Haastattelu

Haastattelussa BABYBEARD

30.04.2021 2021-04-30 11:49:00 JaME Kirjoittaja: ChrisN, Christine, Ruchesko Kääntäjä: Anu

Haastattelussa BABYBEARD

Ladybeardin uusi ryhmä haluaa nostattaa hymyt huulille ja levittää kawaii-kulttuuria maailmalle.


© BABYBEARD. All rights reserved.
Australialainen showpainija ja metallilaulaja Ladybeard nousi netti-ilmiöksi vuonna 2015 osana epätavanomaista idoliryhmää, jossa hän esiintyi kahden japanilaisen idolin seurassa. Sittemmin Ladybeard on puuhannut useiden erilaisten projektien parissa, mutta hiljattain hän julkisti palaavansa Nippon Manjun viitoittamaan formaattiin piristääkseen faneja näinä vaikeina aikoina. Uudessa BABYBEARD-ryhmässä Ladybeardin rinnalla laulavat lupaavat nuoret idolit SUZU ja KOTOMI. Ryhmän tavoitteena on tarjota tarttuvaa popmetallia ja energisiä esiintymisiä sekä samalla levittää Japanin "kawaii-kulttuuria" maailmalle.

Näissä merkeissä JaME sai mahdollisuuden kysyä uunituoreelta yhtyeeltä muun muassa heidän esikoiskappaleistaan NIPPON KARA KONNICHIWAsta ja PIENNIZERista, jotka julkaistiin digitaalisissa kaupoissa ja striimipalveluissa tänä keskiviikkona. Lue alta lisää BABYBEARDin "herttaisesta hyökkäyksestä aisteja kohtaan"!

2020 oli vaikea vuosi kaikille ja nähtävästi koronaviruspandemian vaikutukset tulevat tuntumaan vielä tämänkin vuoden. Miten olette kohdanneet pandemian arkielämään aiheuttamat häiriöt ja millaisin suunnitelmin BABYBEARD aikoo palauttaa hymyt ihmisten kasvoille?

Ladybeard: Maailmantapahtumat ovat todellakin olleet haastavia itse kullekin, ja ovat edelleen. Vaikka emme tällä hetkellä voi fyysisesti olla paljoa avuksi, lähetämme rakkautta, energiaa ja hyviä viboja nettiaaltojen välityksellä. Toivon mukaan pääsemme matkustamaan moniin paikkoihin ympäri maailmaa heti kun se vain on mahdollista, mutta siihen asti ottakaa lämpöiset tunteemme vastaan täältä Japanista. Toivottavasti se auttaa teitä jaksamaan siihen asti, kunnes voimme tavata kasvokkain ja pääsen halaamaan teitä!

SUZU: Vietin jatkuvasti aikaa kotona kehittämässä itseäni, kuten opettelemassa englantia ja katsomassa elokuvia ja animea. Toivottavasti tästä kokemuksesta olisi jotakin hyötyä yhtyeemme toiminnan kannalta. Hymyjen palauttamiseksi aiomme jatkaa laulamista ja huutamista!

KOTOMI: Sillä välin kun odotamme mahdollisuutta tavata fanimme kasvokkain, välitämme internetin kautta hymymme ja kaikkea kawaiita ja iloa. Kuunnelkaahan uudet laulumme, striimattavissa 28. huhtikuuta alkaen, ne nostavat hymyn pintaan!

Kertoisitteko hieman debyyttikappaleistanne NIPPON KARA KONNICHIWAsta ja PIENNIZERista? Onko PIENNIZERin nimi saksaa?

Ladybeard: NIPPON KARA KONNICHIWA on esikoisjulkaisumme ja olemme siitä täpinöissämme! Nimi on käännettynä "Hei Japanista". Nyt kun emme voi lähteä maailmalle ja tavata seuraajiamme kasvokkain, haluamme silti lähettää ison tervehdyksen maailmalle internetin ihmeiden välityksellä. Yritämme saada ihmiset hymyilemään näiden vaikeiden aikojen ja haasteiden keskellä. Siihen asti, kunnes pystymme fyysisesti tapaamaan ja halaamaan teitä, lähetämme rakkautemme ja positiivisia viboja nettiaaltojen välityksellä. Huudamme "HEI" täältä Japanista. Toivottavasti kuulette meidät!

