Interview

Interview avec Pentagon

29/09/2017 2017-09-29 05:00:00 JaME Auteur : Kiyoko

Interview avec Pentagon

JaME s'est entretenu avec Pentagon à propos de son univers, de son nouveau single et de sa venue à l'A-Kon.


© Pentagon Japan. All rights reserved.
Le 9 juin dernier, le groupe de visual kei Pentagon a donné sa première représentation à l'étranger lors de la convention étasunienne A-Kon 28. JaME s'est entretenu avec les cinq musiciens à propos de l'univers du groupe, de son dernier single en date et de sa première prestation en dehors du Japon.


Bonjour Pentagon, merci d'avoir accepté cette demande d'interview. Comme il s'agit de notre premier entretien, pourriez-vous vous présenter en partageant une anecdote amusante ?

Chizuru : Bonjour, je suis Chizuru, le chanteur. Comme je n'ai pas encore fait de concerts à l'étranger, les fans qui ne m'ont encore jamais vu peuvent penser que je suis grand, alors qu'en réalité je mesure 1m64.
Yutori : Je suis Yutori de Pentagon, à la guitare. Je mange mes œufs au plat avec de la sauce barbecue !
Taku : Bonjour, je m'appelle Taku, je suis guitariste. J'utilise un iPhone et mon opérateur est AU.
Minpha : Je m'appelle Minpha. J'ai du mal avec les caractères kanji et j'écris tout en hiragana sur twitter.*
Atsuki : Moi c'est Atsuki, le batteur de Pentagon. Je me comporte souvent comme quelqu'un d'international, et pourtant je ne sais pas vraiment parler anglais.

Pourquoi ce nom Pentagon ? Quel est le concept du groupe ?

Chizuru : Minpha et moi étions dans le groupe Call Me, dont la mascotte était un lapin appelé Pentagon. Le nom de cette mascotte est ensuite devenu le nom de notre groupe. Le concept de notre groupe est “dark fantasy”. Nos œuvres incluent souvent des thèmes opposés, de la même manière que les mots “dark” et “fantasy”.

Votre dernier single, CRAZY TRIBE, a pour thème les fêtes. Quel est le message derrière cette chanson ?

Chizuru : Autrefois au Japon, il y avait ce qu'on appelle les kabukimono, des groupes de personnes avec des tenues vestimentaires et des comportements extravagants. Pour exprimer ce concept en l'adaptant à notre époque, on a décidé de prendre comme thème les fêtards excentriques et pleins d'énergie.

Puisqu'on est dans le sujet des soirées, qu'est-ce qui est nécessaire selon vous pour faire une bonne fête ?

Yutori : Dans les bonnes soirées, il y a de bons alcools (rires).
Chizuru : Après, c'est pas tellement le lieu ou ce qu'on mange qui compte pour faire une bonne soirée, mais plutôt les gens présents.
Yutori : Exactement, de bons alcools, et des jolies filles (rires).
Chizuru : On aime bien aussi les soirées en grand nombre, mais si on est tous les cinq, c'est déjà la fête.

Qui d'entre vous serait le meilleur organisateur de soirées ?

Yutori : Je dirais que celui qui organise les soirées, c'est souvent Atsuki !
Atsuki : C'est vrai, je n'aime pas la solitude alors j'aime rassembler mes amis pour passer les soirées ensemble.

Le second titre de CRAZY TRIBE s'appelle mistake. Quelle est cette erreur dont vous parlez ?

Chizuru : Cette chanson est inspirée d'un certain film et n'évoque pas une erreur en particulier. Tout le monde fait des erreurs et a des regrets dans sa vie. La chanson est faite de telle sorte que celui qui l'écoute fasse le lien avec ses propres expériences.

Êtes-vous en train de préparer de nouveaux morceaux ?

Chizuru : Oui, nous travaillons actuellement sur les chansons de notre troisième album. Il est intitulé WANDERLUST et sortira au mois de juin.

Parlons maintenant de vos débuts aux États-Unis avec la convention A-Kon en juin. Quelle a été votre première réaction lorsque votre participation a été confirmée ?

Taku : Je me suis dit “Est-ce que c'est vrai ?”, j'avais du mal à réaliser qu'on allait à l'étranger.
Chizuru : J'étais vraiment heureux. Lors des concerts au Japon, le public est en grande partie constitué de gens qui nous connaissent déjà bien. Aux États-Unis, nous serons dans un pays nouveau et devant des spectateurs qui ne nous connaissent pas. C'est une belle opportunité de jouer dans un environnement différent et cela va sûrement nous rappeler nos débuts.

Quelle est l'image que vous avez des États-Unis ?

