JaME miało okazje spotkać się z GANG PARADE przed występem grupy na YATSUI FESTIVAL! i koncertem z okazji 20 rocznicy w klubie Shinjuku Loft Kabuki-cho. Była to okazja, by przyjrzeć się karierze grupy, łącznie z jej przejściem do wytworni major Warner Music Japan i przyjęciem do grupy nowej członkini.
Po pierwsze, przedstawcie się proszę.
YUMENOYUA: Jestem YUMENOYUA, miło was poznać! Uwielbiam muzykę i obecnie dzielę się przemyśleniami na jej temat w radiu i felietonach. Moje czerwone włosy to mój znak firmowy, podobnie jak nieporządna fryzura. YUI GA DOCKSON: (śmiech) Bardzo chciałaś to dodać, nie! YUMENOYUA: Miło was poznać! KAMIYASAKI: Jestem KAMIYASAKI! Jestem jedyna w obecnym GANG PARADE, która była jeszcze w Pla2me. W GANG PARADE pracuję głownie przy tworzeniu choreografii do naszych piosenek. Miło was poznać! COCO PARTIN COCO: Jestem COCO PARTIN COCO! Jestem z Nagoi! Dwa i pół roku temu dołączyłam do GANG PARADE. Bardzo lubiłam podróżować za granicę. GANG PARADE: Lubiłaś? COCO PARTIN COCO: Nie bardzo mogę jeździć za granicę z powodu pracy, ale to uwielbiam. Miło was poznać! TSUKINOUSAGI: Jestem TSUKINOUSAGI! Około roku temu dołączyłam do GANG PARADE wraz z HARUNĄ BAD CHIIIIN. Mam na imię tak samo jak bohaterka “Sailor Moon”, ale intonacja jest nieco inna. Zmieniłam je, by brzmiało jak “Tsuki no Usagi”. Ale tego tak nie widać z powodu sposobu zapisu. (śmiech) Mój angielski jest kiepski, ale będę się starać, by się poprawił! YAMAMACHIMIKI: Jestem YAMAMACHIMIKI, miło was poznać! Moje włosy mają zielone refleksy, a mój sposób śpiewania jest dosyć charakterystyczny. Moim hobby jest także gra na gitarze. Uwielbiam Disneya i któregoś dnia chciałabym odwiedzić wszystkie Disneylandy na świecie! Miło was poznać! CAN GP MAIKA: Jestem CAN GP MAIKA! Uwielbiam tańczyć i pracuję wraz z KAMIYASAKI nad choreografią GANG PARADE. Jakiś czas temu pojechałam do Nowego Jorku uczyć się tańca w Broadway Dance Center, tylko przez chwilę. Bardzo lubię tańczyć! Miło was poznać! YUI GA DOCKSON: Cześć, jestem YUI GA DOCKSON! Jedzenie, które uwielbiam, to ramen i publikuję cotygodniowy felieton prezentujący różne typy ramenu! Zagraniczne jedzenie, które chciałabym spróbować, to coś z makaronem i serem. Bardzo chciałabym to spróbować! Miło was poznać! TERASHIMAYUKA: Jestem TERASHIMAYUKA. Uwielbiam oglądać filmy i też piszę cotygodniowy felieton na temat różnych filmów. Kiedy byłam w gimnazjum, pojechałam na wymianę do Seattle. Mieszkałam u tamtejszych rodzin i jeździłam na obozy, zbierając doświadczenia i ucząc się wiele o amerykańskiej kulturze od innych ludzi. Wiele razy jeździłam na rodzinne wakacje za granicę, uwielbiam więc inne kultury! Miło was poznać! HARUNA BAD CHIIIIN: Cześć, jestem HARUNA BAD CHIIIIN! Moje hobby to chodzenie na spacery i… spanie. I, tydzień lub dwa tygodnie temu, pojadę sama nad staw i będę łowić ryby przez około godzinę. GANG PARADE: (śmiech) Pojadę? (sarkastycznie) Twój japoński jest bardzo dobry, nie? HARUNA BAD CHIIIIN: Tylko raz byłam zagranicą, ale jestem zainteresowana zagranicznymi podróżami. Miło was poznać!
