Wywiad Na wyłączność

Wywiad z HYSTERIC PANIC

20/09/2019 2019-09-20 08:00:00 JaME Autor: Christine Tłumacz: jawachu

Wywiad z HYSTERIC PANIC

Tuż przed zagranicznym debiutem w Szwajcarii HYSTERIC PANIC opowiedziało o swoim wyjątkowym brzmieniu, anime, kotach i nowym albumie "Survival Game".


© HYSTERIC PANIC. All rights reserved.

Ekscentryczny rockowy zespół HYSTERIC PANIC niedawno zagrał debiutancki zagraniczny koncert na szwajcarskim konwencie Aki no Matsuri. Aby dać fanom szansę poznania zespołu lepiej, JaME zapytało muzyków o ich wyjątkowe brzmienie, nastawienie do anime, trzeci pełny album Survival Game i inne sprawy.


Ponieważ to nasz pierwszy wywiad z wami, czy możecie się przedstawić?

Tomo: Jestem wokalista, Tomo. Miło was poznać.
Tackrou: Jestem gitarzysta i wokalista Tackrou. Bardzo miło was poznać.
$EIGO: Jestem $EIGO, gitara i chórki. Bardzo miło was poznać.
Okacchi: Jestem basista, Okacchi. Miło was poznać.
Yacchi: Jestem perkusista, Yacchi. Miło was poznać.

Brzmienie HYSTERIC PANIC jest trochę trudne do zakwalifikowania.Jak opisalibyście swoją muzykę czytelnikom nieznającym z waszej twórczości?

Tomo: Myślę, że możemy być opisani słowem "mieszanina" w najszerszym sensie tego słowa. To, co różni nas od wszystkich innych, to to, że mieszamy japońskie teksty i charakterystyczne japońskie melodie z esencją jpopu.

Jak powstał wasz zespół i jak to się stało, że macie trzech wokalistów? Czy planowaliście to od samego początku?

Tomo: Nie chciałem mieć zespołu z tylko jednym wokalistą, więc od samego początku zdecydowaliśmy się na dwóch wokalistów. Zupełnie przez przypadek, kiedy $EIGO już był naszym gitarzystą, okazało się, że ma niesamowity głos. W ten sposób doszło do tego, ze mamy trzech wokalistów.


Wasze brzmienie z utworu na utwór bardzo się zmienia. Jeżeli mielibyście wybrać tylko jedną piosnkę, by polecić ją nowemu słuchaczowi, jaka by to była?

Tomo i $EIGO: Usotsuki.
Tackrou: Gachi Koi Darkness
Okacchi: Head Bang!
Yacchi: masquerade
$EIGO: Doraemon

Jak wygląda proces pisania piosenek? Czy jedna osoba pisze większość muzyki czy razem pracujecie nad utworami?

Tomo: Każdy członek zespołu może przyjść do nas z kilkoma pomysłami (obrazy, riffy, refreny itp.), a potem rozbudowujemy to razem jako pięcioosobowy zespół.

Wasz najnowszy cyfrowy singiel, Yowamushi Riot, jest opisywany jako “piosenka-wiadomość”. Jakie jest przesłanie tej piosenki?

Tomo: W pewnym sensie niesie przesłanie, że nawet gdy ktoś sam jest słaby, jeżeli zbierze się z podobnymi ludźmi, dogadają się razem i podniosą głowy, mogą stać się czymś potężnym. Jest to piosenka, którą chcę, by śpiewali wszyscy nasi fani.


Wasz nowy album Survival Game ukaże się 9 października. Co możecie nam powiedzieć o tym wydawnictwie?

Tomo: To nasz trzeci pełny album i wyjdzie trzy i pół roku po poprzednim. Już od pierwszej piosenki, Yowamushi Riot, jego tematem jest “walka o życie”.

Jesteście znani z niezwykłych tekstów. Czy jest jakaś linijka lub zwrotka z jakiejś z waszych piosenek, którą szczególnie lubicie, czy taka, która zostaje w pamięci bez szczególnego powodu?

Tomo: Zawsze lubiłem hip-hop i oczywiście tego typu piosenki miały bardzo odmienne teksty od rockowych czy popowych. Co więcej, czerpałem inspirację z istotnych japońskich piosenek z anime, piosenek electro, wocaloidów i używałem sporo internetowego slangu, mieszając razem sporo różnych esencji, trudno jest więc podać mi jakiś przykład.

Niedawno nagraliście cover GO! GO! MANIAC, tematu z anime “K-ON!”. Czy jesteście fanami anime? Jeżeli tak, czy są jakieś serie, z którymi czujecie się osobiście związani lub polecilibyście je zagranicznym fanom?

Tomo: Wszyscy uwielbiamy mangę i anime. Z tego powodu oglądaliśmy “K-ON!”, gdy było wyświetlane, i ponieważ zrobiliśmy także cover piosenki przewodniej, byłbym szczęśliwy, gdyby ludzie zainteresowali się tym anime, dzięki naszej wersji tej piosenki.
Tackrou: A może “Gintama”?
Okacchi: “Nichijou”, “Shirobako” i “Clannad”.
Yacchi: “Medabots” i “BrainPowerd”.