Haha! Ei, PIENNIZER ei (tietääkseni) ole saksaa, vaikkakin saksa on yksi tiimimme puhumista kielistä. PIENNIZER tulee sanasta "pien", joka on tällä hetkellä kovassa käytössä Japanin nuorison keskuudessa, ja myös tämän emojin nimi: 🥺 Pien-sanaa käytetään pienen surun hetkissä, kuten kun lyö varpaansa johonkin tai jos alkaa sataa heti silloin kun vaatteet sai narulle. Kyllä, teimme laulun emojista. Mutta laulussa on myös muuta, keskitymme siihen että huominen on uusi päivä. Elämässä on hyviä ja huonoja aikoja, ja vaikka juuri nyt saattaa olla vaikea hetki, tulet selviämään siitä ja hymyilemään jälleen.

SUZU: NIPPON KARA KONNICHIWA on laulu, jonka teemana on japanin kielen sana konnichiwa, mikä tarkoittaa hei. Se on kukkuroillaan kawaiita ja iloa. Se on myös hyvä japanin opetteluun, sillä sanoitukset ovat melko helpot ja melodia erittäin tunnistettava! PIENNIZER pohjautuu japanilaiseen trendisanaan pien, mitä käytetään kun jotakin ikävää sattuu. Laulun sanoma on "Jos sinulla sattuu nyt olemaan surua, huomenna on uusi päivä, ei huolta!"

KOTOMI: PIENNIZERin alkuperä on sana pien, joka on nyt suosiossa Japanissa. Sitä käytetään, kun sattuu jotakin surullista tai kivuliasta. Parempi olisi, jos sellaista ei kokisi, mutta jos niin käy, käytä sanaa pien!


KOTOMI ja SUZU, idoliryhmät koostuvat Japanissa yleensä joko pelkästään naisista tai pelkästään miehistä. Mikä inspiroi teitä liittymään BABYBEARDiin, ja millaisia ajatuksia teillä on Ladybeardin kaltaisen artistin rinnalla esiintymisestä?

KOTOMI: Vaikea selittää. En ole koskaan ajatellut Bea-chania (Ladybeard) sukupuolen konseptin raameissa. Bea-chan on Bea-chan. Ei enempää eikä vähempää. Olen erittäin iloinen saadessani työskennellä Bea-chanin kanssa – ihailen hänen lujuuttaan ja energiaansa!

SUZU: Minua houkutteli se, että meillä on erittäin ainutlaatuinen formaatti. Bea-chanin kanssa työskenteleminen ilahduttaa minua. Hän on erittäin kiltti ja auttaa minua monin tavoin. Kiitos, Bea-chan!

Debyyttikappaleitanne varten yhdistitte jälleen voimanne Takashi Asanon ja Natsumi Tadanon kanssa, jotka loivat läpimurtohitti Nippon Manjun vuonna 2015. Mitä heidän laulunkirjoitustyöskentelynsä tuo tunnusmerkkinänne pidettyyn "kawaiicore-tyyliinne"?

Ladybeard: On hurjan mukavaa työskennellä jälleen heidän kanssaan! Tosiaan, Asano-san on nero ja osaa sisällyttää teoksiinsa kawaiicoren perusolemuksen paremmin kuin kukaan muu. Etenkin hänen tapansa käyttää syntikkaa ja korkeita äänitaajuuksia ovat erittäin vaikuttavia, enkä malta odottaa, että pääsen esittämään hänen laulujaan taas livenä. Ja Tadano-sanin sanoitukset ovat aina hurjan söpöjä ja ne ilmaisevat tietynlaista japanilaisuuden sisintä olemusta täydellisesti.

Ladybeard, kun puhuimme kanssasi vuonna 2015 muutama kuukausi Nippon Manjun julkaisun jälkeen, laulusta oli tullut nettihitti ja sillä oli YouTubessa kunnioitettavat kolme miljoonaa katselukertaa. Nyt se on kerännyt jo yli 30 miljoonaa katselua. Olit tuolloin yllättynyt laulun menestyksestä, etenkin kansainvälisten kuulijoiden parissa. Miltä sinusta tuntuu nyt, kun laulun suosio on todistetusti myös pitkäikäistä?

