Interview

Interview avec ORESKABAND

28/12/2007 2007-12-28 12:00:00 JaME Auteur : Sarah Traducteur : Loic

Interview avec ORESKABAND

Après leur prestation lors de l'Anime Expo, JaME a eu l'occasion de s'entretenir avec le jeune groupe de ska, ORESKABAND.


© Sony Music Japan / Mayumi Nashida
Quelques heures seulement après une performance pleine d'énergie dans le cadre de la convention Anime Expo de Long Beach, en Californie, JaME s'est entretenu avec les six jeunes femmes d'ORESKABAND : IKASU, au chant et à la guitare ; TOMI, au chant et à la basse ; TAE-SAN, à la batterie ; SAKI, à la trompette ; MORIKO, au saxophone et LEADER, au trombone.



Comment était votre voyage et avez-vous apprécié Long Beach ?

ORESKABAND : (rires) Bien ! Nous nous sommes tellement amusées !
LEADER : Nous aimons Long Beach, mais nous n'avons pas eu l'occasion encore de nous rendre à la plage en fait ! Pour le moment, nous avons juste profité de l'Anime Expo.

Comment s'est passée votre tournée au Japon ?

SAKI : C'était bien ! Nous avons en fait débuté notre tournée ici, en Amérique, et nous avons obtenu de très bons retours.

Quel est votre meilleur souvenir sur cette tournée ?

IKASU : Probablement... C'est difficile de n'en choisir qu'un, mais certainement San Francisco, où nous avons commencé avant de poursuivre au Japon. Lors de ce show, au départ, le public ne semblait pas spécialement excité à l'idée de nous voir, mais au fur et à mesure, nous avons donné de plus en plus d'énergie et le public a fait de même. Donc, cela s'est terminé avec beaucoup d'amusement pour nous comme pour le public.

Pensez-vous que vous pourriez partir en tournée dans d'autres pays en dehors du Japon, comme au Canada ou en Europe ?

SAKI : Pas tout de suite, mais nous aimerions toutes nous y rendre !

Qu'avez-vous pensé de la réaction des fans durant le show d'aujourd'hui ?

TAE-SAN : (d'une voix ferme) Exceptionnel.
TOMI : C'était renversant. Nous n'aurions jamais imaginé que tant de personnes viendraient à notre concert.

Qu'avez-vous pensé de ces moments durant lesquels les fans levaient et agitaient leur téléphone portable et leur stick lumineux ?

TAE-SAN : C'était magnifique !
IKASU : Nous n'avions jamais vu cela se produire auparavant. C'était vraiment, vraiment surprenant.
TAE-SAN : C'était le genre de retour que nous avions toujours espéré.

Vous attendiez-vous à une demande d'"encore" aussi énergique ?

IKASU : (rires) Juuuste un petit peu. Un Petiiiiit peu.

Comment était-ce de rencontrer vos fans, un peu plus tôt aujourd'hui?

LEADER : Nous avons rencontré nos fans hier également, donc la séance d'autographes d'aujourd'hui était notre seconde fois. Il y avait cependant une différence, car hier, des personnes ne nous avaient encore jamais vues, tandis qu'aujourd'hui, tout le monde nous a vues. Sincèrement, nous avons réellement ressenti un bon contact : nous avons adoré.
IKASU : Nous avions l'impression qu'après le concert, ils ont commencé à véritablement nous connaître et nous comprendre.

Avez-vous quelques histoires intéressantes à propos de vos rencontres avec eux ?

IKASU : Lorsque nous écrivions les noms, des personnes nous arrêtaient : "Pouvez-vous l'écrire en katakana ?". C'était vraiment cool.
TAE-SAN : Certaines personnes avaient des tatouages comportant des caractères japonais. Quelques-uns signifiaient des choses comme "ami" : c'était bizarre (rires).
TOMI : Tout le monde semblait adorer le Japon en tout cas et ils tentaient de communiquer avec nous, ce qui était fabuleux. Ils disaient des choses comme "s'il vous plaît" ou demandaient "Comment allez-vous ?" en japonais.

Vous nous aviez dit lors d'une précédente interview pour JaME que vous fréquentiez encore l'école lorsque votre groupe a été crée. Comment vous êtes-vous rencontrées les unes, les autres ? Etiez-vous dans la même classe ou étiez-vous des amies ?

TAE-SAN : Nous nous sommes toutes rencontrées au collège.
SAKI : Nous n'étions pas du genre "meilleures amies" à cette époque, mais nous étions toutes dans un groupe de cuivres, exceptée TOMI. Mais nous avons fait connaissance et nous voyions les unes les autres à travers le club scolaire.
TOMI : Avant ORESKABAND, je n'étais pas dans ce groupe de cuivres, mais j'avais un groupe différent avec à la fois TAE-SAN et SAKI.