Dlaczego zmieniłyście nazwę grupy ma "GANG PARADE"?
GANG PARADE: Cóż, GANG PARADE było wcześniej znane jako POP. I największym powodem, dla którego zmieniłyśmy naszą nazwę, było ułatwienie znalezienia naszej grupy za pomocą wyszukiwarki Twittera. Uważałyśmy, że dobrze będzie mieć nazwę, które nie myliłaby się z innymi słowami, wybrałyśmy więc “GANG PARADE”. Zdecydowałyśmy się już na “GANG”. Z początku nazywałyśmy się odwrotnie, “PARADE GANG”. Zdecydowanie chciałyśmy “P” w naszym imieniu, a nasze członkinie w tamtym czasie wciąż poddawały sugestie możliwych słów i prawdopodobnie pojawiło się “PARADE”, zdecydowałyśmy więc połączyć to z “GANG”. Chciałyśmy mieć chwytliwe imię. Chciałyśmy także nazwy, która będzie rozpoznawana zagranicą. COCO PARTIN COCO: (śmiech) To prawda.
Którą piosenkę poleciłybyście tym, którzy nie znają GANG PARADE? Ja osobiście poleciłbym Plastic 2 Mercy i Happy Lucky Kirakira Lucky.
GANG PARADE: Woah! (aplauz) To bardzo nas cieszy! CAN GP MAIKA: Jedna z naszych piosenek jest o chęci zjedzenia toro (tłusty tuńczyk), ikura (ikra łososia) i uni (morski jeżowiec). Sushi to wyjątkowa część japońskiej kuchni, zdecydowałyśmy się więc nagrać o tym piosenkę. Z tanecznymi ruchami, kiedy formujemy sushi, a nawet udajemy sushi, jak również żarliwie powtarzamy tekst piosenki “Chcę zjeść toro, ikura i uni!”, jest to piosenka, którą chciałabym, by posłuchali wszyscy, szczególnie ci spoza Japonii, z reszty świata!
YUMENOYUA: Napisałam piosenkę zatytułowaną RATESHOW i miała dosyć teatralną choreografię i melodię. Osobiście bardzo ją lubię i cieszyłabym się, gdybyście jej posłuchali!
HARUNA BAD CHIIIIN: Mamy piosenkę nazwaną Yoru Kurai Mu, do której skomponowałam melodię, a YUMENOYUA napisała tekst. Był okres w historii Japonii, zwany okresem Edo, jakieś tysiące milionów lat temu. GANG PARADE: (śmiech) Tak dawno temu!? HARUNA BAD CHIIIIN: To piosenka, która powstała, gdy wyobrażałam sobie ten okres i ludzi noszących tradycyjne ubrania, jak kimono.
YUI GA DOCKSON: Moja rekomendacja to Lai le! Kiedy ją słyszysz, na myśl przychodzą takie obrazy, jak kung fu czy Jackie Chan, Bruce Lee, i myślę, że jest to piosenka, która spodoba się ludziom z zagranicy, słuchającym nas po raz pierwszy! Kręcenie tego teledysku było także okazją, by GANG PARADE po raz pierwszy pojechało zagranicę, na Tajwan!
KAMIYASAKI: Bardzo bym chciała, żebyście posłuchali BRAND NEW PARADE, pierwszej piosenki, jaką wydałyśmy w naszej nowej wytwórni. Cóż, to, co powiedziałam wcześniej, to jeden powód, ale kolejnym powodem jest to, że teledysk został wyreżyserowany przez Showa Yanagisawę, który brał udział w kręceniu reklam Cup Noodles (Nissin) i jest reżyserem, który jest w stanie stworzyć piękne animacje i więcej. Teledysk do tej piosenki także ma elementy animacji i CGI, które myślę, że wam się spodobają, mam więc nadzieję, że posłuchacie tej piosenki wraz z teledyskiem!
