Wywiad Na wyłączność

Wywiad z XANVALĄ

13/07/2020 2020-07-13 02:00:00 JaME Autor: Christine Tłumacz: Wicky, jawachu

Wywiad z XANVALĄ

Koronawirus nie zatrzyma XANVALI.


© PARAGUAS inc.

Stosunkowo nowy zespół visual kei XANVALA składa się z byłych członków rozwiązanych grup FIXER, LIM i SchwarzKain. Choć oficjalnie rozpoczął on działalność koncertem w Ikebukuro BlackHole 30 stycznia tego roku, udało mu się już przyciągnąć oddanych fanów dzięki ciężkiemu, choć melodyjnemu brzmieniu i dopracowanemu wyglądowi. Niestety, z powodu pandemii COVID-19 wiele z ważnych pierwszych koncertów grupy musiało zostać przełożonych lub odwołanych. Jednak XANVALA znajduje inne sposoby na kontakt z fanami i wciąż nabiera rozpędu.

Ponieważ XANVALA często organizuje streamingi na żywo i zamieszcza na YouTube koncerty bez publiczności, fani z zagranicy mają możliwość oglądania w czasie rzeczywistym, jak ewoluuje brzmienie i sposób występowania zespołu. Aby pomóc przedstawić grupę globalnej publiczności, skontaktowaliśmy się z nią w celu przeprowadzenia wywiadu.


Jak opisalibyście brzmienie XANVALI czytelnikom, którzy jeszcze nie mieli okazji posłuchać waszej muzyki?

Tatsumi: Choć jest melodyjne i chwytliwe, ma również mocną i dziką stronę. Wydaje się, że te elementy nie są ze sobą spójne, ale myślę, że udało się nam stworzyć harmonię.
70.: Dobrze jest skupić się na jednym stylu, ale obecnie nasza muzyka jest w fazie eksperymentów.
Tomoya: Myślę, że zrozumiecie, gdy posłuchacie naszych piosenek.

Kto wymyślił nazwę waszego zespołu i czy ma ona jakieś specjalne znaczenie?

70.: Zastanawiam się, czy Souma potrafi to wyjaśnić w 400 znakach.
Souma: W sumo, kiedy nowicjusze awansują do wyższej rangi, ich włosy zazwyczaj nie są wystarczająco długie, by je związać w klasyczny kok. Potargana, rozpuszczona fryzura, noszona, gdy włosy wciąż rosną, nazywa się “zanbara”. Pomyślałem o nadaniu temu znaczenia, że wygląd nie jest ważny przy pokonywaniu silnych przeciwników. ZANBARA wygląda trochę brzydko, dlatego zmieniliśmy litery, by było bardziej estetyczne. Wyjaśnienie tego w 400 znakach jest trudne.

Wszyscy byliście wcześniej członkami innych zespołów visual kei. Co sprawiło, że postanowiliście założyć razem zespół? Czy był jakiś konkretny typ osobowości, jakiego szukaliście w członkach kolejnego zespołu, czy kierunek muzyczny, jaki chcieliście realizować?

Tatsumi: Otrzymałem telefon i postanowiliśmy zagrać razem koncert. Nie mieliśmy na myśli żadnej konkretnej osobowości, ale chcieliśmy mieć ludzi, z którymi będziemy się dogadywać.
70.: Yuhma był ze mną w moim ostatnim zespole, a Tomoya był w tym zespole muzykiem wspierającym. Stąd chcieliśmy kontynuować granie razem w kolejnym zespole. Później zaczęliśmy szukać świetnego wokalisty i tak przybył Tatsumi. Na koniec spotkaliśmy Soumę, który był członkiem poprzedniego zespołu Tatsumiego. Jeżeli chodzi o muzykalność, znaliśmy już rodzaj muzyki, jaką grali wcześniej, ale nie przywiązywaliśmy do tego większej wagi. Nie skupialiśmy się na konkretnym stylu.
Tomoya: Wszyscy pracowaliśmy razem w przeszłości, byliśmy już więc blisko. Czujemy się ze sobą dobrze, dlatego postanowiliśmy grać razem.

Azayaka na moudoku


Dlaczego wybraliście Azayaka na moudoku na debiutancki singiel? Czy w tym utworze jest coś, co oddaje esencję XANVALI?