Tomo wspomniał na Twitterze, że byłby zainteresowany gościnnymi występami. Mając to na uwadze, gdybyś mógł współpracować z dowolnym artystą na świecie, kogo byś wybrał i dlaczego?

Tomo: Jest tak wiele osób, z którymi chciałbym współpracować, że nie potrafię podać przykładu, chciałbym także stać się lepszym wokalistą, zanim podejmę się takiej współpracy. Jest zbyt wielu wokalistów, których szanuję.

Jakiej muzyki ostatnio słuchacie? Czy są jacyś artyści, których szczególnie lubicie?

Tomo: Zawsze sprawdzam hip-hop i muzykę extreme, stanowiące nasze korzenie. Ciągle pojawiają się nowe style, dlatego nie można się nudzić.
Tackrou: Superorganism.
Okacchi: Marcus Miller.
Yacchi: abingdon boys school.
$EIGO: Slipknot.

Wasz występ na Aki no Matsuri będzie waszym pierwszym zagranicznym koncertem. Czy jest coś, czego chcielibyście doświadczyć podczas pobytu w Szwajcarii?

Tomo:Chcę po prostu pozwiedzać, ponieważ to mój pierwszy raz za granicą.
Tackrou: Chciałbym pójść do szwajcarskiej sali koncertowej.
Okacchi: Chciałbym wejść na Matterhorn.
Yacchi: To mój pierwszy raz tam, chciałbym więc się dużo dowiedzieć!
$EIGO: Chcę zjeść dużo różnych rzeczy.

Czy są jakieś inne kraje, w których chcielibyście zagrać, lub miejsca, do których chcielibyście pojechać, jeżeli zdarzy się taka okazja?

Tomo: Osobiście, chciałbym pojechać do Anglii. Podoba mi się panorama miast i moda.
Tackrou: Chciałbym pojechać do Francji.
Okacchi: Londyn! Paryż! Włochy!
Yacchi: Wenecja.
$EIGO: Mongolia.

Macie kilka piosenek o kotach (Neko Jigoku i Neko Mafia), a wasze najnowsze logo i teledysk do Yowamushi Riot także są mocno związane z kotami. Czy jest jakiś konkretny powód, dla którego przyciągają was koty (w przeciwieństwie do innych zwierząt)?

Tomo: Mieszkałem z kotami przez długi czas, jestem więc zdecydowanie bardziej przywiązany do nich niż do innych zwierząt. To słodkie, że są takie tsundere (gorąca-zimna osobowość).


Graliście koncerty z wieloma różnymi artystami, od idolek po grupy visual kei i zespoły metalcore. Czy jest jakiś typ publiczności, który waszym zdaniem szczególnie silnie reaguje na waszą muzykę, lub rodzaj tłumu, dla którego szczególnie lubicie grac?

Tomo: W tej chwili mamy dużo różnych typów fanów. Mówiąc inaczej, myślę, że możemy się chwalić, że jesteśmy zespołem o wielowarstwowym uroku, byłoby więc idealnie, gdybyśmy mogli stworzyć przestrzeń, w której moglibyśmy zasiać ziarna naszego uroku w wielu różnych ludziach.

Czy możecie zostawić wiadomość dla czytelników JaME?

Tomo: Odkąd byłem młody, marzyłem o podróżowaniu zagranicę z zespołem, jestem więc szczęśliwy, że tym razem to marzenie się spełniło. Myślę, że sporo ludzi wciąż nas nie zna, ale byłbym bardzo szczęśliwy, gdyby mogli cieszyć się naszą muzyką, który całkowicie się zmienia, ale zawsze jest kwintesencją Japonii. Jestem bardzo podekscytowany.
Tackrou: Dajcie z siebie wszystko!
Okacchi: Dużo headbangingujcie dla nas!
Yacchi: Zrobimy z tego razem jak najlepszy koncert!
$EIGO: Proszę, przyjdźcie na nasz koncert.

JaME pragnie podziękować HYSTERIC PANIC, Tamarze Schütz i organizatorom Aki no Matsuri za możliwość zorganizowania wywiadu.

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Album CD + DVD 2019-10-09 2019-10-09
Limited Edition HYSTERIC PANIC
Album CD 2019-10-09 2019-10-09
Regular Edition HYSTERIC PANIC
Singiel Format cyfrowy 2019-06-19 2019-06-19
HYSTERIC PANIC

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
31/08/20192019-08-31
Koncert
HYSTERIC PANIC, SANA
MZA Teuchelweiher
Winterthur
Szwajcaria
  
01/09/20192019-09-01
Koncert
Tanaka Kohei
MZA Teuchelweiher
Winterthur
Szwajcaria
REKLAMA