TSUKINOUSAGI: Mamy piosenkę zatytułowaną CAN’T STOP, i jest w niej część, w której my (GANG PARADE) trzymamy się wszystkie razem za ręce. Podczas wielu naszych koncertów, publiczność także trzyma się za ręce z ludźmi stojącymi obok, i uwielbiam widok wszystkich kiwających się z boku na bok. Chciałabym przekazać to reszcie świata. Cały świat ma ogromną skalę, ale gdyby było wystarczająco duże miejsca, bardzo chciałabym zobaczyć, jak wszyscy to robią razem.
(NARUHAWORLD przybywa na wywiad.)
Proszę przedstaw się!
YUI GA DOCKSON: Nazywam się! (po angielsku)
GANG PARADE: Powiedzenie tego po angielsku jest w porządku, także po japońsku, nawet po francusku.
COCO PARTIN COCO: Studiowałam francuski na moim uniwersytecie. Tak. Tak.
NARUHAWORLD: Moje imie to NARUHAWORLD. Milo was poznac!
“BODY & 9 SOUL” stalo się “BODY & 10 SOUL”. Jak postrzegacie to jako nowy poczatek dla “Brand New Parade”?
GANG PARADE: Hmm… ponieważ jest nas tak wiele, trudno się zdecydować, która powinna mówić jako pierwsza, przepraszamy! Cóż, stałyśmy się dziesięcioosobową grupą… COCO PARTIN COCO: Stałyśmy się stosunkowo dużą grupą z 10 członkiniami, troche jak duża rodzina! Chociaż jest nas tak dużo, to zamiast być postrzegane oddzielnie i w różnych miejscach, połaczyłyśmy się wszystkie razem w jedną grupę. Może mamy dużo członkiń, ale to jest także nasz urok jako GANG PARADE. Cała nasza dziesiątka, z całą 10 naszych dusz, mierząca się z resztą swiata. Pow, pow! Tak po prostu, mialyśmy nasz przełom! (śmiech)
Czy któraś inna ma jakąś ciekawą odpowiedz?
GANG PARADE: (śmiech) KAMIYASAKI: Kiedy zmieniłyśmy nazwę naszej grupy na GANG PARADE, była nas tylko piątka. (śmiech) Nigdy nie myślałam, że będziemy mieć tak wiele czlonkiń, i myślałam o rzeczach takich jak: “Gdzie dokładnie jest ta parada?”, uświadomiło mi to, że z pewnością “parada” może istniec tylko wtedy, gdy jest wiele osób. I od tego czasu liczba naszych fanów wzrosła i z ich wsparciem razem stworzyliśmy GANG PARADE, i wtedy naprawdę stało się paradą, i to, czym się teraz stałysmy, jest tym, co zawsze sobie wyobrażałyśmy i na co pracowałysmy, od początku. I jak wspomniano wcześniej, zadebiutowałyśmy major całą dziesiątką — zupełnie nowa parada. Z tym, jako nowym początkiem, mamy nadzieję stać się coraz bardziej i bardziej zjednoczone jako grupa. NARUHAWORLD dopiero do nas dołączyła i wciąż jest niepewna i nerwowa co do wielu spraw, ale z jej wsparciem jestem pewna, że zajdziemy daleko!
Czy najnowsza czlonkimi NARUHAWORLD mogłaby odpowedzieć na poprzednie pytanie?
NARUHAWORLD: Dopiero co dołączyłam do GANG PARADE i nadal jest wiele rzeczy, ktorych nie znam, ale wszyscy są dla mnie bardzo mili… Myślę, że byłoby wspaniale, gdyby nasza 10 mogłaby być zjednoczona w jedną grupę i pracować razem nad naszym rozwojem!
Nowa era w Japonii, o nazwie “Reiwa”, właśnie się rozpoczęła. Zastanówmy się nad tym przez chwilę i podobnie zastosujmy tę koncepcję do GANG PARADE — jakie byłoby nowe słowo, by zdefiniować grupę?
