Interview

Kitade Nana à l'OTAKON

03/11/2006 2006-11-03 12:00:00 JaME Auteur : Ambrosia Traducteur : Taikun

Kitade Nana à l'OTAKON

Le premier jour de la convention et avant le premier concert des invités musicaux, JaME America a pu interviewer Kitade Nana.


© Tofu records
Tout d'abord, merci de nous rencontrer, nous apprécions vraiment votre compagnie.

Nana : Merci, je suis aussi heureuse de vous rencontrer.

Comment ressent-on le fait de n'avoir que 18 ans et d'avoir autant de fans qui traversent tous les Etats-Unis pour vous voir en concert ?

Nana : Je suis agréablement surprise que tant de gens aient voyagé pour me voir en concert. Même au Japon, quand je fais des concerts et que je vois mes fans japonais, je suis vraiment contente de voir qu'ils prennent le temps de venir assister au show. Maintenant cela se passe aux States et c'est la première fois donc c'est super cool !

Vous êtes si jeune et assez connue, pas juste au Japon mais aussi en dehors, où l'industrie musicale évolue rapidement. Pensez-vous que votre musique peut être diffusée d'autant plus rapidement ?

Nana : Je pense que c'est vraiment cool car le Japon est une île donc nous ne faisons pas partie d'un continent et nous sommes physiquement loin des autres pays. Je veux dire, nous parlons le japonais, qui n'est pas parlé autre part, donc je pense que ce n'est pas que la musique mais aussi tout le reste qu'il est difficile pour nous d'exporter. Donc j'ai beaucoup de chance d'avoir cette occasion d'être hors du Japon, de rencontrer du monde et de chanter pour mes fans en Amérique. Oh ! Et maintenant j'ai 19 ans !

Oh ! Vous avez 19 ans ?! (Nana et tout le monde rit) Nous sommes désolés, nous avons essayé de trouver votre date de naissance, mais n'avons pu la trouver nulle part.

Nana : (rires) Ne vous inquiétez pas pour ça !

Dans l'album 18 - eighteen, vous avez écrit tous les textes, mais pas les musiques. Avez-vous joué de la guitare pour l'enregistrement de l'album ?

Nana : Vous avez raison, j'ai écrit tous les textes mais pas les musiques. Et oui, j'ai joué de la guitare sur certaines chansons. J'ai composé quelques musiques, j'espère qu'elles sortiront bientôt.

En fait, c'était ma prochaine question, si vous aviez l'intention de composer pour votre prochain album ?

Nana : Oui !

Quand vous écrivez les paroles, qu'est-ce qui vous inspire ?

Nana : Cela correspond à ce que je ressens tous les jours et ce qui est vraiment proche de mon quotidien. C'est une sorte de message que je veux inclure et exprimer dans mes chansons.

Pour les chansons que vous n'avez pas écrites, comment le type de son est-il déterminé ?

Nana : J'écris toujours des essais de paroles pour les musiques, ensuite je les chante et je vois ou ça mène. Si j'aime bien, je les complète ensuite.

Pour les musiques que vous avez écrites, est-ce le même style que celles que vous chantez en ce moment ?

Nana : Oui, en fait, mon style est similaire à ce que vous avez pu entendre dans l'album 18-eighteen. J'ai toujours pensé que les compositeurs et paroliers professionnels faisaient un meilleur travail que le mien mais ils font la même chose. J'ai pensé que ça pourrait être un peu ennuyeux et je veux faire quelque chose de différent, c'est pourquoi j'écris les musiques pour mon nouvel enregistrement.

De nouveau, pour les chansons que vous avez écrites, qu'est-ce qui vient en premier ? La musique ou les paroles ?

Nana : Elles sont à peu près écrites en même temps.

Nous savons qu'au Japon, vous êtes connue pour votre style vestimentaire et votre musique, si vous aviez à choisir entre les deux, lequel choisiriez-vous ?

Nana : C'est assez dur a répondre car j'aime la mode et la musique autant l'une que l'autre. Et donc si quelqu'un arrive et me dit qu'il ou elle aime mon style et qu'une autre vient me dire qu'il ou elle aime ma musique, ils me rendront vraiment contente tous les deux.

Pour le défilé de demain, espérez-vous quelque chose ? Allez-vous être vraiment critique et allez-vous juger certains styles ?

Nana : (rires) Je ne sais pas vraiment ce que j'attends mais vous savez, il y a le style Lolita et Gothic Lolita qui ont un certain style de fixé mais j'ai toujours aimé différents éléments mélangés dans un style et j'espère trouver de nouvelles choses à la rencontre de demain.

Donc vous espérez que les gens seront créatifs plutôt que de suivre une tradition ou un règlement ?

Nana : oui tout à fait. Je recherche de nouvelles découvertes.

Concernant votre mode, quelles sont vos influences ?

Nana : En fait, ce n'est pas une personne en particulier mais je regarde beaucoup de magazines et si je me dis « Ah ! C'est mignon » , ce sera ensuite un élément que j'influerai à mon style.

Donc, c'est un peu comme je prends et j'intègre ? « Oh j'aime ca, et ça » et donc vous mélangez ça ensemble ?

Nana : Oui, vous avez raison.

Concernant votre musique, quelles sont vos influences ?

Nana : Encore une fois, personne en particulier n'influence mes chansons mais j'écoute beaucoup de styles de musique. Tout ce que j'écoute en ce moment m'influence et me fait changer.

Y-a-t-il certains groupes ou artistes que vous voulez nommer, qui vous influencent souvent ?