70.: Nie sądzę, że to esencja zespołu, raczej został wybrany jako nasz pierwszy list motywacyjny skierowany do społeczeństwa. Zespół jest w stanie ciągłej ewolucji i mamy nadzieję w tym procesie znaleźć naszą esencję. W tej chwili chcemy wciąż próbować różnych rzeczy.
Souma: Uważamy głos za najbardziej uderzający element w nowym zespole, dlatego stworzyliśmy ten utwór z myślą o wprowadzeniu głosu od pierwszej chwili.

Czy są jacyś szczególni zespoły lub artyści, którzy mieli na was wpływ, jako zespól lub jako indywidualni muzycy?

Tatsumi: MIYAVI.
Yuhma: DIR EN GREY i Slipknot.
Souma: T.M.Revolution i Matenrou Opera.
70.: LUNA SEA i DIR EN GREY.
Tomoya: Slipknot i As I Lay Dying.

Wideo do CREEPER pokazuje ogarniętego obsesją stalkera. Skąd pomysł na eksplorowanie tego tematu?

Tatsumi: Zaczerpnąłem inspirację z filmu i stąd wziął się tekst do CREEPER. Temat to “fantazja vs. rzeczywistość”, to historia kontrastująca z tą w Azayaka na moudoku.
70.: To inny świat niż ten w Azayaka na moudoku. Brzmienie i wizja są całkowicie przeciwstawne.
Tomoya: Myślę, że agresywność muzyki i agresywność ludzkiego wnętrza są ze sobą powiązane.

CREEPER

Bunmei kaika wydaje się mocno zainspirowana tradycyjną japońską kulturą. Jaki jest koncept lub przesłanie tej piosenki i teledysku do niej?

Tatsumi: Znaczenie tego utworu to “zaczynanie od zera”.
70.: “To jest początek”, nie ma innego konkretnego wyjaśnienia. Obraz, który chcieliśmy przekazać, to powrót od zera. Z tego powodu wybraliśmy białą cykloramę. Jeżeli chodzi o piosenkę, mam nadzieję, że Souma odpowie na to w około 500 znakach.
Souma: Chciałem stworzyć piosenkę taką, jak te, które można usłyszeć na japońskich festiwalach. W życiu jest wiele różnych sytuacji, ale jest także zabawa, dlatego stworzyliśmy ten utwór z myślą o dobrej zabawie, by pokazać radosną stronę XANVALI. Odpowiadanie w tylko 500 znakach jest skomplikowane.

Niestety, zaczęliście działalność tuz przed tym, jak większość zespołów nie mogła grać koncertów z powodu pandemii COVID-19. Wygląda jednak na to, że wykorzystujecie ten czas jak najlepiej, łącząc się z fanami poprzez streamingi koncertów na żywo i rozmowy. Jak to jest grać koncerty bez publiczności? Czy mieliście trudności z dostosowaniem się do tego formatu?

Tatsumi: Esencja zespołu jest w naszych koncertach. Teraz to występowanie na żywo jest niemożliwe, stąd zastanawiamy się głównie, co moglibyśmy transmitować online. Zazwyczaj kiedy gramy koncerty, nie robimy transmisji i vice versa. To skłoniło mnie do wzięcia wielu rzeczy pod rozwagę. Teraz najważniejszą rzeczą jest, by zaadaptować się do okoliczności. Ale naszym priorytetem jest móc grać koncerty.
Souma: Jest bardzo smutne nie móc koncertować. Koncerty bez publiczności nie były takie złe, biorąc pod uwagę, że otrzymaliśmy wiele komentarzy od ludzi zainteresowanych XANVALĄ po obejrzeniu ich. Wykorzystujemy wasze wiadomości jako źródła wsparcia do dalszej działalności.
70.: To bardzo frustrujące, że świat zmienił się w ten sposób dwa miesiące po tym, jak założyliśmy zespół. Transmisje na żywo to coś zupełnie innego od pierwotnego sposobu grania koncertów, nie chcę więc, by stało się tą normą. Co więcej, nie uważam, że transmisje na żywo mają taki sam wpływ na przekazanie tego, co chcemy jako zespół. Nie pozostaje nic innego, jak zmieniać się i rozwijać zgodnie z czasami, w których żyjemy. Chociaż są dosyć niepewne, wciąż szukamy nowych wyzwań.
Tomoya: Transmisje na żywo nie są tym samym, co zwykłe koncerty, nie przyzwyczaiłem się do nich. Gdyby nie obecna sytuacja, nie robilibyśmy tego rodzaju streamów czy koncertów bez publiczności, więc to także dla nas coś nowego.