Comment chacune d'entre vous a commencé la musique ?

IKASU : J'ai commencé à jouer du piano lorsque j'avais six ans.
TAE-SAN : A quatre ans, j'ai commencé à jouer du synthétiseur.
SAKI : J'ai joué moi aussi du piano, lorsque j'avais trois ou quatre ans. Puis, en primaire, j'ai commencé la trompette.
LEADER : J'ai débuté le piano lorsque j'avais six ans... Et j'ai arrêté le piano lorsque j'en avais six (rires).
MORIKO : (rires) J'ai joué du piano moi aussi.
TOMI : Lorsque j'avais neuf ans, j'ai commencé le saxhorn. Puis, lorsque j'étais dans le groupe avec SAKI, dans lequel elle jouait de la trompette, j'ai changé pour la basse (rires).

Vu que beaucoup d'entre vous ont commencé par jouer du piano... Comment en êtes-vous arrivées à jouer de vos instruments respectifs au sein d'ORESKABAND ?

IKASU : Eh bien, ce n'est pas comme si nous voulions toutes apprendre le piano : il s'agissait de leçons, donc, on devait s'y rendre (rires). Je détestais ça (rires). Puis, lorsque je me suis intéressée à la musique... J'ai vu le groupe de SAKI et TOMI, et j'ai vraiment aimé et les ai admirées. Après cela, j'ai vraiment voulu faire partie d'un groupe comme le leur, donc j'ai commencé à apprendre à jouer de la guitare.

Pourquoi avoir choisi la guitare ? Sur l'impulsion du moment ?

IKASU : En fait, je voulais jouer de la batterie, mais TAE-SAN était déjà leur batteur... et elle était bien meilleure que moi ! (rires) Puis, j'ai pensé à jouer de la basse, mais mes mains étaient trop menues pour jouer convenablement de la basse. Alors, j'ai pensé à jouer de la guitare (rires). Je suis quand même très heureuse d'avoir appris à en jouer, j'en suis arrivé à adorer la guitare.

Et pour les autres ?

TAE-SAN : J'ai rejoint un groupe de cuivre, un club d'ensemble de cuivres au collège et j'y jouais des percussions.
SAKI : Tout le monde me disait que mes dents et la forme de ma bouche étaient bien pour jouer de la trompette. Au collège, j'étais en fait dans le club de basket, mais j'ai commencé à m'y sentir mal à l'aise et j'en suis donc partie. J'ai rejoint le club d'ensemble de cuivres à la place et ai rencontré TOMI par l'intermédiaire de TAE-SAN. Puis, lorsque tout le monde nous a rejointes, on s'est dit "Tiens, formons ORESKABAND".
LEADER : J'étais dans le club d'ensemble de cuivres et me suis vue désigner le trombone, bien que cela n'est pas été mon premier choix. Je voulais jouer du saxophone ténor, mais quelqu'un d'autre avait déjà cette place. Le trombone n'était en fait que mon troisième choix (rires). Je me suis néanmoins beaucoup entraînée, et au cours de mon apprentissage, j'ai décidé que je voulais devenir une joueuse de trombone professionnelle. J'aime beaucoup cet instrument désormais.
MORIKO : J'étais dans le même club que les autres. Lorsque j'étais à l'école élémentaire, un jour que je regardais la télévision, j'ai vu un joueur professionnel de saxophone invité sur un show et j'ai trouvé qu'il était très cool. Après cette histoire, j'ai décidé que je voulais vraiment jouer du saxo moi aussi.
TOMI : Comme je l'ai précisé avant, j'ai en fait commencé en jouant du saxhorn. Mais je n'aimais pas les élèves plus âgés, donc je suis partie et ai commencé à rentrer directement chez moi après les cours. Un peu plus tard, j'ai parlé à TAE-SAN qui m'a dit "Oh, j'ai un groupe, mais nous n'avons personne pour la basse". Donc... j'ai accepté (rires).

Vous souvenez-vous de votre première performance en tant qu'ORESKABAND ?

SAKI : Le cinq octobre. Nous ne savions pas comment nous maquiller correctement, donc notre maquillage était quelque peu... terrible (rires).
LEADER : Très visual-kei (rires).
IKASU : Nous portions des chemisiers à col avec de longues manches, le genre que l'on porte avec une veste. Le nom du groupe était imprimé sur les manches. Et nous avions... extrêmement chaud (rires). A présent, nous ne portons que des manches courtes, pour être à notre aise.
LEADER : A cette période, nous associons le ska à The Specials, donc nous singions tout ce qu'ils faisaient.
IKASU : Il s'agissait de ma première véritable prestation en live, donc toutes mes connaissances et mes amis étaient venus, avec leurs parents. Cela m'a rendu vraiment nerveuse, mais j'étais également très heureuse.
TAE-SAN : Nous avons senti de bons retours, et ce soutien initial est ce qui nous permet de poursuivre encore aujourd'hui. C'est pour cette raison que nous sommes là maintenant.