Nana : Les groupes que j'aime en ce moment sont Queen Adreena et Lazy Chinsaw. J'aime aussi beaucoup les chanteuses punk-rock.

Qu'est-ce qui vous a décidée à jouer de la guitare ?

Nana : Parce que je voulais jouer de la guitare en chantant.

Ok. (tout le monde rit) Est-ce que quelqu'un ou quelque chose en particulier vous a inspirée a jouer de la guitare ?

Nana : Quand je suis allée voir des concerts live et que j'ai vu des gens en coulisse jouer et chanter, j'ai pensé que c'était vraiment cool et ils avaient l'air de prendre tant de plaisir et j'adore le son d'une guitare.

Quand vous aviez 3 ans, vous avez commencé à prendre des leçons de piano. En jouez-vous toujours ?

Nana : (rires) Plus maintenant, je ne sais plus comment en jouer.

Avez-vous l'intention de réapprendre à en jouer ?

Nana : Quand j'écris des chansons, j'utilise un peu le piano.

Comme nous sommes à une convention d'animes, parlons animes ! Aimez-vous regarder des animes ?

Nana : Non, je ne regarde pas beaucoup d'animes.

Donc comment ressentez-vous le fait qu'une de vos chansons (en l'occurrence, (Indelable Sin-Kesenai Tumi) ait été utilisée pour une série animée ?

Nana : C'est ma première chanson, devenue générique de fin de Full Metal Alchemist. Je ne m'y attendais pas et puis cela a été confirmé. J'ai donc été surprise, très très contente et excitée.

Pensez-vous que le fait que votre chanson ait été utilisée pour un anime vous ait aidé à gagner de la popularité hors du japon ?

Nana : Je ne serais probablement pas ici en Amérique et capable de donner des concerts à mes fans américains mais je pense que c'est vraiment cool que ma chanson soit un thème de fin. Et j'adore la série animée en elle-même, je pense que c'est vraiment cool.

Donc comment ressent-on le fait d'être ici à une convention d'animes, où la plupart des gens ici ont vu Full Metal Alchemist qui est une série vraiment populaire, ce qui veut dire aussi que la plupart des gens ici ont entendu cette chanson ?

Nana : Parce que c'est la première fois que je viens en Amérique, et qu'il y a des gens qui écoutent ma musique. Je ne sais vraiment pas à quoi m'attendre de la part du public de fans américains, comme je n'ai jamais chanté devant un public américain avant. Mais durant ce live, je vais en avoir l'expérience. Et je suis un peu plus nerveuse, mon coeur bat un peu plus vite mais encore une fois, je suis très contente et excitée.

Nous sommes aussi excités pour vous.

Nana : (Nana et tout le monde rient) Je vois ça !

Avez-vous le projet d'aller en Europe ou d'autres pays que les Etats-Unis ?

Nana : Oui ! J'AIMERAIS y aller ! Absolument ! Je suis prête à voyager jusqu'en Europe n'importe quand, n'importe où, du moment qu'il y ait une convention d'animes, faites-le moi savoir et j'y serai !

Avez-vous rencontré les autres invités musicaux, MUCC ou Yoshiki ? Et que ressentez-vous à propos du fait de faire la première partie de MUCC ?

Nana : Je n'ai pas encore rencontré l'un d'eux, pour le moment. Comme je n'ai jamais rencontré les membres de MUCC, et que je ne les ai jamais vus en concert, je ne sais pas comment ils seront en coulisses mais pour ma part, je me concentrerai sur ma partie et je ferais de mon mieux pour mes fans.

Nous ne vous avions encore jamais rencontrée et parfois, les artistes peuvent être vraiment suffisants et arrogants, mais en vous voyant et en vous parlant, nous devons dire que vous êtes vraiment humble, contente et excitée d'être ici, sans vous asseoir sur vos acquis : qu'est-ce qui vous fait garder la tête froide et fait que vous restiez si humble ?

Nana : (rires) Je ne pense pas être aussi humble. (Tout le monde rit) Mais en terme de création musicale et comme artiste, mon travail est de créer, et j'aime créer de la musique et exprimer ce que je ressens. C'est juste que d'être en Amérique est une chose si différente, quelque chose de complètement nouveau.

Comment avez-vous choisi les chansons que vous chanterez ce week-end ?

Nana : J'ai pris les chansons que je voulais que mes fans américains écoutent et j'y ai ajouté quelques chansons de mon album 18-eighteen, ainsi que quelques nouvelles chansons qui ne sont pas encore sorties.

Aurons-nous l'occasion de vous voir jouer de la guitare ce soir ?

Nana : Oui !

Combien de guitares possédez-vous ?

Nana : Il y en a deux que j'utilise assez fréquemment pour différentes raisons. J'ai une guitare acoustique et quelques autres. En fait, des gens m'offrent leur guitare ! Ils ont de bonnes guitares mais ils disent « Oh ! Je ne l'utilise plus » et ils me les donnent. Donc j'en ai beaucoup.

Y-en a t-il une en particulier que vous utiliserez ce soir ?

Nana : Je n'ai encore pas emporté mes guitares mais j'ai des gens qui s'occupent d'obtenir mon type de guitare préféré pour ce soir.

Y a t-il une différence de setlist suivant chaque concert ?

Nana : Non, ce sera la même setlist pour les deux jours.

C'est fini ! Merci beaucoup de nous avoir rencontrés. Et encore une fois, nous sommes heureux que vous ayez pris le temps de nous laisser vous interviewer.

Nana : Merci ! (en anglais)
PUBLICITÉ

Galerie

Artistes liés

PUBLICITÉ