Interview

Interview avec CANTOY

02/04/2013 2013-04-02 05:00:00 JaME Auteur : Jessiface Traducteur : Kularu

Interview avec CANTOY

CANTOY nous a parlé de son prochain passage au Tekkoshocon, de la bière et de plus encore.


© CANTOY
Composé de quatre membres aimant s'amuser, le groupe de punk CANTOY débarque pour la première fois en Amérique, pour un concert le 6 avril au Tekkoshocon. Si vous voulez savoir ce que la formation a à dire sur sa performance, sa musique, la bière, il vous suffit de poursuivre votre lecture !


Pouvez-vous commencer par vous présenter ?

miri-pow : Je suis la chanteuse, miri-pow. Ma boisson préférée est la bière.
Catherine : Je suis le guitariste, Catherine. Ma boisson préférée est la bière.
HAGA-Chang : Je suis le bassiste, HAGA-Chang. Ma boisson préférée est la bière.
Ken : Je suis le batteur, Ken. Ma boisson préférée est la bière.


Ken et Catherine, vous avez dit dans une interview que « CANTOY n'[était] jamais venu en Amérique ... » et que « vous [pensiez] beaucoup à l'Amérique ». Un an plus tard, vos souhaits deviennent réalité puisque CANTOY participera en avril au Tekkoshocon 2013. Est-ce stressant de savoir qu'une chose à laquelle vous pensiez il y a un an se réalise ? Ou est-ce seulement excitant ?

miri-pow : Oui, c'est vrai. Je suis vraiment excitée et un peu nerveuse. J'ai hâte de voir l'Amérique.
Ken : C'est quelque chose que nous ne connaissons pas. Nous allons rencontrer beaucoup de monde. J'ai hâte de voir comment les gens vont réagir.
Catherine : J'ai vraiment hâte de boire de l'alcool.
HAGA-Chang : Oui, j'attends le concert avec impatience. Et puis, j'ai hâte de me faire de nouveaux amis et de boire avec eux !


Comment vous préparez-vous pour avril ? Qu'est-ce que les fans peuvent attendre de vous ?

Ken : En ce moment, nous faisons des concerts et nous répétons beaucoup pour être prêts.
Catherine : Nous tenons compte du fait que nous allons jouer de nouvelles chansons au Tekkoshocon. Nous voulons que les fans américains les entendent, donc nous les perfectionnons en ce moment.
miri-pow : Actuellement, nous travaillons sur un show qui sera vraiment excitant. Tenez-vous prêts !
HAGA-Chang : Ouais ! Il existe plusieurs vidéos promotionnelles sur YouTube. Vous pouvez les regarder pour être prêts !


miri-pow, dans le commentaire vidéo créé pour le Tekkoshocon, vous dites vouloir « mieux connaître l'Amérique ». Comment comptez-vous vous y prendre ?

miri-pow : J'ai vraiment envie de boire beaucoup de bières américaines ! Et puis, je veux parler à tous les Américains qui aiment les animes. Je suis vraiment impatiente.


Pour les fans qui ne vous ont jamais vus, comment décririez-vous les concerts de CANTOY ? Votre performance au Tekkoshocon sera-t-elle aussi énergique ?

HAGA-Chang : Les concerts de CANTOY sont très amusants. Il y a de la violence, de l'alcool, des rires et de la liberté.
Catherine : Un show de CANTOY est très amusant. Tout le monde boit de la bière et hurle « Kanpai » ! (« kanpai » est l'équivalent de notre « santé » en japonais.)
Ken : Même en Amérique, notre live sera chaud. J'en fais la promesse.
miri-pow : Je ne sais pas parler anglais et je chanterai uniquement en japonais. Cependant, je pense qu'il y aura quand même un lien très fort entre nous et les fans.


Est-ce que la bière vous donne toujours beaucoup d'énergie, ou est-ce le cas seulement pour HAGA-Chang ?

Catherine : Non seulement HAGA-Chang , mais aussi tous les membres de CANTOY mourraient sans bière.
HAGA-Chang : Ah ! Hé bien, en ce moment, c'est exactement l'inverse qui m'arrive. Je meurs aussi après avoir bu trop de bière.


Quand CANTOY n'est pas en tournée, comment chacun d'entre vous aime-t-il passer son temps ?

Catherine : Je passe la plupart de mon temps à écrire de la musique, à jouer de la guitare et à boire.
HAGA-Chang : Je joue beaucoup aux jeux. En ce moment, je joue à Dragon Quest. Vous connaissez ?
Ken : Je fais des sushis. Je ne fais pas que jouer de la batterie. Je fais aussi des sushis. Devrais-je vous en faire quelques-uns ?


miri-pow, sur votre blog, tout le monde fait de drôles de grimaces. Est-ce une des activités quotidiennes qui influence la musique énergique de CANTOY ?

miri-pow : Hum. Je n'en suis pas sûre, mais ce genre de choses arrive naturellement. Rire nous donne beaucoup d'énergie, alors peut-être que vous avez raison.


Sur SAMURAI GIRL, miri-pow débute la chanson avec quelques mots intenses, à la façon d'un samourai. Jouez-vous SAMURAI GIRL en concert avec les parties parlées et avec la même intensité ?

Catherine : Cette partie de SAMURAI GIRL vient de la culture pop japonaise. Nous n'avions pas le droit d'utiliser la version originale sur le CD, voilà pourquoi elle est parlée.
miri-pow : Actuellement, la narration dure très longtemps. A la base, ce devait être quelqu'un d'autre. Au final, c'est moi qui ai fini par l'enregistrer.
Ken : Pendant les concerts, nous jouons l'enregistrement original tel que nous l'avons conçu. Les premières notes viennent de la bande originale d'un jeu vidéo très connu. S'il vous plaît, attendez-la impatiemment !


miri-pow, vous avez posé pour KERA et Zipper en tant que Miripo. Que portez-vous désormais ? Quelle est votre marque d'habits préférée ?

miri-pow : Dernièrement, ces marques dans KERA et Zipper sont devenues meilleures qu'elles ne l'étaient. Aujourd'hui, elles sont difficiles à trouver parce qu'elles sont très populaires. Si c'est mignon, j'achète, peu importe la marque. J'aime aussi beaucoup les marques RNA et Candy Stripper.


Pourriez-vous laisser un dernier message à nos lecteurs s'il vous plaît ?

miri-pow : Je suis sûre qu'il y a beaucoup de personnes qui ne connaissent pas CANTOY. Mais venez quand même voir notre concert s'il vous plaît ! Cette fois-ci, nous allons au Tekkoshocon, mais nous aimerions revenir en Amérique alors attendez-nous.
Catherine : Pour être célèbres en Amérique, nous avons besoin de beaucoup d'amis. Venez nous rencontrer !
HAGA-Chang : Les concerts de CANTOY sont totalement différents de ceux des groupes américains. Buvons tous ensemble !
Ken : Nous donnerons le meilleur de nous même au Tekkoshocon. On arrive !


JaME voudrait remercier Splatter Records et RESONANCE Media d'avoir rendu cette interview possible.
PUBLICITÉ

Artistes liés

CANTOY © CANTOY / Splatter Records
CANTOY

Evénements liés

Date Evénement Lieu
  
06/04/20132013-04-06
Evénement
CANTOY
David L. Lawrence Convention Center
Pittsburgh, PA
États-Unis
PUBLICITÉ