Ladybeard: No, tietenkin se on hienoa. Laulu on erittäin hyvin tehty, ja tanssi, musiikkivideo ja tekstitysten käännökset loksahtivat kaikki yhteen luodakseen täydelliset olosuhteet viraalihitille. Mukavaa, että ihmiset tykkäävät siitä yhä. Ja on mukavaa, että saamme toisen tilaisuuden kolmihenkisen ryhmärakenteen suhteen, koska selvästikin sitä maailma minulta odottaa. Minua on pyydetty palaamaan vanhaan ryhmääni kirjaimellisesti joka päivä siitä lähtien, kun minut turhia hienostelematta vapautettiin jäsenen velvollisuuksista vuonna 2016. On ilmiselvää, että tätä maailma minulta haluaa: minut karjumassa ja tanssimassa Asanon/Tadanon laulujen tahtiin kahden pienen japanilaisen murusen seurassa. Olen innoissani, että meillä on viimeinkin mahdollisuus tarjota sitä taas maailmalle.

Ladybeard, Takashi Asanolla ja Natsumi Tadanolla on runsaasti kokemusta idoleille säveltämisestä, mutta olet aiemmin saanut lauluja myös nimekkäiltä metallitähdiltä, kuten entiseltä BABYMETAL-kitaristi Isao Fujitalta. Sinä kun olet pohjimmiltasi metallisti – onko sinulla aikomus tuoda lisää metallimuusikoita BABYBEARDin taustajoukkoihin?

Ladybeard: Isaon kanssa oli mahtavaa tehdä töitä, siinä on yksi uskomaton kitaristi ja mahtava jäbä. Metalliväen mukaan tuomisen suhteen en mene lupaamaan mitään, mutta jos fanit sellaista kaipaavat, niin pohtisin mitä voisin tehdä. Olen huomannut, että näin vanhemmiten makuni popin suhteen muuttuu yhä vain popimmaksi ja metallin suhteen yhä vain metallisemmaksi. Eli tällä hetkellä kuuntelen paljon deathcorea, mikä on melkeinpä raskainta mitä metallista löytyy. Mikäli fanit sellaista kaipaavat, meidän pitäisi selvittää miten tyttöjen äänet sopivat deathcoren sekaan.

Ehkäpä meidän pitäisi tehdä yhteistyötä japanilaisen deathcore-superstara DEVILOOFin kanssa. Se olisi mahtavaa!

KOTOMI ja SUZU, nyt kun alatte esittämään metallipiirteitä sisältäviä lauluja, kysymme kuunteletteko itse rockia tai hevimetallia, vai tutustuitteko raskaaseen musiikkiin ensimmäistä kertaa nyt tämän projektin myötä?

KOTOMI: Olen kuunnellut vähäsen BABYMETALia, mutta siinä kaikki. Tästä lähtien haluan tietää enemmän hevimetallista. Te jotka tätä haastattelua luette, suositelkaa lempikappaleitanne!

SUZU: Altistan itseni hevimetallille nyt ensimmäistä kertaa. Ryhmään liittymisen jälkeen olen kuunnellut joitakin heavy metal -lauluja ja olen nyt niiden fani!

Osa missiotanne on Japanin "kawaii-kulttuurin" jakaminen maailmalle. KOTOMI ja SUZU, jos kaverinne ulkomailta saapuisi Japaniin ensimmäisen kerran, mitä ruokaa tai tekemistä suosittelisitte hänelle kokeiltavaksi?

KOTOMI: Tokiossa suosittelen käymään Asakusassa, kimonoon pukeutuneena ja eri paikoissa syöden! Siellä voi herkutella eri ruokalajien parissa, kuten valtavilla, melonin makuisilla leivillä jotka ovat lähestulkoon naaman kokoisia, vastapaistetuilla riisikekseillä sekä karamellisoiduilla mansikoilla!

SUZU: Haluaisin viettää aikaa yhdessä tavanomaisten tekemisieni parissa, eli ottaa Print Club -kuvia ja käydä kahvilassa. Print Clubissa voi ottaa cosplay-kuvia, joten käyttäisin seiloripukua!

