Interview

Interview avec Metal Safari

02/02/2008 2008-02-02 12:00:00 JaME Auteur : Andi Traducteur : Azeleen

Interview avec Metal Safari

Après la dernière tournée de Metalfilia 2007, JaME s'est entretenu avec le guitariste de Metal Safari, Hiro-yuki.


© JaME
Début décembre, Metal Safari, avec six autres groupes, représentant cinq pays au total, a participé au Metalfilia 2007, une tournée de métal à travers la Pologne. Le lendemain du dernier concert à Cracovie, JaME s’est entretenu avec Hiro-yuki pour parler un peu du groupe, de leurs impressions sur la Pologne et de leurs plans pour le futur. Les autres membres du groupe étaient fatigués d’avoir joué tous les soirs et sont donc aller dormir plus tôt mais nous avons été rejoint par Jun, qui n’a pas parlé beaucoup pendant l’interview mais nous a offert son avis de temps en temps.


Tout d’abord, pouvez-vous nous en dire plus sur les débuts du groupe ? Comment vous êtes vous rencontré ?

Hiro-yuki: Nous avons formé Metal Safari en mars 2005. Au départ, il n’y avait que moi, Hiro, le batteur Yazu et Ina. Nous étions seulement trois alors nous avons commencé à chercher un bassiste. Il (indique Jun) était un de nos amis alors je lui ai demandé « tu voudrais bien nous rejoindre et jouer avec nous?« et il a accepté, « Ouais, ok » Alors il a rejoint le groupe en juillet 2005. Avant de formé Metal Safari , Ina , Yazu et moi étions dans le même groupe.

A propos du nom ? Comment vous est-il venu ?

Hiro-yuki: 'Metal Safari' était une idée de Inamoto . Nous pensons que « safari » à l’air drôle.

Oui, je le pense aussi...

Hiro-yuki: Tout le monde le pense! Mais nous nous moquons du sens, nous pensions que la chose la plus importante était que ça soit facile à retenir pour tout le monde. Nous n’aimons pas les noms longs et difficiles. Je pense que si quelqu’un entend notre nom une fois, il le retiendra facilement.

Qui écrit les chansons dans votre groupe ? Qui écrit les paroles et qui écrit la musique?

Hiro-yuki: Presque toutes les musiques sont faites par moi, le guitariste, et les paroles sont toutes de Inamoto.

Qu’est-ce qui vient en premier ?

Hiro-yuki: En fait, j’apporte mes idées et, au studio, je les montre à tout le monde. Ensuite, Yazu et Jun me rejoignent et enfin Ina apporte le chant dès que ses paroles sont prêtes.

Quel est le message général de ses paroles ?

Hiro-yuki: Oh, je sais ce qu’il pense. Il veut chanter à propos de sa vie. Il peut chanter sur beaucoup de choses, beaucoup de sentiments - joie, colère, n’importe quoi venant de sa vie.

A propose de l’inspiration ? Quand vous écrivez des chansons, pensez-vous à des histoires ou des événements ?

Hiro-yuki: Pour moi, quand je fais de la musique, j’arrange soigneusement le son, alors ça sonne bien. Heavy métal, métal, la musique est principalement un moyen d’entendre de meilleurs sons, ils expriment l’amusement, l’agression, l'importance. Je pense soigneusement à ça et ensuite...la construction...c’est difficile à dire pour moi (rires). J’ai une méthode très particulière.

Avez-vous des goûts similaires en musique ? Quand vous apportez une chanson, êtes-vous toujours d’accord ou est-ce que vous vous disputez sur la façon dont ça devrait sonner ?

Hiro-yuki: Nous ne sommes pas tous pareils (pense) Ina peut chanter beaucoup de choses différentes, ce n’est pas que sur la colère.

Parlons de la tournée maintenant. Quelles étaient vos attentes avant la tournée ?

Hiro-yuki: (rires) Nous avions beaucoup d’attentes (consulte Jun), Nous, japonais, nous pensons que le métal polonais est très « réel », très professionnel. Nous étions très excités, nous avons du respect pour le métal polonais. Jouer ici était très excitant pour nous. Et cette tournée est, pour nous, une première étape pour jouer en Europe. Nous avons déjà eu l’expérience de jouer en Asie. Là-bas, nous sommes tous pareils - Japonais, Chinois, Taiwanais, nous sommes tous asiatiques. Mais dans ce pays, les gens sont différents alors avant la tournée, nous étions simplement intéressés « Si nous jouons en face d’eux, comment ressentiront-ils un groupe de métal japonais? » Simplement ça.

Et maintenant que la tournée est finie, comment le ressentez-vous?

Hiro-yuki: Nous avons eu beaucoup de plaisir à cette tournée parce que chaque concert, chaque nuit, nous avons fait le meilleur. Et nous avons eu la même réponse, putain, c’était bien partout. Nous avons prouvé que nous pouvons faire un bon show pour le public n'importe où. Le lieu n’a pas d’importance - que ce soit au Japon, en Asie, en Pologne, ça n’a pas d’importance. Nous avons prouvé que nous pouvions faire un bon spectacle n’importe où alors nous avons eu un grand plaisir et nous avons gagné beaucoup d’assurance. Nous pouvions jouer pour vous et pour nous même.