HARUNA BAD CHIIIIN: Najodpowiedniejsze kanji opisujące naszą grupę w tym roku? Lub słowo? Myślę, że słowem najlepiej opisującym naszą grupę jest… “Reiwa”. Można to czytać jako “Reiwa = GANG PARADE”. To nasza era i dla nas, czuję jakby “Reiwa” oddawała pojęcie “Zróbmy to!”. W tym roku to więc słowo, które nas opisuje... COCO PARTIN COCO: (śmiech) Słowem, ktore reprezentuje naszą grupę jest “w tym roku”? HARUNA BAD CHIIIIN: “Reiwa = GANG PARADE”.
GANG PARADE wystąpi w musicalu, Playhouse, którego premiera odbędzie się 25 sierpnia w Tokyo Metropolitan Theatre. Jak się czułyście, gdy po raz pierwszy dowiedziałyście się o waszym debiucie w tym musicalu?
GANG PARADE: Byłyśmy zszokowane. My robimy… musical? Naprawdę!? YUI GA DOCKSON: “Nadchodzi… wielka niespodzianka!” Byłyśmy podekscytoane! Bardzo, bardzo podekscytowane! Odkąd byłam dzieckiemu, wielbiałam musicale, chodziłam je oglądać co jakiś czas. Lubię także oglądać filmy musicalowe i to, że mamy szansę stać teraz na scenie, czyni mnie naprawdę szczęśliwą. Będziemy ciężko pracować, aby nasz Broadway stał się rzeczywistością. (śmiech)
KAMIYASAKI, ogłoszono 20 kwietnia, że wydajesz solową piosenkę. Czy jest coś, co chciałabyś przekazać poprzez tę piosenkę?
KAMIYASAKI: Szansa na zaśpiewanie tej piosenki solo, cóż, pierwszy lub ostatni raz, nie wiem. COCO PARTIN COCO: (śmiech) Nieczęsto zdarzają się takie okazje. KAMIYASAKI: To naprawdę, jak sądzę, rzadki przypadek, (śmiech) specjalna piosenka. Coś, za co jestem naprawdę wdzięczna, to ogromne wsparcie, jakie otrzymuję codziennie od zagranicznych fanów poprzez media społecznościowe, od fanów z daleka, którzy wspierają GANG PARADE, całą miłość przesyłaną zza morza, nie tylko od fanów z Japonii. W tej chwili myślę, że jest to piosenka, przynosząca pocieszenie ludziom, którzy czują się zmartwieni lub zanieokojeni. Mam wielką nadzieję, że posłuchają jej wszyscy, zwłaszcza ci, którzy czują się zniechęceni lub załamani!
Czy mogłybyście opowiedziec nam trochę o THE MUSIC AND THE GAME CREATES MAGIC, nowej i limitowanej EP-ce, która ukazała się 19 czerwca?
TERASHIMAYUKA: Stało się to w związku ze współpracą pomiędzy naszą grupą a firmą zajmującą się grami wideo i napisałyśmy cztery piosenki do gry. Wszystkie byłyśmy zaangażowane w tworzenie piosenek; pracowałam nad pisaniem tekstu do piosenki tematycznej i innej. Uważam, że wyszły inne niż utwory, które zazyczaj piszę, czy taniec, do którego układam choreografię. Na przykład, musiałam użyć wielu słow, które nie do końca rozumiem czy wiem, jak uzyć w tekście piosenki, ale to także było interesujące. A choreografia, cóż, jak długo są to fajne piosenki, taniec może być czymś fajnym, czego każdy może się nauczyć, co mogłoby być czymć, czym wielu ludzi może się cieszyć.
Czy ktoś ma jeszcze coś do dodania?
GANG PARADE: Cóż, to był pierwszy raz, kiedy NARUHAWORLD była zaangażowana w tworzenie piosenek wraz z nami, więc… GANG PARADE: (do NARUHAWORLD) Dasz radę! Jaka jest twoja ulubiona piosenka z czterech, które napisałyśmy? NARUHAWORLD: Myślę, że wszystkie są fajne i było interesująco pomagać przy… (myśli) YUI GA DOCKSON: (szepcze do NARUHAWORLD) Powiedz, że polecasz wszystkie cztery piosenki! NARUHAWORLD: Polecam… wszystkie? GANG PARADE: (śmiech)
Gdybyście miały wystąpić zagranicą, gdzie chciałybyście to zrobić?