Ladybeard, olet monikielinen, puhut viittä eri kieltä. Kertoisitko millaisia haasteita koet kehitellessäsi huvittavia sanoituksia japaniksi niin, että huumori naurattaisi sekä japanilaisia että kansainvälisiä yleisöjä?

Ladybeard: Joo, se on vaikeaa... ongelmana on etenkin kääntäminen kielten välillä niin, ettei lopputulos kuulostaisi tosi ontuvalta tai lapselliselta. Japanilaiset muotoilevat asioita tavoilla, joita emme ikinä käyttäisi englantia puhuessa, joten "englanninkielisen version" kirjoittaminen japanilaisista lauluista on erittäin vaikeaa...

Luojalle kiitos manageristani Shiorista! Hän on kielispesialisti, ilman häntä olisin ihan hukassa!


Ladybeardilla on runsaasti kokemusta maailmalla matkaamisesta, mutta oletteko te, KOTOMI ja SUZU, käyneet ulkomailla? Haluaisitteko käydä jossakin tietyssä maassa BABYBEARDin toiminnan yhteydessä?

KOTOMI: Itse asiassa en ole koskaan ollut ulkomailla... Haluan kirjaimellisesti käydä kaikissa maissa joissa fanejamme asuu!

SUZU: Kyllä! Olen ollut Los Angelesissa, Singaporessa, Australiassa, Havaijilla ja Guamissa! Ennen covid-19-pandemiaa kävin Havaijilla ja Guamissa vähintään kerran vuodessa. Aivan erityisesti haluaisin käydä taas Los Angelesissa, ihmiset ovat siellä todella mukavia ja ystävällisiä. Lisäksi haluan käydä missä tahansa paikoissa, joissa en ole vielä ollut!

Ladybeard, voimmeko odottaa erityistä juhlasingleä mikäli Crows voittaa tämän vuoden suurfinaalin?

Ladybeard: Vautsi! Kukaan ei ole maininnut minulle AFL:n suurfinaalista vuosikausiin!

... Pakko myöntää, nyt heitit ilmoille ajatuksen, jota en urallani ole tullut harkinneeksi ennen tätä hetkeä...

Ehkäpä meidän pitäisi! Tekisimme laulun nimeltä "6 points South Australia" ja musiikkivideolla tytöt pelaavat futista. Se olisi uskomatonta!

Jättäisittekö viestin faneillenne ympäri maailman.

Ladybeard: Rakkaat BABYBEARD-fanit ympäri maailman, ISOT kiitokset jatkuvasta tuestanne läpi vuosien! Arvostan syvästi teistä jokaista, ja toivon että tulette ihastumaan siihen, mitä BABYBEARDin muodossa teille tarjoamme! Teemme kaikkemme tuodaksemme laulun, tanssin ja TUHON suoraan kotikynnyksellesi, tavalla johon vain Japani pystyy, joten hyppää nettiin ja striimaa debyyttikappaleemme NIPPON KARA KONNICHIWA ja PIENNIZER vallattomin mielin 28. huhtikuuta lähtien! Tarkoituksenamme on saada sinut hymyilemään, tanssimaan ja HUUTAMAAN! Kiveäkään ei jää kääntämättä ennen kuin niin käy! Rakkautta täältä Japanista, herttainen hyökkäys aisteja kohtaan alkakoon!!!❤️❤️❤

KOTOMI: Olemme olleet keskellä vaikeaa ajanjaksoa, mutta tarjoamme teille internetin kautta niin paljon genkiä ja mukavuutta kuin vain voimme, aina siihen asti kunnes voimme tavata kasvokkain. Ihastu uusiin kappaleisiimme, jotka julkaistaan 28. huhtikuuta. Odotan innolla teidän tapaamistanne kunhan tilanne rauhoittuu!

SUZU: Olen iloinen ja kiitollinen siitä, että olemme saaneet tukea ympäri maailmaa. Valmistaudumme siihen asti, kunnes voimme esiintyä faniemme edessä. Pidä meitä siis silmällä!

JaME kiittää BABYBEARDia haastattelumahdollisuudesta.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

BABYBEARD © BABYBEARD. All rights reserved.
BABYBEARD

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single Digitaalinen julkaisu 2021-04-28 2021-04-28
BABYBEARD
Single Digitaalinen julkaisu 2021-04-28 2021-04-28
BABYBEARD
MAINOS