Atsuki: Je pense aux pistolets. Je pense que je vais rester chez moi le soir (rires).
Taku: Les Américains ont l'air francs et ouverts, et ils font des câlins pour se dire bonjour !
Chizuru : J'imagine que la culture américaine est à la fois très différente de la nôtre, mais doit aussi avoir des points communs avec le Japon.

Y a-t-il quelque chose que vous souhaitez manger aux États-Unis ?

Ensemble : De la viande !
Chizuru : J'aimerais manger des gros morceaux de viande, comme on en voit dans les dessins animés.

Quelle genre de performance pouvons-nous espérer pour l'A-Kon ?

Chizuru : Souvent en essayant quelque chose de totalement nouveau pour une occasion spéciale, cela ne se passe pas comme prévu. C'est pourquoi on aimerait faire une performance comme on les fait au Japon pour que les spectateurs puissent découvrir notre groupe.

Est-que vous envisagez des préparations spéciales pour l'A-Kon ? Par exemple, allez-vous apprendre des mots anglais pour communiquer avec les fans ?

Chizuru : Malheureusement, aucun de nous n'est fort en anglais. On connaît seulement quelques mots. Mais je pense que malgré cela, on arrivera à communiquer, avec les mains et en montrant nos émotions avec nos expressions.
Atsuki : En ce qui concerne la préparation, je pense prendre beaucoup de bagages. En plus d'une valise, je prendrai sûrement un grand sac à dos pour emporter beaucoup d'affaires et en ramener beaucoup aussi.

Puisque l'A-Kon est avant tout une convention d'anime, vous allez probablement voir beaucoup de cosplay. Si vous deviez faire un cosplay d'un personnage, qui choisiriez-vous ?

Yutori : Gakkyuou Yamazaki parce que j'aime bien son côté n'importe quoi.
Atsuki : Je ferais un cosplay de Trunks de Dragon Ball parce qu'il a la classe.
Minpha : Pour moi ce serait Uchuujin Tanaka.
Taku : Peut-être Danger Grandpa pour moi.
Chizuru : Je choisirais Toushirou Hijikata de Gintama. Il aime beaucoup la mayonnaise et j'aime beaucoup le mélange de piments shichimi. J'en mets dans tous mes plats, ce qui fait que tout ce que je mange a le même goût (rires).

Quelle genre d'impression voulez-vous laisser aux fans américains après l'A-Kon ?

Chizuru : J'aimerais qu'on se souvienne de nous comme un groupe joyeux, comique et surtout unique.

Y a-t-il d'autres endroits dans le monde que vous aimeriez visiter ?

Minpha : La jungle de la forêt amazonienne.
Chizuru : J'aimerais faire du tourisme en Norvège, pendant les jours polaires, et voir les aurores boréales.
Atsuki : J'aimerais visiter la Russie.
Yutori : Et moi le Machu Picchu parce que c'est mystérieux.

Quels sont les objectifs de votre groupe ?

Atsuki : On aimerait faire une tournée mondiale, et devenir des stars internationales. Et pourquoi pas inclure des endroits inédits comme le Machu Picchu dans nos tournées !

Que pensez-vous de l'Europe ? Aimeriez-vous y aller ?

Chizuru : Oui ! Rien que le mot “Europe” sonne cool. Ça serait la classe de devenir populaires en Europe.

Pour conclure cette interview, pourriez-vous laisser un message pour les lecteurs de JaME.

Taku : Je vais travailler mon anglais, pour être capable un jour de faire une interview en anglais !
Minpha : Je n'aime pas les escales et les changements de transport en général. Je suis un peu anxieux de partir à l'étranger mais je ferai de mon mieux.
Yutori : Bonjour les lecteurs de JaME ! Nous sommes en train de composer nos nouveaux morceaux alors nous n'avons pas beaucoup de temps pour apprendre l'anglais. On va essayer de se mettre à l'anglais et ce serait génial si les fans internationaux se mettaient aussi au japonais, pour se rapprocher ainsi les uns des autres.
Atsuki : Après les États-Unis, on aimerait bien aussi aller en Europe. On va faire de notre mieux pour obtenir ce genre d'opportunités, merci de votre soutien !
Chizuru : Cette convention aux États-Unis en juin est une première étape vers notre carrière internationale. Cela nous permettra de revivre nos premiers jours, nous allons compenser nos lacunes en anglais en donnant tout avec la musique !

Merci beaucoup Pentagon pour cette interview.

*Note : Les réponses de Minpha ont été stylisées de manière à refléter sa façon d'écrire en japonais.

PUBLICITÉ

Artistes liés

Evénements liés

Date Evénement Lieu
  
09/06/20172017-06-09
Concert
Pentagon
Fort Worth Convention Center
Fort Worth, TX
États-Unis
PUBLICITÉ