą, która pragnie promować różne rzeczy. Jako modelka promuję modę, a jako piosenkarka - muzykę. Te dwie role są więc bardzo podobne.

Czy miałaś kiedyś jakieś trudności związane z tym, że jesteś wokalistką akurat w takim nurcie muzycznym?

MYM: Na początku było to dla mnie dość trudne. Teraz jednak dotarłam do takiego punktu, w którym to akceptuję. Jeśli chce się wyrażać swoją muzykę, nie ma znaczenia czy jest się kobietą, czy mężczyzną, ani ile ma się lat. Ważne jest to, by móc śpiewać, występować i być zdolnym przekazać swoją muzykę jak największej ilości osób, bez względu na ich rasę, pochodzenie czy wiek.

Ze wszystkich swoich piosenek, macie jakieś ulubione?

MOTO: Pierce pierced pleasures. To bardzo sentymentalna piosenka. (śmiech) W jakiś sposób czuję więź zarówno ze słowami, jak i muzyką w tym utworze.
Cherry: i-SCREAM MACHINE. Bardzo lubię tę piosenkę, ponieważ to była pierwsza piosenka, w której naprawdę można było poczuć, że jest nas cała czwórka. Na początku wszystko nie pasowało do siebie tak, jak powinno. Chcieliśmy bardzo to osiągnąć i w tej piosence to nam się udało. Na koncertach bardzo przyjemnie gra się tę piosenkę. Fani są zawsze bardzo podekscytowani, kiedy ją gramy. Ona bardzo dobrze podsumowuje działalność naszego zespołu i z tego powodu również bardzo ją lubię.
JUN: Każda piosenka, którą gramy, z czasem ewoluuje, gdyż za każdym razem troszeczkę inaczej gramy nasze utwory. Dla mnie ulubioną piosenką jest desperate. Każda piosenka ma swoją własną siłę, ale dla mnie ta ma jej najwięcej.
MYM: Wszyscy powiedzieli już najlepsze rzeczy o naszych piosenkach! (śmiech) Ja wybieram RANDEZVOUS. Zazwyczaj gramy ją na naszych koncertach jako pierwszą, dlatego, że ma bardzo szybkie tempo. Gdy się rozwija, jej tempo rośnie i dzięki temu wzrasta energia i wszyscy myślą "ok, zaczynamy nasz koncert". Dlatego ją lubię, a szczególnie lubię ją graną na koncertach!

Skąd czerpiecie inspirację do tworzenia waszej muzyki?

MOTO: Generalnie, z codziennego życia. Także wiele pomysłów wychodzi od MYM. Kiedy słucha się innych zespołów visual kei, słowa są albo bardzo głębokie, albo mroczne. GaGaalinG jest prostsze do zrozumienia i każdy będzie mógł się odnaleźć w naszych tekstach, gdyż dla nas są odzwierciedleniem naszego prawdziwego życia.

W kwietniu daliście swój pierwszy, samodzielny koncert. Co najbardziej zapadło wam w pamięci?

MYM: Hm... (wszyscy myślą)
MOTO: To, że JUN rozpłakał się na scenie!
(wszyscy się śmieją)
JUN: Wszyscy się popłakali!
(wszyscy się śmieją)
Cherry: Fakt, nawet nasz producent się popłakał!
(wszyscy się śmieją)
JUN: Było wiele emocji i zdarzeń, które zapadły nam w pamięć, ale to, co dla nas najważniejsze, to to, że mogliśmy dać ten koncert. Nigdy się nie poddajemy i robimy od samego początku co w naszej mocy, aby wszystko było jak najwyższej jakości. Nie zawsze są to dobre wspomnienia, ale połączenie tego wszystkiego zaowocowało naszym samodzielnym koncertem.

Jakie macie plany na przyszłość?

MYM: Chcemy, aby nasza muzyka rozprzestrzeniła się na cały świat.
MOTO: Pierwszym naszym celem jest wydanie płyty w Ameryce. Mamy nadzieję, iż będziemy mogli tu wrócić i znów spotkać się z naszymi fanami, a także, że uda nam się dotrzeć do różnych krajów w Europie i w Azji. Chcielibyśmy również próbować nowych rzeczy, jak na przykład współpraca przy anime.

Czy możemy wkrótce oczekiwać nowych wydawnictw GaGaalinG?

MYM: Tak, nowy singiel!

Możecie coś nam o tym opowiedzieć?

MOTO: To tajemnica! (śmiech) Mogę tylko powiedzieć, że to będzie świetna piosenka na koncerty.

Na koniec, proszę powiedzcie coś do swoich fanów.

Cherry: Na pewno chcę tu wrócić i znów spotkać się z wami wszystkimi!
JUN: Kiedy wrócimy do Japonii będziemy mogli powiedzieć "tadaima!" (wróciliśmy), a nasi fani będą mogli odpowiedzieć "okaeri!" (witajcie z powrotem). To jest jednak nasz pierwszy występ w Ameryce, więc nie ma żadnego "tadaima" czy "okaeri", ale mam nadzieję, iż będziemy mogli tu powrócić i będziemy mogli wtedy powiedzieć "tadaima".
MOYO: GaGaalinG ma swoją oficjalną stronę na MySpace, więc proszę dodajcie nas!
MYM: Proszę, posłuchajcie naszej muzyki i poznajcie nas, abyśmy po naszym powrocie mogli razem cieszyć się naszymi koncertami!


JaME pragnie podziękować Daiji Hamazaki, Anime Expo i GaGaalinG za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu oraz Norze za tłumaczenie.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Album CD 2008-03-26 2008-03-26
GaGaalinG

Anime Expo 2008

Wywiad z GaGaalinG na Anime Expo © GaGaalinG

Wywiad

Wywiad z GaGaalinG na Anime Expo

Po wydaniu ostatniego albumu w Europie i po swym pierwszym samodzielnym koncercie, członkowie GaGaalinG zgodzili się dać JaME ekskluzywny wywiad.

Wywiad z Riku na Anime Expo 2008 © Chariots

Wywiad

Wywiad z Riku na Anime Expo 2008

Riku, wokalista Phantasmagorii oraz chariots, spotkał się z JaME, żeby porozmawiać na temat swoich byłych i obecnych projektów.

Wywiad z LM.C na Anime Expo 2008 © PONY CANYON INC.

Wywiad

Wywiad z LM.C na Anime Expo 2008

Ten unikalny duet spotkał się z JaME na ekskluzywnym wywiadzie podczas swego pobytu na Anime Expo 2008.

Wywiad z Shoko Nakagawą na Anime Expo © 2008 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.

Wywiad

Wywiad z Shoko Nakagawą na Anime Expo

Japońska dziewczyna na topie, Shoko Nakagawa, spotkała się z JaME na wywiad w cztery oczy.

REKLAMA