GANG PARADE: Jest tak wiele miejsc! Tak wiele! TERASHIMAYUKA: Skąd jest ORiYON? Z Francji? Dobrze, Francja! To “dance copy unit”, grupa wykonująca piosenki idolek, takich jak my, i jest niezwykle dobra w choreografii, a nawet w śpiewie! Jest tak wiele utalentowanych “dance copy units” we Francji i widziałyśmy sporo nagrań ich występów! Chciałabym pojechać do Francji i spotkać się z nimi!
Znam je.
GANG PARADE: Wow! Naprawdę?
Na zakończenie wywiadu, co chciałybyście powiedzieć naszym czytelnikom?
COCO PARTIN COCO: Odkąd byłam mała, zawsze lubiłam rzeczy z zagranicy, jak słuchanie muzyki zagranicznych artystów, i podróżowałam także wcześniej zagranicę. Kultura japońskich idolek jest postrzegana jako nisza przez resztę świata; kultura idolek za bardzo nie istnieje nigdzie indziej na świecie. A fani, którzy zdecydują się przyjść i zobaczyć nas, spośród wszystkich oryginalnych japońskich grup, jakie istnieją, bawią się na naszych koncertach czy komunikują sie z nami poprzez media społecznościowe — rozpoznaję ich i bardzo chciałabym pojechać i spotkać się z nimi któregos dnia! Przekraczając morze, czy cóż, internet i tym podobne istnieją teraz, więc poprzez nie mam nadzieję, że poznają nas ludzie z całego świata, niezależnie od kraju czy miejsca, i że będziemy tworzyć muzykę, które spodoba się wszystkim. Dziękujemy za wasze wsparcie! TSUKINOUSAGI: Niedawno, było dosyć sporo fanów przychodzących na nasze występy i jest także sporo idolek w Japonii, uroczych czy fajnych, które mogą oni wspierać zamiast nas. Ale wciąż, jest tak wielu fanów, którzy mówią nam, jak sprawiamy, że czują się szczęśliwi, bardzo więc pragnę, abyśmy stały się grupą idolek, która może rozdawać szczęśćie nie tylko w Japonii, ale także w reszcie świata.
Skończyliśmy .
GANG PARADE: Dziękujemy bardzo za wasz czas!
JaME chciałoby podziękować GANG PARADE i Warner Music Japan za możliwość przeprowadzenia wywiadu.
W pierwszym zagranicznym wywiadzie, przeprowadzonym w połowie 2021 roku, wschodząca gwiazda Tsukimori Kaede opowiedziała o swojej przeszłości, a także umożliwiła wgląd w to, co niesie przyszłość.
Była członkini WILL-O', Ryo Enomoto, opowiada o swojej współpracy z tajemniczym zamaskowanym zespołem MISTRESS OF THE DARKROOM i planach na przyszłość.
Grupa idolek ANGERME opowiada o swojej przyszłości, teraźniejszości i przyszłości, jak również o swoich oczekiwaniach co do meksykańskiej publiczności.
Mizuki Fukumura, Miki Nonaka i Reina Yokoyama opowiedziały o najnowszych utworach Morning Musume。'18, tańcu, ulubionych piosenkach z anime i innych sprawach.
Yui Makino, Ruriko Aoki, Rei Matsuzaki, Kotomi Aihara, Yuko Iida i Tomoyo Kurosawa opowiedziały o swoich postaciach, ich ambicjach i co znaczy być częścią franczyzy IDOLM@STER.
Tuż przed jej debiutem major, JaME miało okazję porozmawiać z "uroczą" metalową dziewczęcą grupą BABYMETAL i dowiedzieć się więcej o tym unikalnym projekcie.