Czy uważacie, że ponieważ większość waszej działalności w ostatnich kilku miesięcy skupia się w internecie, to pozwoliła wam pogłębić wasze relacje z zagranicznymi fanami?

Tatsumi: Czuję, że reakcja zachodniej publiczności wzrosła, co mnie bardzo cieszy.
Souma: Ilość komentarzy i wiadomości od naszych zagranicznych fanów rośnie. Tłumaczę i czytam je po otrzymaniu.
70.: Nie jestem pewien, czy rzeczywiście pomogło to nam nawiązać większy kontakt z ludźmi z zagranicy, ale jestem zadowolony, kiedy otrzymuję wiadomości i tweety.
Tomoya: Jedną z zalet działalności online jest możliwość rozpowszechniania naszej muzyki na całym świecie. Jesteśmy dumni, że możemy wzmocnić nasze relacje z obcokrajowcami i zyskać większy zasięg.

Bunmei kaika

Chociaż może to nie być możliwe przez jakiś czas, czy interesuje was występowanie zagranicą, gdy wszystko wróci do normy? Jeżeli tak, w jakim kraju lub mieście chcielibyście zagrać, gdybyście mieli taką możliwość?

Tatsumi: Oczywiście, bardzo chciałbym zagrać poza Japonia. Jest zbyt wiele krajów, do których chciałbym pojechać, więc nie mogę udzielić odpowiedzi.
Souma: Miejskie krajobrazy Europy bardzo mnie przyciągają, pragnę więc zobaczyć je kiedyś na własne oczy. Chciałbym odwiedzić także inne kraje w Azji, Ameryce Północnej, Ameryce Łacińskiej i Afryce, nawet Antarktyce.
70.: Jeżeli pojawiłaby się szansa pojechania gdzieś, byłbym zachwycony, mogąc tam zagrać. Chociaż wolałbym raczej nie jechać do jakiegoś niebezpiecznego kraju.
Tomoya: Pojadę gdziekolwiek, gdzie mnie zaprosicie.

Czego fani mogą spodziewać się po XANVALI w drugiej połowie 2020 roku?

Tatsumi: Koronawirus nie zatrzyma XANVALI. Wciąż mamy wiele planów, więc czekajcie na nie.
Souma: Będziemy zdrowi, dzięki działaniom mającym na celu ograniczenie rozprzestrzeniania się koronawirusa.
70.: Zastanawiam się, czy przemysł muzyczny w Japonii ucierpi z powodu pandemii koronawirusa, Pracujemy nad utrzymaniem sceny muzycznej i kultury visual kei. Znajdziemy sposób, aby zapobiec sytuacji, w której nasz zespół zakończy działalność i nastrój wszystkich się pogorszy.
Tomoya: Zbieramy sporo energii podczas tej izolacji, czekajcie więc, aby zobaczyć, jak ją uwolnimy, gdy nadejdzie czas.

Na koniec zostawcie wiadomość dla czytelników JaME.


Tatsumi: Proszę, śledźcie działalność XANVALI. Mam nadzieję, że przyjdzie dzień, w którym będziemy mogli przekroczyć granice, by was spotkać.
Yuhma: XANVALA będzie zespołem, który pojedzie poza Japonię, by grać na całym świecie, ponieważ sporo ludzi czeka na to. Obiecuję, że sprostamy waszym oczekiwaniom. Pewnego dnia spotkamy się na koncercie, więc bądźcie czujni.
Souma: Połączmy siły, by przezwyciężyć międzynarodowy kryzys. Zobaczymy się, gdy świat przestanie nosić maski.
70.: Z powodu aktualnych okoliczności cieszę się, że więcej możliwości pojawiło się w Japonii i reszcie świata. Nie zostaniemy pokonani przez koronwairusa, oglądajcie wiec proszę nasze transmisje.
Tomoya: Do zobaczenia pod sceną!


JaME chciałoby podziękować XANVALI i Royal Stage za umożliwienie przeprowadzenia wywiadu.

Poniżej można obejrzeć trzy koncerty XANVALI bez publiczności, CODE:KAIKA, CODE:Albino i code:Melanism:


CODE:KAIKA


CODE:Albino

code:Melanism

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2020-01-30 2020-01-30
XANVALA
Singiel CD 2020-04-30 2020-04-30
XANVALA
Singiel CD 2020-03-09 2020-03-09
XANVALA
REKLAMA