Vous venez de mentionner The Specials. Quels sont les autres groupes que vous appréciez ?

LEADER : Madness.
MORIKO : Reel Big Fish.
IKASU : Un groupe de ska japonais, Gelu Gugu. En fait, ils sont la raison pour laquelle je me retrouve dans la musique ska ; TAE-SAN, TOMI et moi les avons vus sur scène et nous les avons beaucoup aimés. Pendant leurs interactions avec le public, ils s'exprimaient en dialecte d'Osaka. Nous sommes allées dans un festival...
TAE-SAN : Nous avons vu au moins 28 groupes là-bas (rires). Mais Gelu Gugu nous a particulièrement marquées.
TOMI : Nous ne savions pas vraiment ce qu'était un groupe de ska à cette période, "C'est quoi un groupe de ska ???" (rires).

Pour votre premier album, PENPAL, vous avez trouvé le budget par vous-mêmes. Comment avez-vous rassemblé l'argent ?

IKASU : J'ai travaillé à mi-temps.
LEADER : Moi aussi.
TAE-SAN : J'ai emprunté de l'argent à IKASU (rires). Mais j'ai tout rendu à présent !
IKASU : Ouais, j'ai tout récupéré (rires).

Avez-vous eu l'occasion de rencontrer ou de voir certains des autres artistes qui se produisent également ici, à l'Anime Expo ?

IKASU : A l'exception de TAE-SAN, nous sommes toutes allées voir S.K.I.N.. Elle ne se sentait pas très bien, donc elle a du manquer le groupe.

Qu'est-ce que ça fait de participer du prochain Warped Tour ?

LEADER : Nous sommes vraiment impatientes d'y être, on n'arrive pas encore à imaginer ce que ça va être.
TAE-SAN : Je suis un peu anxieuse mais essaie de ne pas m'inquiéter pour le moment.
IKASU : Je veux voir et expérimenter un tas de choses pendant cette tournée. Le concept nous a été défini et nous sommes vraiment très excitées et honorées d'en faire partie. Mais avant tout ça, nous sommes très contentes d'être ici à l'Anime Expo. C'est une scène différente, une atmosphère différente, mais les fans sont si généreux et entraînants. Ils sont notre trésor.

Pour résumer un peu les choses et s'amuser, pourriez-vous nous raconter quelque chose à propos du membre se trouvant à votre gauche ?

IKASU, à propos de TAE-SAN : Elle écrit de très bonnes paroles. Elle est très directe et elle va droit au but (rires).
TAE-SAN, à propos de SAKI : SAKI est... quoi ? (rires) Elle est difficile à cerner (rires), mais elle est aussi intéressante et très drôle.
IKASU, poursuivant : SAKI est celle que je vois le plus pendant nos concerts (rires). Elle a tant d'énergie.
SAKI, à propos de LEADER : Elle est rapidement blasée, donc elle passe à autre chose (LEADER rit). Je crois qu'elle a une case en moins ces temps-ci. (Après une pause :) LEADER est LEADER, mais elle n'est pas un leader en tant que LEADER.
(Rires)
LEADER, à propos de MORIKO : MORIKO est la plus responsable. Elle a conscience de ses propres faiblesses et elle est aussi très honnête et loyale.
MORIKO, à propos de TOMI : Mmm... TOMI sait écouter et est quelqu'un à qui on se confie aisément.
TOMI, à propos d'IKASU : Elle compose nos chansons et elle est la porte-parole du groupe. Elle observe toujours les gens et tente de les comprendre. Elle est très intéressante et aussi très my pace (rires).

Avez-vous un message final pour vos fans ?

TAE-SAN & SAKI : Vous devez venir au Warped Tour !
LEADER : Yes !
IKASU : Nous sortons notre CD aux Etats-Unis, alors écoutez le, s'il vous plaît !





Remerciements à Sony Music, Yaz Noya, Anime Expo et ORESKABAND. Crédit photo : Mayumi Nashida. Pour plus d'information sur leur participation au Warped Tour et sur leur nouveau CD, veuillez visiter leur site officiel.
PUBLICITÉ

Artistes liés

Sorties liées

Album CD 2007-08-07 2007-08-07
ORESKABAND

Evénements liés

Date Evénement Lieu
  
29/06/20072007-06-29
Concert
ORESKABAND
Long Beach Arena - Long Beach Convention Center
Long Beach, CA
États-Unis
PUBLICITÉ