Alors les spectacles n’étaient pas différents de ceux de Taiwan, de Hong-Kong ou du Japon?

Hiro-yuki: Ouais, ils n’étaient pas différents, ils étaient les mêmes. Putain de bien. Je suis très content.

A propos d'autres groupes qui ont joués avec vous, les connaissiez-vous avant la tournée ?

Hiro-yuki: Je connaissais juste leurs noms - Virgin Snatch, None...J’ai vérifié leur MySpace, écouté leur musique, mais avant la tournée, je ne connaissais que leurs noms.

Vous avez vu les autres groupes jouer, n’est-ce pas ?

Hiro-yuki: Bien sûr! Tous les soirs! J’ai adoré.

Lequel avez-vous aimé le plus ?

Hiro-yuki: Chacun d’entre eux, ils étaient tous carrément bon. Ils sont si gentils avec nous. Vous savez, quand la première date de cette tournée a été annulé, nous étions vraiment déçu, nous étions inquiets et effrayés. « Que devons-nous faire ? » C’était le premier jour et nous ne connaissions personne. « Oh mon dieu, que devions-nous faire ?» Mais la première nuit, quand nous étions à l’hôtel, les gars polonais nous ont invité dans leur chambre et ils ont dit « Les japonais, buvons ensemble, parlons. » Ils étaient très gentils. Ils ont pris soin de nous et j’ai été vraiment content.

Avant de venir la, saviez-vous quelque chose de la Pologne ?

Hiro-yuki: Bien sur, nous savions que la Pologne a de grands groupes - Vader, Behemoth, Frontside...
Jun: Decapitated...
Hiro-yuki: Ouais. Nous avons du respect pour eux. Comme pour le reste, je ne savais pas grand-chose (rires).

Après être venu ici, quelque chose vous a-t-il choqué ?

Hiro-yuki: J’ai beaucoup d’impressions de la Pologne, surtout des gens. Les polonais sont très gentils, ils ont été très gentils avec nous. Vous, les polonais, avez beaucoup de bonnes bières...et..."wódka!" (rires) Ça a été une grosse surprise pour nous que tout le monde - les gars, les jeunes filles, les jeunes garçons, - tout le monde aiment boire. Chaque jour, chaque nuit, je leur demandais « vous aimez boire ? » Et ils répondaient « bien sûr, nous sommes polonais!» Ça n’arrive jamais au Japon. Par exemple, les jeunes filles ne seraient pas capables de boire de la vodka, c’est trop fort. Ça a été la chose la plus surprenante. Et vous avez beaucoup de villes magnifiques. J’adore Cracovie. Le paysage, les bâtiments, c’est très romantique. J’aime votre pays...et les potatoes! C’est meilleur qu’au Japon.

Avez-vous essayé le pain polonais ? Il est meilleur qu’au Japon.

Hiro-yuki: Ah ouais. Et le fromage, il est meilleur aussi! (la discussion sur le fromage polonais commence) Tout a meilleur goût ici, la nourriture est bonne. Et autre chose...(Hiro-yuki ne se souvient pas de la prononciation du mot mais heureusement, Jun vient la rescousse!)
Jun: Bigos!
Hiro-yuki: Ouais, bigos. Vous savez cuisiner ?

Euh... Un peu. Mais je ne peux pas faire de bigos, c’est trop long, mais je PEUX vous faire des sandwichs au fromage!

(tout le monde rit)

Hiro-yuki: Ouais, c’est facile!

Il y a quelques jours, vous avez mentionné que vous aviez l’intention de sortir un nouveau CD. Travaillez-vous sur un nouveau matériel ?

Hiro-yuki: Ouais. Je ne peux déjà pas vraiment dire quand nous le sortirons. Mais oui, nous avons l’intention de l’enregistrer l’année prochaine, peut être en milieu de l’année. Après la sortie, nous voulons revenir ici, nous voulons faire une tournée, et aussi une tournée en Asie et au Japon.

Est-ce que le CD va être un album entier ou un mini-album ?

Hiro-yuki: Nous avons maintenant quelques idées et dans le futur, nous créerons plus de chansons mais je ne suis pas sûr. Nous voulons faire un album entier mais nous avons aussi prévu de sortir un mini-album alors nous ne savons vraiment pas. Nous ne pouvons pas voir dans le futur (rires) mais nous avons prévu de sortir un album l’an prochain.

Alors la prochaine fois, vous voulez jouer dans plus de pays. Dans lequel aimeriez-vous le plus jouer?

Hiro-yuki: Allemagne! Nous espérons que nous pourrons jouer là-bas!
Jun: Suisse!
Hiro-yuki: Ouais, la Suisse. Et la France.

J’espère que vous le ferez! Merci beaucoup pour l’interview!


Un grand merci aux membres de Metal Safari et à Michal!
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

PUBLICITÉ